韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(아주 특별한 우리 형)

韓国語で「ㅒ,ㅖ」「タイプに合わせて」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.17

投稿日:

 

안녕하세요?

oulmoon입니다.

 

 

花粉、飛んでますねー。

一ヶ月くらい前に病院に花粉症用の薬をもらいにいった時に、「2月の11日くらいから本格的に飛び始めると予報が出ました。」と先生がおっしゃってたのですが、少し早かったのかな…。

 

くしゃみの回数が格段に増えました。

これからさらにひどくなると思うとげんなりましますが、春がさらに近づいてきたとポジティブにとらえて乗り越えます。

 

 

花粉症をお持ちのかたは、しばしの辛抱ですね。

 

 

 

50万人の子供が読んだ児童文学作品で韓国語の勉強!

 

では、本題です。

 

 

以前からレッスンの一部として、韓国語の小説や本をテキストとして使用しています。
今回はそのレッスンのまとめです。

 

最初の目的だった韓国の有名小説소나기が収録された소나기短編集」を読み終わった後、소나기短編集」と同じタイミングで韓国の書店で買ってきた本を読んでいます。

 

 

題名は「아주 특별한 우리 형」という本。

 

この本を購入しようと選んだ理由の1つは、韓国語で本を読むのにこれまでの経験から小学生レベルのものを読むのがいいだろうと思ったからです。

 

つい大人向けの本を選びがちになるけど、辞書を調べてばっかりになっちゃうので体験談よりお勧めしません。

 

初級や中級ならもう少し対象年齢を下げた本でもいいくらいだと思います。

対象年齢が低い本でも意外に知らない表現も沢山出てくるし、比較的スラスラ読めるほうが読んでいて内容を理解しやすいですしね。

 

日本人が日本語でそのレベルの本を読んでも、面白いものは面白いし新しい発見もあります。
ましてや韓国語なら、もっと吸収できるものが多いはず。

 

 

もう1つの理由は、本屋の児童文学コーナーでいくつか本を見ていたのですが、この本をパラパラとめくって内容を見てみたら「障害」に関係する話のようでした。

日本でもこういう話をテーマにした本は沢山ありますが、韓国ではどんな風に子供たちに伝えているのかなぁと気にもなりました。

児童図書研究会推薦図書というマークがついていたので、多分多くの子供たちが読んでいるだろうとも思うし。

 

 

そんなわけで、韓国の文学枠(?)はこの本を使って進めていきます。

 

소나기同様、文章に対して気になった単語や表現のみピックアップしていきます。

 

 

▼前回までのまとめはこちら

(量が多くなってきたので、途中の回は略してます。
No.1から、もしくは最新話からたどっても全部見れますし、「カテゴリー」の「아주 특별한 우리 형」からでもどうぞ!)

 

 

新しいテキスト登場!韓国語で「クリーニング屋」「コインランドリー」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.1

 

韓国語「문을 닫다」と「문을 닫아걸다」の違いって?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.2

 

韓国語で「険しい顔をして寝る」「首がすわる」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.3

 

韓国語で「징그러워지다」と「징그러워하다」の違いは?(ってなんて言う?)「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.4

 

韓国語で「都合が悪いんですよ。」「まあまあだよ。」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.13

 

韓国語で「非の打ち所がない」「よだれ掛け」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.14

 

韓国語で「電話一件」「呆気にとられる」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.15

 

韓国語で「あがき」「鼻がツーンとする」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.16

 

 

では、早速読んでいってみましょう!

 

 

 

「아주 특별한 우리 형」に内容と出てきた単語や表現など

※今回の画像も照明の関係で見やすいように加工しましたが、それでも見にくかったらすみません。

 

・자유키 프로그램(121page~131pageまで)

・자유키 프로그램(121page)

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

・중계동  (地名)中渓洞

ソウルの노원구(蘆原区)の真ん中あたりに位置する洞です。

 

중계동(위키백과) → 

▼こっちの方が少しだけ見やすいかも

중계동(나무위키) → 

 

 

・강연하다  講演する

 

 

 

 


・자유키 프로그램(122page)

 

 

【気になった単語、表現】

 

・땀을 흘려야 했던 것이지요.  (直訳)汗をかかなければ(流さなければ)ならなかったのです。 → 努力しなければならなかったのです。

 

 

・지정되어 있지만  (直訳)指定されていますが → 入っていますが、ありますが、書いてありますが

 

 

・ㅃ  쌍비읍、ㅂの濃音

 

