안녕하세요?
最近視力がすこぶる落ちてます…
仕事上、一日中パソコンの画面を見ています。
その上、プライベートでも勉強やブログを書くのに携帯をしょっちゅう使っています。
普段は殆どコンタクトをはずさないので気付かなかったけど、先日目の調子が悪くてコンタクトを外したら…
明らかに今まで見えていた物がボヤけている!!
ショックを受けつつ、同僚にその話をしたら「ストレスも関係あるよ!」と。
なんでもその同僚は、前職でストレスが酷かったときに一気に視力が悪くなったとか。
ストレスが改善されるにつれ、視力も戻ったそうです。
何でもかんでもストレスのせいにするのも現代っぽいですが、少なからずあるかもしれませんね。
何はともあれ、目を休ませる時間を意識的に持たないと!
もし「これで視力が回復したよ!」って情報あれば教えてくださいませ
韓国語を学びながら、日本語の面白さも再認識する
さて、今回もEBSでラジオ放送されている「楽しい日本語」を使ったレッスンのまとめです。
日本語を勉強している韓国人のための教材なので、日本で売られているテキストとはまた違って面白いです。
「楽しい日本語」5月号 第9課「表現ノート」に出てきた単語、表現
今回は「楽しい日本語」シリーズで前回、前々回アップした「驚異の離職率を誇る日本のタクシー会社」に出てきた表現を扱ったコーナーからピックアップされた言葉です。
日本語の単語や表現などを例文と共に韓国語で説明しています。
無理矢理日本語に合わせていることもあるので、注意が必要な反面面白さもあります。
せっかくなので日本語を自分で韓国語にしてみましょう!
まずは日本語の文章を自分で韓国語にしてみると、難しさ倍増です!
答え合わせもかねて、韓国語の文書を読むと意訳の面白さや難しさもより分かります
・日本語で「~を掲げる」
1.人目につく高いところへ上げる。また、手に持って高く差し上げる。
2.主義・方針などを人目につくように示す。広く、示して知らせる。
⬇
⬇
⬇
1.남의 눈에 띄게 높은 곳으로 든다.또
손에 들어 높이 올리다
2.(주의,방침 등을 남의 눈에 띄도록)보이다.널리 보여 알리다.
人目 남의 눈
目につくように 눈의 띄도록
示す 나타내다
(例文1)
社内スローガンを掲げる目的は課題や目標を社内で共有し、全社員が一丸となって何かを達成するためです。
⬇
⬇
⬇
사내 슬로건을 내거는 목적은 과제나 목표를 사내에서 공유하고, 전 사원이 한 몸이 되어 무엇인가를 달성학 위한 것입니다.
スローガン 슬로건,표어
一丸となって 한 몸이 되어서
一丸 한 덩어리 (=一塊)
덩어리は塊や大勢が集まったグループのことなどを示します。
골칫덩어리 悩みの種
・先生からの➕α
「一丸となって」 하나가 되다
直訳すると「一つになって」です。
確かにこっちの方が私はしっくり来るなぁ
・日本語で「~を誇る」
1.~に優れていると思って得意になる。また、その気持ちを言葉や態度で人に示す。自慢する。
2.~を誇示すべき状態にある。また、そのことを名誉に思う。
⬇
⬇
⬇
1.~에 뛰어나다고 생각해 득의양양해지다.또한 그런 기분을 말이나 태도로 나타내다.자랑하다.
2.~을 괴시할 상태에 있다.또한 그 일을명예롭게 생각하다.
得意(意気揚々) 득의양양
名誉 명예
名誉に思う 명예롭게 생각하다
セット表現です
(例文)
日本一の高さを誇る186mの黒部ダムからの放水は壮観な眺めです。
⬇
⬇
⬇
일본 제일의 높이를 자랑하는 186미터의 구로베 댐에서의 방수는 바라보기에 장관입니다.
・先生からの➕α
得意になる 당당해지다
「自信満々だ」、「堂々とする」という意味があります。
「誇りに思う」 자랑스롭게 생각하다
「光栄に思う」 영광스롭게 생각하다
「残念に思う」 유감스롭게 생각하다
「形容詞」➕게パターンで表します。
さて、今回は短めですがここまで!
今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします