韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(EBSラジオ「楽しい日本語」)

韓国語で「そっちのけで」って何て言う?日本を知りつつ韓国語を楽しくマスター♪

投稿日:2019年4月27日 更新日:

안녕하세요?

oulmoonです。

 

GW初日ですね!

3月頃に比べればPM2.5もそこまでひどくないでしょうし、韓国に旅行に行く人も多いかもしれませんね。

 

でも相変わらず韓国の芸能界は落ち着かない様子。

 

元JYJユチョンの薬物反応が「陽性」とでて数日です。

映像や画像で見た彼は「取り調べでやつれた」というよりは「別の意味で激ヤセしている」感じに見えました。

 

そう感じたのは私だけかな?

例の記者会見の時からそれは感じていましたが…。

 

少なくとも今の結果だけを見ると、「あの記者会見はなんだったのか」とちょっと呆れています。

真実はまだ分からないけど、これまでの流れでいくと…ね。

 

(関連記事)

JYJ ユチョン、4月26日に拘束前被疑者尋問へ…薬物検査では陽性

 

でも彼の弁護団は「結果は事実だが、薬物使用については変わらず否定する」と発表。

 

薬物使用はしていないのに陽性が出るって、本当ならどうなっているんだろう?!

 

(関連記事)

JYJ ユチョン側、薬物検査の結果にコメント「陽性は事実だが、薬物の違法使用はない」

 

それ以外にも集団暴行や性接待など、まだまだまだ出てくるようですが、「罪を犯した人は逃げずにちゃんと償ってほしいな…」くらいの気持ちでニュースなどを見ています。

 

(関連記事)

元FTISLAND チェ・ジョンフン、警察調査のため出国禁止に…集団性的暴行の疑いで

 

 

女優パク・ハンビョルの夫、元BIGBANGのV.Iとの性接待疑惑を認める…警察が拘束令状申請を検討中

こういうことが起こるとありがちですが、追い詰められて自殺とか、そんなことだけはやめてほしい。

この手の記事はもう書くまいと思っていましたが、「最悪の結果にだけはなってほしくないな」とつい反応してしまいました。

 

韓国語を学びながら、日本語の面白さも再認識する

 

さてさて、暗い話はこれくらいにして本題です。

 

今回もEBSでラジオ放送されている「楽しい日本語」を使ったレッスンのまとめです。

日本語を勉強している韓国人のための教材なので、日本で売られているテキストとはまた違って面白いです。

 

無理矢理日本語に合わせていることもあるので、注意が必要な反面面白さもあります。

 

 

「楽しい日本語」5月号第11課「오늘의 대화(今日の対話)」

 

今回は日本で使われている表現を会話で紹介するコーナーです。

今回はこの前出てきたので「スイーツ男子」を題材にした会話です。

基本的に日本について紹介することの多いテキストですが、韓国語で一言で訳すことが出来ないものもが出やすいコーナーです。

 

 

いやー、それにしても…。
前置きと比べてなんて平和な話なんだ。

 

作り話とはいえ、読んでいてちょっとほんわかしてしまう

 

下戸で甘いもの好きな私としては、お酒が飲める人は老若男女関係なく憧れますが、特に男性に「甘いもの好きなんです」といわれると嬉しくなっちゃう!

 

一緒にカフェなんかでケーキをいくつか頼んで分けあうとか…絶対楽しいですもん!

 

あ…。

でもこういうとき、思い浮かぶお相手は自分好みの男性なのはなぜ?

結局は大事なのはそこなのか?!

 

いやいや、でもですよ!

いくら癒し系でも、いくらダンディーでも、ある程度年齢が上の方がケーキをもりもり食べてたら心配しちゃうのが自然だし…。

 

なんて、下らない私の想像はこの辺で真面目にいきましょう!

 

日本語訳を載せるので、せっかくなので自分で韓国語にしてみましょう!

