韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

ドラマ、映画 韓国語レッスンまとめ

お気に入りの映画で韓国語表現を覚えよう!韓国映画「完璧な他人」あれこれNo.7

投稿日:2020年11月20日 更新日:

お気に入りの映画で楽しく勉強しよう!

 

안녕하세요?

oulmoon입니다.

 

今回は好きな映画にまつわる情報を読むついでに韓国語も楽しく勉強するコーナーです。

今取り上げているのは、以前観た完璧な他人(와변한 타인)」の内容です。

 

 

「完璧な他人(완벽한 타인)」

画像提供元:http://movie.daum.net/moviedb/photoviewer?id=117910#1271258

 

・公式HP → 

 

・完璧な他人(Wikipedia) → 

 

 

映画情報

韓国公開:2018年10月31日

日本公開:2019年11月15日

上映時間:116分

ジャンル:コメディ

キャスト:
ユ・ヘジン:カン・テス(弁護士)
ヨム・ジョンア:スヒョン(テスの妻、専業主婦)
チョ・ジヌン:ソクホ(美容外科医)
キム・ジス:イェジン(ソクホの妻、精神科医)
イ・ソジン:コ・ジュンモ(飲食店社長)
ソン・ハユン:セギョン(ジュンモの妻、獣医)
ユン・ギョンホ:ヨンベ(体育教師、独身)
ジウ:ソヨン 

 

今回の内容はこちらから

・完璧な他人(Daum) → 

 

▼過去関連内容配信分
韓国映画「完璧な他人」あれこれNo.1 → 

韓国映画「完璧な他人」あれこれNo.2 → 

韓国映画「完璧な他人」あれこれNo.3 → 

韓国映画「完璧な他人」あれこれNo.4 → 

韓国映画「完璧な他人」あれこれNo.5 → 

韓国映画「完璧な他人」あれこれNo.6 → 

 

 

前回からの続きです。
早速読んでいきましょう!

 

[ HOT ISSUE ] 前回の続きから

#3. 완벽한 관객 공감 터진다! 
세상에 비밀 없는 사람은 없다
누구라도 핸드폰을 꼭 쥐고 싶어지는 영화 탄생!

 

사전 비공개 모니터 시사 만족도 4.4(5점 만점 기준)의 대기록을 달성해 자신감을 보여주는 영화 <완벽한 타인>.

이러한 높은 점수는 배우들의 놀라운 연기와 케미스트리, 그리고 이야기의 완벽한 공감으로 가능했다. 

 

・쥐다  握る、つかむ、掌握する

 

・사전  事前

 

 

 

영화 <완벽한 타인>의 ‘핸드폰 잠금해제 게임’에 대해 출연한 배우들은 입을 모아 “실제로는 절대 하지 않을 것”이라고 말한다.

몰입도 높은 배우의 연기와 획기적인 소재, ‘웃픈’ 상황의 향연은 영화를 관람하는 관객들에게도 같은 다짐을 유도한다. 

 

・잠금해제  ロック解除

 

・‘웃픈’ = 웃기다+슬프다 → 웃기도 하고 슬프기도 하다  笑ったり泣いたりする
新語、造語です

 

・같은 다짐을 유도한다.   同じ心の準備を誘導する → 同じように泣いたり笑ったりをさせる

다짐  念を押すこと、確約、約束、(ここでは)心がけ、心の準備

 

 

 

영화 속 7명의 친구들은 적게는 하나씩, 많게는 여러 개씩의 비밀을 간직하고 있다.

친구에게 비밀로 한 일정, 다른 사람에게 했던 뒷담화, 수습하려 노력 중이어서 아직 배우자에게 말하지 않은 문제 등 작은 일부터 시작된 비밀은 남 일이 아니다.

영화를 감상하는 관객들은 세대 불문 자연히 자신의 핸드폰 안에 있는 메시지와 SNS를, 누군가와의 통화 내용을 연상하게 될 것이다.

아주 일상적인 저녁 식사에서 시작해 파격적으로 전개되는 이야기 속 ‘세상에 비밀 없는 사람은 없다’는 메시지는 누구나 고개를 끄덕이게 한다. 

