韓国で人気の成功学者「say no」が紡ぐ珠玉の言葉たちを読み解く
안녕하세요?
oulmoon입니다.
本当は昨日か今日の午前中にはブログアップしたかったけど、体調不良を整えてました。
多分、最近寝不足が続いてたのとか、職場での理不尽なことへの対処とか、世間の悲しいニュースとか…色々精神的に疲れることが重なったのが原因かと。
肉体的と言うよりは気持ち的に動けなくなってしまっていたので、「やらなきゃ。」っていう気持ちを切り替えて休みの日にやろうとしてたスケジュール全部調整してしっかり寝ました。
個人手には精神的な疲れには睡眠が一番だと信じてます。
睡眠不足だと頭も回らないし、体もうまく動かないし、ネガティブな感情に支配されやすくなるので。
たくさん睡眠時間がとれなくても、質良く眠れていれば基本的には問題ないんですけどね。
たまに疲れがたまりすぎると、沢山睡眠時間が必要に寝る時があります。
ただ、逆に言うと解決方法は分かってるのである意味楽かも。
自分ではどうにもならないことなら根本解決は難しいけど、少なくともそのあとの解決方法が分かってるならなんとでもなりますしね。
「寝る子は育つ」なんていいますが、本当に睡眠って大事だなと歳を重ねる毎に感じます。
それでは本題です。
以前からレッスンの一部として、韓国語の小説や本をテキストとして使用しています。
今回はそのレッスンのまとめです。
これまで韓国文学として“아주 특별한 우리 형”を読んでいましたが、今回からは新しい作品を読んでいきます。
その名も“say no”。
これ、先生が去年から激推ししている作品です。
作者の名前もsay noというのですが、考え方が今までの韓国人(だけにとどまらないかな)にないものを持っていて、これまでの常識に違和感を感じていた人にとっては衝撃的な作品だそうです。
先生もこれを読んでとても心がスッキリしたと言われてました。
say noさんご本人は、これまで色々な人生体験をされて、二度の自殺未遂もされています。
その経験を元に考え方を変え、今では大成功を納めた一人だそうです。(詳しいことは本を読みながら…。)
ご本人が成功を納めていく上で、これまでの常識に疑問を持ち自分らしく生きることで気づいたことをネットで配信されていました。
それを有志で本としてまとめたのがこの作品です。
個人的には、少し読んだ感じでは納得する部分も「そういう意見もあるよね。」と思う部分もありますが、読み物としても面白いかなと思いました。
そんなわけで、韓国の文学枠(?)はこの本を使って進めていきます。(かなり長いですけども…。)
本としては“세이노의 가르집”として出版もされてますが、無料でネット上でも配布されているので私はそちらを参考にさせていただいています。(出版される前にまとめられた文章なので、出版物より不足している部分もあります。)
2000年から発表されているsay noさんの言葉たちなので、中には古く感じる言葉もあるかもしれませんが、是非とも楽しみながら読んでもらえたらと思います。
“특별한 우리 형” 同様、文章に対して気になった単語や表現のみピックアップしていきます。
では、早速読んでいってみましょう!