まずは日本語の文章を自分で韓国語にしてみると、難しさ倍増です!

 

答え合わせもかねて、韓国語の文書を読むと意訳の面白さや難しさもより分かります。

 

 

第11課「오늘의 대화」に出てきた単語、表現など

 

テキストに出てきた表現

 

・奇遇  기우,기이한 우연

 

・女子会  여성으로만 구성된 식사 모임이나 동호회

 

・トレンド入り  SNS상에서 사용 빈도가 높고,단시간에 급상승한 화제성이 높은 검색어

 

・念願  염원,절실히 바람

 

・イチオシ  첫째로 권할 수 있는 것,가장 추천하는 것

 

・ひき止める  멈춰 세우다

 

・そっちのけ  뒷전으로 돌림,거들떠보지 않음

 

・夢中  열중함,몰두함

 

 

先生からのα

 

・기우

実際には「奇遇ですね」のフレーズで기우は使いません。

会話で自然なのは
신기하네요.  不思議ですね。(=奇遇ですね)

さらによく使うのは
신기한 우연이에요.  不思議なご縁ですね。

 

また上の会話表現を使う前に
무슨 일이세요?  どうしたんですか?

감작 놀랐어요.  突然驚きましたよ

こういった表現をさきに言うとより自然です。

 

 

・염원하던  念願だった

  두 달째 염원하던  2ヶ月目の念願だった → 2ヶ月越しの念願だった = 두달 동안 염원하던

 

 

・대표 메뉴  代表メニュー → イチオシ
この表現でも意味は通じますが

인기 메뉴  人気メニュー

잘나가는 메뉴  よく出るメニュー

これらのほうが自然です。

 

こういうのは、その状況に併せて表現を変える必要がありますね。

「イチオシの人」なんて表現に「인기 메뉴」は使えませんからね。

 

 

・안중에도 없고  目もくれず → そっちのけで

 

 

・불러 세워서  (直訳)呼んでから立たせて → 引き留めて

 

 

・단것을 사랑하는 남자 모임  (意訳)スイーツ男子

 

この前も書きましたが、韓国語に「スイーツ男子」という言葉は当然ないので、説明的な表現になっています。

でも사랑하다を使うのは強すぎるかも!?

この内容の感じなら단걸 좋아하는 남자 모임くらいが自然です。

 

 

今回は内容も簡単だったので、韓国語に訳すのも比較的簡単だったのでは?

 

テキストの韓国語訳も載せておくので、ある程度参考にしてください。

 

では、今回はここまで!

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!

また、よろしくお願いします

 

 

0







-韓国語(EBSラジオ「楽しい日本語」)
-, , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「小物」って何て言う?日本を知りつつ韓国語を楽しくマスター♪

안녕하세요? oulmoonです。   今週は比較的雨も降って気温は下がっていますが、ムシムシした暑さは相変わらず続いてますね。 「夏の暑さは、お盆が過ぎまでだよ。過ぎると涼しくなっていくよ …

韓国語で「これを機に」って何て言う?日本を知りつつ韓国語を楽しくマスター♪

안녕하세요? oulmoonです。     今日は土曜日だっ! と、ワクワクしながら今日を過ごす人もいるのでは?   何を隠そう、それは私です。   どちらかと …

韓国語で「Instagram」って何て言う?日本を知りつつ韓国語を楽しくマスター♪

안녕하세요?   これを書いている日は朝から雨。 正確に言うと前日からずっと雨でした。 最近暖かい日が続いていたので、寒さが余計に身に染みます。   益々春が近付いている証拠でしょ …

雨の日の七夕は韓国にとって嬉しい日?!日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する   안녕하세요? oulmoon입니다.     本日は早速本題です。   私のもっていたEBSラジオの「楽しい日 …

韓国版「東京ディズニーランド」って?!日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する   안녕하세요? oulmoon입니다.     私のもっていたEBSラジオの「楽しい日本語」のテキストが修了し、今は先生か …