 

・간직하다  胸に秘める

 

・뒷담화  陰口

 

・수습하다  収拾する

 

 

 

배우 이서진은 “괜히 <완벽한 타인> 때문에 결별했다는 커플이 나오지 않으면 좋겠다”, 조진웅은 “절대 따라 하시면 안 된다”고 신신당부했다.

<완벽한 타인> 속 핸드폰 잠금해제 게임은 그만큼 위험하면서도 그만큼 보편적이다.

영화의 각본을 맡은 배세영 작가는 “핸드폰에 담긴 메시지를 지우는 습관이 생겼다”고 말하며 <완벽한 타인>이 가진 여파를 암시했고, 예비 관객들은 일찍부터 ‘술게임으로 해본다면 어떨까’ 등 자신의 상황에 대입하며 영화에 대한 기대를 높이고 있다. 

 

・신신당부하다  繰り返しねんごろに頼む
= 신신부탁

 

・그만큼 위험하면서도 그만큼 보편적이다.   (直訳)それだけ危険でありながら、それだけ普遍的だ → ものすごい危険でもあり、普通にあることでもある

 

 

 

영화 속 석호(조진웅)의 “세상에는 완벽한 사람들이 없는데, 이 핸드폰은 너무 많은 걸 가지고 있다”는 말은 소재의 보편성을 이야기한다.

완벽한 친구들이 완벽한 타인이 되어가는 상황 속, 핸드폰을 가진 대부분의 관객들 역시 말할 수 없는 비밀에 대해, 그리고 서로에게 얼마만큼의 자신을 공유할 수 있을지에 대해 고민하며 극장을 나서게 될 것이다. 

 

・극장을 나서게 될 것이다.   劇場を後にすることになるだろう

 

 

 

#4. 완벽한 전화 속 목소리! 
이순재, 라미란, 조정석, 조달환, 진선규까지
깜짝 놀랄 목소리들, 수화기 너머 특급 출연!

 

<완벽한 타인>의 또 다른 주인공인 핸드폰의 전화벨이 울리면, 반가운 목소리가 등장한다.

대한민국 최고의 배우들과 더불어 이순재, 라미란, 조정석, 조달환, 진선규 등 명품 배우들이 대거 전화 속 목소리로 특별 출연했다. 

 

・-과/와 더불어  ~と共に

 

・대거  大勢出ている

 

 

 

한 공간에서 계속 진행되는 이야기 속, 변화무쌍한 전화 속 목소리는 매우 중요했다.

어떤 목소리가 캐릭터들을 자극할 수 있을지 고민한 이재규 감독과 제작진은 관객들을 깜짝 놀라게 할 수 있고, 또한 단박에 알아들을 수 있는 목소리로 영화를 채우기 위해 각고의 노력기울였다.

바쁜 스케줄 속에서도 <완벽한 타인>을 위해 합류한 배우들은 관객들을 술렁이게 할 것이다. 

 

・자극하다  刺激する

 

・단박에  たちどころに、直に、一気に、即座に、すかさず

 

・각고  刻苦

・각고의 노력  相当な努力
セット表現です

 

・기울이다  傾ける、集中させる

 

・술렁이다  (心が)ソワソワする、落ち着かない

 

 

 

먼저 누구나 알고 있는 대한민국 대표 목소리, 배우 이순재가 영배(윤경호)의 아버지를 연기했다.

동창이기도 한 네 명의 남자 친구들의 고등학교 선생님이기도 한 영배 아버지 역을 맡은 이순재는 ‘서울대’에 간 태수(유해진), 석호(조진웅)를 자랑스러워하면서도 준모(이서진)를 못마땅해하는 목소리까지 완벽 소화했다.

단번에 이순재의 목소리를 알아챈 배우들은 실제 친구의 아버지와 대화하는 것처럼 어려우면서도 반가워하는 모습으로 전화 속 그와 소통했다.

 

・못마땅해하다  気にくわない、不満だ、納得がいかない

 

・알아채다  気づく、感じる

 

 

 

가리지 않고 속사포처럼 말을 쏟아내며 수현(염정아)을 당황하게 만드는 문학반 친구 ‘김소월’은 배우 라미란이 연기했다.

