-
韓国語の「辛さに弱い人」って何て言う?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.11
2022/08/25 -韓国語(文法ほか)
こらえる, 初級~中級, 単語と表現, 我慢する, 耐える, 辛いものに弱い人, 韓国語の会話表現, 견디다, 견디다、버티다、감당하다、참다の違い, 맵찔이簡単な会話表現で単語もニュアンスも一緒に覚える 안녕하세요? oulmoon입니다. 本日も、早速本題です。 昨日に引き続き、今回は先生がたまに …
-
韓国語の「用を足す」って何て言う?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.10
簡単な会話表現で単語もニュアンスも一緒に覚える 안녕하세요? oulmoon입니다. 本日は、早速本題です。 今回は先生がたまに送ってくれるデー …
-
韓国語で「一見すると」「頬を伝って流れる」ってなんて言う?)「아주 특별한 우리 형」で韓国語の勉強🎵No.5
2022/08/22 -韓国語(아주 특별한 우리 형)
とても特別な僕の兄, 一見すると, 子供向けの本で韓国語学習, 見向きもしない, 韓国の児童文学, 頬を伝って流れる, 볼을 타고 흘렀다, 아주 특별한 우리 형, 언뜻 봐서는안녕하세요? oulmoon입니다. 週末、大好きな友人から素敵な知らせを受けて元気を貰えました。 最優秀主演女優賞の知らせが届きました。ありがとうございます …
-
韓国語で「최강 빌런」「커피빌런」ってどう訳す?(何て言う?)韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.16
2022/08/20 -韓国語(記事を読む)
中毒者, 中級からの韓国語学習, 医療系, 変わり者, 悪役, 韓国のWebマガジン, 건강보함, 빌린韓国の医療系Webマガジンを読んでみる 안녕하세요? oulmoon입니다. 本日は早速本題に入ります。 今回は韓国のネット記事を読むレッスンの …
-
韓国語で「別れのあいさつ」「泣き叫ぶ」はなんていう?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第6話-⑱
2022/08/17 -韓国語(台本で勉強)星から来たあなた
お勧めの韓国ドラマ, ドラマで韓国語学習, 別れの挨拶, 星から来たあなた, 泣き叫ぶ, 自然な会話表現, 韓国の大人気ドラマ, 별에세 온 그대, 울부짖다, 작별인사お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強! 안녕하세요? oulmoon입니다. 本日は早速本題からです。 今回は韓国ドラマ「星から来た …
-
韓国語で「手を焼く」「そんなんでいいの?(ダメでしょ!)」って何て言う?韓国アニメ「마음의소리(ココロの声)」で듣기力アップ!No.24
2022/08/15 -韓国語(ディクテーション)
アニメで会話表現, アニメで韓国語学習, ココロの声, 手を焼く, 本当にそんなスタンスでいくの?, 韓国の大人気アニメ, 韓国の大人気ウェブ漫画, 듣기力アップ, 마음의소리, 속을 썩히다, 속을 쓰다, 정말 이럴거요?韓国の人気アニメで듣기力をアップ! 안녕하세요? oulmoon입니다. まだお盆休みのかたも大勢いらっしゃると思いますが、私は本日からお仕事です! とはいっ …
-
韓国語で「今に見ていろ」「~なのには理由がある」って何て言う?韓国アニメ「마음의소리(ココロの声)」で듣기力アップ!No.23
2022/08/13 -韓国語(ディクテーション)
アニメで会話表現, アニメで韓国語学習, ココロの声, ディクテーション, 今に見ていろ, 韓国の大人気アニメ, 韓国の大人気ウェブ漫画, 듣기力アップ, 마음의소리, 어디 두고 보자.안녕하세요? oulmoon입니다. 韓国でも大雨で痛ましい事故が起きましたね。 半地下に住む怖さはパラサイトでも出てましたが、まさにその通りの …
-
韓国映画「ハードヒット―発信制限―(原題:발신제한)」を観ました!
2022/08/12 -ドラマ、映画
2021年作品, アクション, イ・ジェイン, お勧めの韓国映画, スリラー, チ・チャンウク, チョ・ウジン, ハードヒット, 発信制限, 韓国映画, 발신제한予測不能のノンストップ・アクション・スリラー!! 안녕하세요? oulmoon입니다. 今回は韓国映画のご紹介です。 この作品は映画館で予告を見 …
-
韓国語で「吹き替え」「夜逃げ」って何て言う?漫画「深夜食堂(심야식당)」で楽しく勉強♪
好きな漫画で韓国語の会話表現を楽しく勉強 안녕하세요? oulmoon입니다. 本日は、早速本題です。 今回は漫画を使って、韓国語 …
-
韓国語で「今さらなんだけど」「どうかしてたみたいです」って何て言う?漫画「深夜食堂(심야식당)」で楽しく勉強♪
2022/08/06 -韓国語(漫画で勉強)深夜食堂
20巻, どうかしてたみたいです。, ニラチヂミ, 今さらなんだけど, 日本漫画翻訳版, 深夜食堂, 漫画で会話表現, 漫画で韓国語学習, 부추전, 심야식당, 이제 와 좀 뜬금없긴 하지만., 제가 어떻게 됐나 봅니다.안녕하세요? oulmoon입니다. 更新が遅くなりました。 毎年この日は広島に原爆が落ちた日ということでそこに触れていますが…今年はそんな余裕もありませんでした。 &nb …