韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(say no)

韓国語で「苦戦を強いられる」ってなんて言う?成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.5

投稿日:

韓国で人気の成功学者「say no」が紡ぐ珠玉の言葉たちを読み解く

 

안녕하세요?

oulmoon입니다.

 

 

体調不良で更新遅くなりました。

最近寝苦しくて、疲れがとれないせいかなにかとやる気もおきません。

 

 

そういえば台風7号…。

結局、東京はまたしても「来る来る詐欺」でしたね…。

 

いや、それが一番いいことは分かってます。

ただ、実際に大きな被害に遭われた方々には申し訳ないと思いつつも、「いっつも騒ぐだけ騒いで大したことないじゃん!」って思ってしまう。

出勤時とか色々準備して調整して行くから余計にそうかんじるのかな。

 

 

でも逆に、大したことないだろうと思ってた実家の辺りがニュースとかになっててびっくりしました。

思わず母親に電話しましたが、無事だと確認とれて安心しました。

 

 

こうしてみると、余計に「結局台風来ないじゃん」幸せな愚痴ですね。

当たり前に帰れる場所があるだけでも、本当に幸せなことですもんね。

 

 

 

 


 

それでは本題です。

 

 

以前からレッスンの一部として、韓国語の小説や本をテキストとして使用しています。
今回はそのレッスンのまとめです。

 

 

これまで韓国文学として“아주 특별한 우리 형”を読んでいましたが、今回からは新しい作品を読んでいきます。

 

その名もsay no”

 

 

これ、先生が去年から激推ししている作品です。

 

作者の名前もsay noというのですが、考え方が今までの韓国人(だけにとどまらないかな)にないものを持っていて、これまでの常識に違和感を感じていた人にとっては衝撃的な作品だそうです。

 

先生もこれを読んでとても心がスッキリしたと言われてました。

 

 

say noさんご本人は、これまで色々な人生体験をされて、二度の自殺未遂もされています。

その経験を元に考え方を変え、今では大成功を納めた一人だそうです。(詳しいことは本を読みながら…。)

ご本人が成功を納めていく上で、これまでの常識に疑問を持ち自分らしく生きることで気づいたことをネットで配信されていました。

 

それを有志で本としてまとめたのがこの作品です。

 

個人的には、少し読んだ感じでは納得する部分も「そういう意見もあるよね。」と思う部分もありますが、読み物としても面白いかなと思いました。

 

 

 

そんなわけで、韓国の文学枠(?)はこの本を使って進めていきます。(かなり長いですけども…。)

 

本としては“세이노의 가르집”として出版もされてますが、無料でネット上でも配布されているので私はそちらを参考にさせていただいています。(出版される前にまとめられた文章なので、出版物より不足している部分もあります。)

 

2000年から発表されているsay noさんの言葉たちなので、中には古く感じる言葉もあるかもしれませんが、是非とも楽しみながら読んでもらえたらと思います。

 

 

▼前回までのまとめはこちら

 

【前回分までの記事】

 

韓国語で「なんとか食べてこれた」ってなんて言う?成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.1

 

韓国語で「ありとあらゆるものが」「金をばらまく」ってなんて言う?成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.2

 

韓国語で「仮病の患者(偽装患者)」ってなんて言う?成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.3

 

韓国語で「ごく少数に過ぎず」「賄賂」ってなんて言う?成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.4

 

 

 

“특별한 우리 형” 同様、文章に対して気になった単語や表現のみピックアップしていきます。

 

では、早速読んでいってみましょう!

 

 

 

「say no」に内容と出てきた単語や表現など

 

・좋은 변호사를 만나는 법(16page~30pageまで)

・좋은 변호사를 만나는 법(20page途中から)

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

【어쨌든~の段落】

 

・이른 바  いわゆる

 

・재테크에 귀신이거나,  (意訳)財テクに優れていたり

 

・바둑  囲碁

 

・바람직한 현상이 아닐 수 없다  望ましい現象と言わざるを得ない、めちゃくちゃ望ましい

 

 

【좌우지간~の段落】

 

・좌우지간  とにかく、何はともあれ、いずれにせよ = 좌우간

 

・암기를 남들 보다  暗記を人より

 

・그늘이 지워지므로 신중히 생각해라.  (直訳)陰がさすから慎重に考えなさい。 → 常に落ち込む人生になるから慎重に考えなさい。

常に負け犬人生のように感じてしまうから…みたいな感じですね。

 

 

 

【변호사가 개업을~の段落】

 

・로펌  ローファーム

 

법무법인  法務法人

 

 

 

 


・좋은 변호사를 만나는 법(21page)

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

【첫째, ~の段落】

 

・경력을 쌓게 되며  (直訳)経歴を積むことになり → キャリアを積むことになり

 

・”잘 풀리면”   「上手くいけば」

 

 

【둘째, ~の段落】

 

・군법무관  法務将校

 

 

 

 


・좋은 변호사를 만나는 법(22page)

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

【변호사의~の段落】

 

・살찌게 하는  (直訳)太らせる → 金持ちにさせる

 

・징역  懲役

 

・애가 타기 마련이고,  気をもむもので、

 

・죄를 거지다  罪を犯す

 

 

【이때, ~の段落】

 

・친분이 있을 것이므로 하다 못해  親交があるはずなのでできない

 

・고참  古参、古株、古顔

 