‘김소월’이라는 이름부터 넘치는 존재감을 드러내는 그는 목소리만으로도 염정아와 절친 케미를 선보이며 핸드폰 물세례의 코믹한 장면이 완성되게 만들었다. 

 

・가리지 않다  選り好みしない

 

・속사포  速射砲、かつての「機関銃」の俗称

 

 

・말을 쏟아내다  いい放つ

 

・문학반  文学サークル

 

・물세례  水の洗礼

ここのシーンは私も先生もあまり覚えてないのですが、そういうシーンもあったんでしょうね

 

 

 

세경(송하윤)과 준모(이서진)의 말다툼을 유발한 세경의 전남친 ‘연우’는 조정석이 맡았다.

연우의 시무룩한 목소리와 능청스러운 말투는 조정석만이 소화할 수 있었다.

이재규 감독은 조정석의 개성 강한 목소리를 캐스팅 이유로 꼽았다.

촬영 중 7명의 배우들은 조정석의 목소리인 것을 알지 못했고, 나중에 정체를 밝혔을 때 깜짝 놀라며 즐거워했다는 후문이다. 

 

・말다툼  口喧嘩

 

・시무룩하다  (すねたり落ち込んだりして)暗い

 

・능청스럽다  図々しい

 

・후문이다  (直訳)後の噂だ → 裏話

 

 

 

이 외에도 외모만큼이나 인상적인 목소리를 연기한 조달환, 대세 배우 진선규 등이 <완벽한 타인>의 수화기 너머에서 특급 연기를 펼쳤다.

이렇듯 <완벽한 타인>은 전화벨이 울릴 때마다 새로운 목소리의 등장으로 추측하는 재미까지 갖춘 영화로 탄생했다. 

 

・외모만큼이나  外見と同じくらい

 

・수화기 너머에서  受話器の向こうで

 

 

 

声だけ聞いていても、さすがに全員に気付くことは難しいと思いますが、2回目見るときはそこに集中してみるのも別の楽しみがありますよね。

 

それにしても、改めて考えても、「実際にこのゲームを何のトラブルもなくやり終えることが出きる人ってどれだけいるんだろう…?」って思います。

いや、そもそも「やろう!」って心から言える人っているのかな…?

この世に秘密があることを意識していない人はいても、秘密が一切ない人なんていない気がしますしね。

 

今回の内容にもあるように、だからこそ多くの人がはまる映画なんでしょうね。

 

 

では、今回はここまで!

 

 

今日も見てくださってありがとうございます!

また次回の更新でお会いしましょう

 

 

0







-ドラマ、映画, 韓国語レッスンまとめ
-, , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国版「東京ディズニーランド」って?!日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する   안녕하세요? oulmoon입니다.     私のもっていたEBSラジオの「楽しい日本語」のテキストが修了し、今は先生か …

韓国映画「雨とあなたの物語(原題:비와 당신의 이야기)」を観ました!

「待つ」ってことを楽しみたくなる雨のようにじんわり沁みる甘酸っぱい物語   안녕하세요? oulmoon입니다.     今日はお正月にみた韓国映画第二弾のご紹介です。 …

笹塚に韓国ドラマ「トッケビ(도깨비)」が?!「オリーブチキンカフェ 笹塚」に行ってきました♪

안녕하세요?   先日、今年(2018年)の9月にオープンした 「オリーブチキンカフェ 笹塚」にお邪魔しました。   オープン前に配っていたチラシをみて、すごく興味があったんです …

この後味はすごい!韓国映画「母なる証明(마더)」を観ました!

안녕하세요?   毎朝寒いですね。 寒さだけでも辛いのに、これを書いた日は寝不足でさらにきつい! なぜならある韓国映画を観たら夢見が悪くて、途中で眠れなくなっちゃったんです   韓 …

今の日韓問題、市民レベルでは実際どう感じてる?事実が知りたい今の韓国!No.2

안녕하세요? oulmoonです。     毎日のように日韓問題がニュースになっています。 その内容の一部は、日本製品の不買運動や反日デモの様子だったり、日本側では韓国旅行にいくと …