・ㅉ  쌍지읒、ㅈの濃音

 

・ㄸ  쌍디귿、ㄷの濃音

 

・ㄲ  쌍기역、ㄱの濃音

 

・ㅆ  쌍시옷、ㅅの濃音

 

▲基本的に濃音は、平音が二個続くので呼び方には平音の前に(双)がつきます。双子をイメージすると分かりやすい?🤔

 

 

・ㅒ  呼称はイェ()ですが、と発音が同じなので区別して説明するときは(ヤ)に(イ)」の方というと分かりやすいです。

 

 

・ㅖ  呼称はイェ()ですが、と発音が同じなので区別して説明するときは(ヨ)に(イ)」の方というと分かりやすいです。
・체계  
体系、システム

 

 

 

 


・자유키 프로그램(124page)※123pageは挿し絵でした

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

레지스터 수정  レジスタ修正
レジスタ(英:register)はPU内部にある記憶装置のことです。容量は小さいが高速に読み書きできるのがレジスタの特徴です。

色々検索してみましたが、これが分かりやすいかも

レジスタとは―ITを分かりやすく解説

 

 

・유형에 맞게  タイプに合わせて

 

 

・환호를 하며  歓呼しながら

 

 

 

 


・자유키 프로그램(125page)

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

・유심히  注意深く、つらつら、つくづく

・유심히 쳐다보고 있는  注意深く見つめている

 

 

・덜하다  より少ない、(前よりは)ひどくない、減る、和らぐ、減じる、薄らぐ

 

 

 

 


・자유키 프로그램(126page途中まで)

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

・도와주겠노라고  助けてやろうと = 도와주겠다라고、도와주겠다고

 

・-노라고  (自分なりには)~しようと
書き言葉です。

 

 

 

 


 

いかがでしたか?

 

多くの小学生に読まれている本だけあって、文章的には分かりやすい表現も多く読みやすかったと思います。

 

でも「こういう表現のしかたをするのか」というものもいくつかあったので、実際に読んでみて、簡単すぎず難しすぎず個人的にはテキストとしていい作品だなと思って読んでいます。

 

 

今回は短めだし単語は難しいものはそんなになかったので読みやすかったのでは?

 

個人的には障碍者には普通のパソコンが使いにくい人も多いという当たり前のことに気付かされた前回につづき、それをどう解決していったかが書かれていました。

この年でこういう形で解決したというのも驚きですが、彼の熱心さと周囲の理解があってこそだろうな…。

 

あと、いろんな人たちとの出会いでジョンミンがお兄さんの障碍に対してより前向きな気持ちで向き合えるようになったのが、よかったなと。

個人的には、もっと大きくなったら人と比べる必要は全くないということ(健常者との比較、障碍の程度の比較)にも気付くのかも知れないなと思いました。

きれいごとばかりじゃいられないかもしれないけど、それでも他人と比較してどうこう考えるって無意味だって思うので。

 

ちょっと読み足りないかもですが、この章の後半は次回にアップします。

後半もお楽しみに!

 

 

それでは、今回はここまで!

 

 

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!

また次回の更新でお会いしましょう

 

 

0







-韓国語(아주 특별한 우리 형)
-, , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「物事に精通している」「ただでさえ」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.8

  안녕하세요? oulmoon입니다.     実家から深夜バスで東京に戻り、その日は午前中は半休にする予定だったけど…。 急な仕事が発生して新宿へ着くなり会社へ…。 …

韓国語で「苦情を入れる」「車がビュンビュン走る」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.7

  안녕하세요? oulmoon입니다.     10月の連休を利用して、久々に実家に帰省しました。 実家は鳥取県の田舎なので、元々帰省するのがなかなか大変なのですが、そ …

韓国語で「都合が悪いんですよ。」「まあまあだよ。」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.13

50万人の子供が読んだ児童文学作品で韓国語の勉強!   안녕하세요? oulmoon입니다.     お正月休みではありますが、昨日も書いた通りいつもの休日と変わらない感 …

韓国語で「手続きをふむ」「わめく」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.21

50万人の子供が読んだ児童文学作品で韓国語の勉強!   안녕하세요? oulmoon입니다.     先日、派遣社員の面接を3人ほどしました。 (私も同じ立場だけど、やっ …

韓国語で「何気ない」ってなんて言う?「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.18

  안녕하세요? oulmoon입니다.     今日は私の職場は有給奨励日なのですが…。 色々仕事が重なってるので通常勤務です。 三連休だったとしても寝て過ごしちゃいそ …