・전관예우  前官礼遇

 

・이긴 자가 전부 갖는 승자 독점 시장  勝った者がすべて手にする勝者独占市場

 

 

【이런 변호사들은~の段落】

 

・한정되다  限られる、限定させれる

 

 

 

 


 

・좋은 의사를 만나는 법(23page)

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

【最初の段落】

 

・떼돈을 벌 수 있는  大金が稼げる

 

・고전을 면치 못하는 경우도 많고  苦戦を強いられる場合も多く

 

・부지기수  数え切れないほどの数、無数

 

 

【그렇다면 ~の段落】

 

・투자를 잘 하는 편이 아니다 보니  投資をよくする方ではないので

 

・재산증식은 잘하지 못하지만  財産増殖は上手じゃないが

 

 

【전관예부의 ~の段落】

 

・부각시키다  浮き彫りにする

 

 

【수임료는 ~の段落】

 

・”지저분한 돈 이야기”  「汚い金の話」

 

 

 

 


 

・좋은 의사를 만나는 법(24page2行目まで)

 

것을 조정하고 수임료가 적으면 오히려 “자기 명예를 무시한다”고 생각하는 경우도 있다.(나는 변호사가 수임료를 까놓고 말하는 쪽을 더 신뢰하는 편이다.)

▲二行だけ画像にするのもバランス悪かったので、ここだけ直入力です。

 

 

【気になった単語、表現】

 

・까놓고 말하다  率直にいう

 

 

 

 


 

前回から「良い弁護士に出会う方法」というセクションに入ってます。

 

読んでみていかがでしたか?

 

 

結局は医者も弁護士も同じ感じがしました。
苦労して合格して手にしたその資格は何のために活かしているのか?

 

これに対して「あなたが私利私欲のためにこれらの職業につくのであれば恥ずべきことだ。」という著者の想いが根底にあるので、ここに書かれていた裏の話が余計にリアルに感じられます。

 

金を稼ぎたいって気持ちは、悪いものだとは思いませんけどね。

お金に飲み込まれてしまわないのであれば、人生を楽しくするにおいて絶対に必要ですし。

お金って生きるためのツールの1つだってことを分かっていれば。

 

 

でも、「医者」とか「弁護士」という仕事の本来の意味を、うまい汁を吸って生きて行くためのツールと履き違えてる人たちが多いのが事実なんだろうな。

 

だからこそ「受任料(弁護士費用)を素直に言ってくれる人の方が信頼できる。」という著者の言葉も共感します。

 

まぁ、どんな仕事でも同じかな。

店先にある程度のメニューが表示されている飲食店の方が、いかに高かろうと表示されてないより信頼できる。(私が庶民だからってのもあるだろうけど。)

 

 

まだまだ著者は伝えたいことがあるようで、ここのセクションはもう少しあります。

次回もお楽しみに!

 

 

 

ここに載っている話は、15年以上前にDOWNカフェに出ていたものもあるので古く感じる内容もあるかもしれません。

 

ただ、say noさんの人柄が強く出た内容だということはハッキリしていますし、ご自身の信念にぶれない感じが読んでいてとても伝わってきます。

 

全てが共感出来ない話だとしても、読み物として読んでも面白いし為になることもあると思うのでこの本をテキストとして今後は使用していきます。

 

 

無料でデータをダウンロードできるので、興味のあるかたは是非とも読んでみてください。
(「皆に幸せになってほしい」というsay noさんの意思か、無料で公開してるみたいです。さすが、億万長者になる人は心意気が違う。)

“에이노의 가르침” “무료” “다운로도”などで検索すると沢山出てくるので、探してみてください。

私は確かここからダウンロードしました。
今も公開してるといいのですが…。
[공유]세이노의 가르침 PDF 파일

 

それでは、今回はここまで!

 

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!

また次回の更新でお会いしましょう

 

 

0







-韓国語(say no)
-, , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「ごく少数に過ぎず」「賄賂」ってなんて言う?成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.4

韓国で人気の成功学者「say no」が紡ぐ珠玉の言葉たちを読み解く   안녕하세요? oulmoon입니다.     本当は昨日か今日の午前中にはブログアップしたかったけ …

韓国語で下品な悪口あれこれ!成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.10

韓国で人気の成功学者「say no」が紡ぐ珠玉の言葉たちを読み解く   안녕하세요? oulmoon입니다.     今週も始まりましたね。   今年もあと一ヶ …

韓国語で「逃げ道を残しておく」「一人立ち」ってなんて言う?成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.11

韓国で人気の成功学者「say no」が紡ぐ珠玉の言葉たちを読み解く   안녕하세요? oulmoon입니다.     もう今年も残すところ僅かになってきましたね。 クリス …

韓国語で「あれこれ言い立てる」「つべこべほざくな」ってなんて言う?成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.9

韓国で人気の成功学者「say no」が紡ぐ珠玉の言葉たちを読み解く   안녕하세요? oulmoon입니다.     これを上げる頃にはちょっと古い記事になってると思いま …

韓国語で「教えに頼る」「それはそうとして」ってなんて言う?成功学「say no」で韓国語の勉強🎵No.8

韓国で人気の成功学者「say no」が紡ぐ珠玉の言葉たちを読み解く   안녕하세요? oulmoon입니다.     毎年のことだけど、外ではすでにクリスマスのイルミネー …