韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(EBSラジオ「楽しい日本語」)

韓国語の「조대하다」と「조래하다」と「가져오다」の違いって?日本を知りつつ韓国語を楽しくマスター♪

投稿日:2019年7月2日 更新日:

안녕하세요?
oulmoonです。

 

 

今年は予想以上に梅雨らしくてビックリしています。

いや、だってね、ここ数年「異常気象(이상 기상,이상 기후)」を感じることが多いじゃないですか…?

だからいかにも梅雨らしく雨が降り続いているとね。

 

でも各地で記録的な大雨も予想されているので、やっぱり異常気象と言えるのかもしれませんね。

大雨にみまわれている皆さんは、どうかご注意を

 

 

韓国語を学びながら、日本語の面白さも再認識する

 

さて、本題です。

 

今回はEBSでラジオ放送されている「楽しい日本語」を使ったレッスンのまとめです。

 

日本語を勉強している韓国人のための教材なので、日本で売られているテキストとはまた違って面白いです。

 
無理矢理日本語に合わせていることもあるので、注意が必要な反面面白さもあります。

 

 

「楽しい日本語」5月号第12課「表現ノート」に出てきた単語や表現など

 

今回は前回まで紹介していた「社員がほぼ辞めない”奇跡”のタクシー会社2」に出てきた表現をご紹介します。

 

【関連する内容はこちら】

 

同テキストの前々回の内容(韓国語で「少しの迷いもなく」って何て言う?日本を知りつつ韓国語を楽しくマスター♪) → 

 

同テキストの前回の内容(韓国でタクシーに乗るときに使える!韓国語で「おつりはとっといて!」って何て言う?日本を知りつつ韓国語を楽しくマスター♪) → 

 

 

基本的にこのテキスト自体が日本や日本語について紹介する内容が多いのですが、このコーナーは特に、韓国語では一言で訳すことが出来ない単語や表現が出ることが多いかも。

 

 

せっかくなのでテキストにある日本語を自分で韓国語にしてみましょう!

まずは日本語の文章を自分で韓国語にしてみると、難しさ倍増です!

答え合わせもかねて、韓国語の文書を読むと意訳の面白さや難しさもより分かります。

 

・~連れ

 

一緒に伴って行くこと。一緒に行動すること。また、その人。同伴者。

 

 

함께 데리고 가는 일.함께 행동하누 일.또는 그 사람.동반자.

 

 

(例文)

お子さま連れ旅行におすすめの国内ホテル・旅館をご紹介します。

 

 

아이들 동반한 여행에 추천할 만한 국내 호텔,료칸을 소개합니다.

 

 

先生からの+α

 

・ペット連れ可能なホテル

→ 반려견을 동반할 수 있는 호텔

 

前々回のテキストのなかでは「若い夫婦と男の子の三人連れ」「젊은 부부와 남자아이 일행 세 명」としていたので、場合によって「~連れ」の形は変えるといいです。

 

 

 

・少しの迷いもなく

 

悩まずにすぐ。考えたり躊躇することなくすぐ。

 

 

고민하지 않고 곧바로.생각하거나 주저함이 없이 곧바로.’조금의 망설임도 없이’,’조금의 주저함도 없이’

 

주저하다  躊躇する

 

 

(例文)

誕生日に何が食べたいか聞いたところ、少しの迷いもなく「焼き肉」と答えた。

 

 

생일에 뭐가 먹고 싶은지 아이에게 물었더니 조금의 망설임도 없이 ‘불고기’라고 대답했다.

 

 

先生からの+α

 

・조금의 망설임도 없이のほかにこんなのも

 

조금도 고민하지 않고

 

조금도 주저하지 않고

 

주저없이

 

망설임 없이

 

とはいえ、まずは조금의 망설임도 없이を覚えておけば大丈夫です。

 

また、会話では바로でOK

 

 

 

 

・~ざるを得ない

 

(動詞・助動詞の未然形について)~しないわけにはいかない。やむをえず~する。

 

 

(동사・조동사의 부정형에 접속하여)~하지 않을 수 없다.할 수 없이 ~하다.

 

 

(例文)

このまま悪天候が続けば登頂は断念せざる終えないだろう。

 

 

이대로 악천후가 계속되면 등정은 단념하지 않을 수 없을 것이다.

 

악천후  悪天候

등정  登頂

 

 

 

・~がゆえに

 

~のために。全件の理由を強くいい、だから後件だと表現。後件に意志性のある文は来ない。硬い表現で文語的。日常的にはあまり使わない。

 

 

~때문에.앞 요건의 이유를 강하게 말하고,그래서 뒤 요건이 된다고 표현한다.뒤 요건에 의지를 나타내는 문장은 오지 않는다.딱딱한 말투로 고전어적인 쓰기 표현이다.일상적으로는 별로 사용하지 않는다.

 

딱딱한 말투  硬い表現

 

 

(例文)

彼がミスを隠していたがゆえに、会社に大きな損失を招いた。

 

 

그가 실수를 숨기고 있었기 때문에 회사에 커다란 손실을 초래했다.

 

 

先生からの+α

 

・커다랗다

커다랗다  非常に大きい

縮約形は커닿다

 

커다란と似ています。

커다란  大きな

큰  大きい

 

 

・초래하다の使い方

초래하다は「招く」ですが、「招く」は他にも単語がありますね。

 

초대하다  を招く時に使う

 

초래하다  悪い結果を招く時に使う

 

가져오다  良い結果、悪い結果どちらでも招く時に使う

 

辞書などによってはごちゃごちゃになっていることもあるようですが、使い分けておく方がいいですね。

 

 

さて、短めですが今回はここまで!

 

今日も見てくださって、ありがとうございます。

また、よろしくお願いします

 

 

0







-韓国語(EBSラジオ「楽しい日本語」)
-, , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国と日本ではお葬式にも違いがある?!日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する 안녕하세요? oulmoon입니다.   私のもっていたEBSラジオの「楽しい日本語」のテキストが修了し、前回からは先生から送ってもらったデータ …

韓国語で「緊張感が増す」って何て言う?EBS教材「楽しい日本語」を使って

안녕하세요?   9月は連休が多いですね 特に今週末は2週連続三連休なのであっという間に感じます。 私は予定はありませんが、新しい職場での一週間目なので休みが多いとホッとします。 &nbsp …

幸せを感じる時とは?日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する 안녕하세요? oulmoon입니다.     私のもっていたEBSラジオの「楽しい日本語」のテキストが修了し、今は先生から送ってもらっ …

韓国版「東京ディズニーランド」って?!日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する   안녕하세요? oulmoon입니다.     私のもっていたEBSラジオの「楽しい日本語」のテキストが修了し、今は先生か …

韓国語で「あいづちをうつ」って、何て言う?EBS教材「楽しい日本語」を使って

안녕하세요?     さて、今回はEBSでラジオ放送されている「楽しい日本語」を使ったレッスンのまとめです。   日本語を勉強している韓国人のための教材なので、日本で売ら …