안녕하세요❓
今回はレッスンのまとめです。
「星から来たあなた(별에서 온 그대)」の第2話-③です。
朝鮮時代のお話が続いてますね。
前回はちょうどお正月にする遊びが紹介できたので、タイミング的には合ってましたね。
では、さっそくいってみましょう❗
1pシーン2のこり
(最後のページに少し残っていたので見にくくてすみません😭)
까다 (俗語)公開する、オープンする、開ける※男性がよく使う
(正)(皮を)むく
슬쩍 こっそりと
눈속임하다 だます、(マジックなどで)トリック
손장난 (正)手遊び → (ここでは)しかけ
2pシーン2
한방 터지다 一発当たる
따다 獲得する、getする
この辺のペテン師のセリフがいかにもな感じで読んでいて笑ってしまいます。
でも、賭ける側はついつい引き込まれるんでしょうね。
この辺は時代も国も関係なさそう。
ここでも娘さんの薬代まで全部賭けてしまいます。
몽땅 すべて= 전부 다
신중히 慎重に
옷소매 服の袖
옷 服
소매 袖
도르르 コロコロ
깔리다 ひかれる、敷かれる
깔다 ひく、敷く
名詞➕못지않다 名詞に負けないくらい
ここでは손장난をつけて「프로(プロ)顔負け」のという意味になります。
끌어안다 抱きかかえる
좋아죽다 (直訳)嬉しくて死ぬ→嬉しすぎる
-아/어 죽다 (直訳)~して死ぬ→~しすぎる
장난스럽게 いたずらっぽく
ミンジュンのいたずら、現代の彼と違って情が感じられます。
見ている側としてはクールな彼も魅力的ですが、こういう姿が見られるのはやっぱり嬉しい!
レッスンでは久々に台本1ページ分を一気にやりましたが
全体的に思ったより長くなったので2回に分けます💦
残りは次回に❗
今日は短めですが見てくださってありがとうございます。
また、よろしくお願いします😆