「say no」に内容と出てきた単語や表現など
・좋은 변호사를 만나는 법(16page~30pageまで)
・좋은 변호사를 만나는 법(16page途中から)
【気になった単語、表現】
・가능한 없는 것이 좋겠지만 できるだけない方がいいけど
・뜻대로만 思い通りに
・제 아무리 법 없이도 살 부처님 가운데 토막 같은 사람일지라도 (直訳)どんな法がなくても生きることができる仏様の中の端くれの人でも → 法なんかなくても生きていける仏様の中で、関係のないような人でも
「仏のように法とは関係ない世界で生きているような人でもこの世に出てみれば自分ではどうにもならない理由で弁護士が必要になることもおきるのではないか。」みたいな感じですね。
・당면하게 되는 문제 当面の問題
・좋은 변호사를 만나는 법(17page)
【気になった単語、表現】
【음식점~の段落】
・기껏해야 せいぜい
・길도 막혀 있다. (直訳)見が混んでいる。 → 方法もない
【평균적으로~の段落】
・솔로몬 ソロモン
・아리송하다 不明瞭だ、見分けられない、何が何だか分からない、怪しい
【내가 고시~の段落】
・암행어사 暗行御史
朝鮮王朝時代、勅命で地方の行政及び民情を探るため潜行して回った臨時の勅使のことです。
・계층간 신분 階層間身分
・좋은 변호사를 만나는 법(18page)
【気になった単語、表現】
【한펀,~の段落】
・벗겨주다 剥がしてやる、脱がしてる
ここでは「あわれな人々の無念な思いから解放してる」みたいな感じです。
・구현하다 具現する
・극소수에 지나지 않으며 ごく少数に過ぎず
・몇 년 투자해서 대박 터트려 보겠다” 何年も投資して大当たりするぞ」
・사위로 맞이하다 婿に迎える
【사법고시 ~の段落】
・부이사관 副理事官
・대우 치고는 보통 파격적인 것이 아니다. (直訳)待遇にしては並々ならぬ破格的なものではない。 → 待遇にしてはかなり破格だ。
・그러니 고시 열풍이 가라 앉겠는가. (直訳)だから考試ブームが収まるだろうか。 → だからといって、考試ブームが収まらないだろう。
【물론 ~の段落】
・물론 돈봉투를 챙긴다면야 월급의 몇 배를 챙길 수 있을 것이다. (直訳)もちろん、現金封筒を持ってこそ月給の何倍も手に入れることができるだろう。 → 本来は安い給料だが賄賂などにより高給取りになれるだろう。
・좋은 의사를 만나는 법(19page)
【気になった単語、表現】
【最初の段落】
・뇌물 賄賂
・가증스럽다 憎らしい、卑劣だ
【생각보다~の段落】
・허황된 것이며, 荒唐無稽なことであり、
・좋은 의사를 만나는 법(20page1行目だけ)
다. 돈과 명예가 함께 추구되면 언제나 똥개새끼 냄새가 나기 마련이다.)
▲一行だけ画像にするのもバランス悪かったので、ここだけ直入力です。
【気になった単語、表現】
・ここで気になった単語や表現はなし
今回からは「良い弁護士に出会う方法」というセクションです。
読んでみていかがでしたか?
やはり、どんな公務員でもなるのは大変で全うにしていたら給料は安いようですね。
弁護士は高い給料なイメージだったけど、ここではちゃんとレベルによる金額も出ているからリアルですね。
医者のときと同じで、個人事務所を解説したらしたで大変なこともあるし…。
韓国ドラマや映画ではよく描かれるけど、公務員の汚職ってやはり多いのかなぁ。
だからこそ、正義の味方みたいな弁護士の話は皆がはまるんでしょうね。
希望の具現化として。
ちょっとリアルすぎるが故に、余計に勉強になる話でした。
医者の時と同様に、この後からよい弁護士に出会うための方法が出てきます。
次回もお楽しみに!
ここに載っている話は、15年以上前にDOWNカフェに出ていたものもあるので古く感じる内容もあるかもしれません。
ただ、say noさんの人柄が強く出た内容だということはハッキリしていますし、ご自身の信念にぶれない感じが読んでいてとても伝わってきます。
全てが共感出来ない話だとしても、読み物として読んでも面白いし為になることもあると思うのでこの本をテキストとして今後は使用していきます。
無料でデータをダウンロードできるので、興味のあるかたは是非とも読んでみてください。
(「皆に幸せになってほしい」というsay noさんの意思か、無料で公開してるみたいです。さすが、億万長者になる人は心意気が違う。)
“에이노의 가르침” “무료” “다운로도”などで検索すると沢山出てくるので、探してみてください。
私は確かここからダウンロードしました。
今も公開してるといいのですが…。
[공유]세이노의 가르침 PDF 파일
それでは、今回はここまで!
今日も見てくださって、ありがとうございます!
また次回の更新でお会いしましょう