韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(台本で勉強)星から来たあなた

韓国語で「ご飯をぬく」ってなんて言う?「星から来たあなた(별에서 온 그대)」第2話-④

投稿日:2018年2月18日 更新日:

안녕하세요❓

 

平昌オリンピック、羽生くん金メダル❗

努力がすぐ実るかどうかは別として

やっぱり努力することは大切だと励まされました❗

ついつい自分の甘えに流されることもありますが、頑張らなきゃ💪

 

 

さて、今回はレッスンのまとめです。

 

前回、台本1ページ分を載せるには長かったので半分までまとめたのですが

今回はその続きです。

「星から来たあなた(별에서 온 그대)」第2話-④です。

 

2pシーン3

한양 ハニャン、朝鮮時代の首都

(現在のソウルのこと。李氏朝鮮以前に使用されていた地名)

 

2pシーン4

 

쫑알거리다 (不満を)ぶつぶつ言う=쫑알대다

 

열녀편 烈女編(烈如が貞操を守って自害した話がまとめられた本)

辞書などで調べると本としては「열녀전 烈女伝」が出てきました。
열녀 烈女(貞操がかたく、気性が荒い女性)=과부 未亡人


베껴쓰다 書き写す
베끼다 なぞる


과부 未亡人

 

목매달다 首をつる
빠져죽다 溺れ死ぬ
굶다 飢える
굶어죽다 飢え死ぬ

ちなみに時間がないなど何かしらの理由でご飯を抜いた時は

굶었어요 (ご飯を)抜きました、食べれませんでした

こんな言い方をするそうです。

 

울다죽다 泣き崩れて死ぬ

 

따위 ~なんか

 

베껴 쓰라는거야 書き写せなんて言うんだよ。

 

서방님 だんな様

 

꽃답다 花のようだ
꽃다운 花のように美しい、花の~

 

끔찍하다 (怖いものに対して)恐ろしい、すさまじい

 

찌푸리다 (表情を)ひそめる、しかめる(みけんに)しわをよせる
台本では찌려지다となっていますが表記ミスです。

찌푸려지다 찌푸리다の受身、ひそめる、みけんにしわがよる
-아/어지다

 

촛불 ろうそくの火
초 ろうそく
양초 (西洋の)ろうそく、キャンドル

 

엎드리다 うつぶせる

 

문지방 敷居

 

손에 쥐다 手につかむ、とる

 

한기 寒気
한기가 들다 寒気がする

 

의해서 よって

 

입이 막히다 口がふさがれる

 

2pシーン5

 

자루 (昔の)袋

 

꺼내다 引き出す、取り出す
꺼내지다 引き出される、取り出される

 

내팽개치다 投げ捨てる、放り投げる

 

패닉 パニック

 

사내 男

 

광목천 木綿の布

 

휙 さっと、ぽんと

 

매듭짓다 結び目をつくる
매듭 結び目
짓다 つくる

 

올가미 わな、トラップ

 

딴 = 다른 他の、別の

 

틈을 타다 隙をみる=틈을 보다

 

비녀 かんざし

 

몰래 빼다 こっそりと抜く

 

질끈 ぎゅっと

 

휘두르다 ふりまわす

 

いったい2人の男は何者なのか?!

今後が気になります!

 

今日も見てくださってありがとうございます。
また、よろしくお願いします😆

0







-韓国語(台本で勉強)星から来たあなた
-, , , , , , , ,

執筆者:


  1. りんこ より:

    初めてコメントさせていただきます。韓国語を勉強して2年経つ、りんこと申します。アメブロの方からブログを拝見させていただきました。本当に知りたいことがいっぱい詰まってるブログで感動しています。あと、お伺いしたいのは、oulmoonさんが、通われた韓国語教室はミレでしょうか?私は新大久保にある韓国語教室に通っているのですが、新たな教室に通いたいと思っています。どうかアドバイスお願いします。

    0
    • oulmoon より:

      りんこ様

      コメントありがとうございます!
      私の拙いブログが少しでもお役になっているなら、何より嬉しいです。

      ご質問の件ですが、最初は新大久保にある有名な韓国語教室に通っていました。
      そこはクラスのやり方や受講時間があわなくなったので辞めましたが、
      その後はマンツーマンでネイティブの先生にレッスンを受けています。
      ただ、レッスンの時間的に発音のチェックができなかったので、ミレの通信教育も受けました。
      今はミレはお休みしていますが、機会をみて再開したいと思っています。

      マンツーマンも、通信教育も、複数で学ぶのもそれぞれ長所短所があると思います。
      私は試しながら、自分に今できることをしているのでりんこさんも色々試して自分に合うものを選んでください。
      お勧めのポイントは「自分の今の実力より、ちょっとレベルが高いかなくらいのところに挑戦すること」です。
      足を引っ張るようなめんどくさい人たちや、日本語の発音の悪いネイティブの先生、情熱と愛情のない先生のいる
      ところは当然ながらお勧めしません。

      なんて、まだまだレベルの低い私がいうのもおこがましいですが・・・。
      りんこさんがりんこさんのペースで、楽しく充実した韓国語ライフを進まれるお役に立てれば幸いです!
      長々失礼しました。
      今後とも宜しくお願いします!

      0
  2. りんこ より:

    oulmoonさんご返信ありがとうございます。アドバイスとても参考になります。
    自分の今の実力より、ちょっとレベルが高いかなくらいのところに挑戦するってゆう事は今までしてこなかったように思います。ミレも気になりました!
    自分に合うものを見つけられるまで色々と試してみようと思います。
    ブログこれからも楽しみにしています^^*
    お互い화이팅です😊💕

    0
    • oulmoon より:

      りんこ様

      こちらこそ、コメントいただけて嬉しかったです。
      私もまだまだ中級でこれからのレベルです。
      お互い頑張りましょうね!!

      0

comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「収拾がつかない、手が打てない」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-⑲

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoonです。       今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。 …

韓国語で「뜨악하다」ってどう訳す?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-⑥

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoonです。     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   …

韓国ドラマでお勉強!「バレないよ」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑭

안녕하세요?     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   スペシャル番組のために、「女優ソンイ」として偽装しまくっているソンイ。 …

韓国語で「足がもつれる」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-㉑

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoonです。       今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。 …

韓国語で「恩着せがましい」「話を切る」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-⑮

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoonです。       今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。 …