oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!現在(2018年6月)TOPIK5級に合格しました!

韓国語(台本で勉強)星から来たあなた

韓国語で「慌てる」허등대다と정신없다の違いって?(星から来たあなた第2話-①)

投稿日:2018年1月25日 更新日:

안녕하세요?

 

ついに「星から来たあなた(별어서 온 그대)」第2話です。

第1話に引き続き、台本から生きた韓国語を勉強していきます。

相変わらずゆっくりの進行ですがお許しを❗

 

1pシーン1

 (なんだかごちゃごちゃしてすみません💦)

 

일각 (書き言葉)一角

 

닿다 つく
발길이 닿지 않다 人通りが少ない(主に山奥、無人島などに使う)

 

나뭇가지 木の枝
名詞の나무(木)と名詞の가지(枝)が合わさったのでㅅがついている

 

사이사이로 (強調)間に
사이 間

 

햇살 日差し※歌詞や詩でよく使う
햇볕 日差し
햇볕よりも햇살の方が柔らかく暖かいイメージ

 

가늘다 細い ↔ 굵다 太い

새다 漏れる
새어 들어오다 漏れて入ってくる
ここは一文で「あるのは木漏れ日だけ」ということ表している

 

고요하다 静かだ(雰囲気、音などのみ)
※人の性格には使わない

고요하다は第1話でも出てきましたね

 

아늑하다  こじんまりしている

 

바스락 カサカサ

차림 格好

이끼 こけ

(이)며 ~やら、~やら

 

중력 重力
공중 空中
둥둥 뜨다 ふわふわ浮く

 

허둥대다 (手足を)バタバタする➡慌てる
정신(이)없다 (忙しくて気持ちが)慌てる

韓国語だと同じ「慌てる」でも、動作と気持ちで使う単語が違いますね😊

 

자들 者たち(男性のみ)

 

틈 間=사이
틈에 끼다 (人と人との)間に入る

 

뿌리 채 뽑히다 根こそぎ抜かれる
「根こそぎ」と聞くといいイメージが私はわかないのですが、単純に根っこや土がついた状態でいるという意味です🌿

 

무료하다 無気力だ、やることがない➡ボーッとしている
무료하다は①暇な感じ②虚しい感じ
삶이 무료하다 人生が虚しい

슬며시 こそこそと
눈치 보다 顔色をうかがう

대열 隊列
이탈 離脱

 

台本の量的には少なかったのに、単語や表現は多いシーンでした😅

実はまだ、ドラマの第2話は見てないんです❗
録画してるの急いで見ないと💦

 

さて、今回はここまで😁

 

今日も長々見てくださってありがとうございます❗
また、よろしくお願いします😊







-韓国語(台本で勉強)星から来たあなた
-, , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国ドラマでお勉強!会話表現「見ものだ」「ピッタリじゃない?」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑮

안녕하세요?     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   前回のシーンではミンジュンにコピペしまくったレポートを見破られたソンイ。 …

韓国ドラマでお勉強!「지금 무슨 전설따라 삼천리하시나」これ、どう意訳する?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑥

안녕하세요?   今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」の台本使ったレッスン内容のまとめです。   韓国語レッスンの時間は決まっているし、文法や会話レッスンなどやりたいことも色々あり …

韓国ドラマでお勉強!「しつけができてる」「ジャージ姿」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-22

안녕하세요?     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。 表現も場面によって意訳が違ってくるので、本来の意味と照らし合わせて楽しんでみてください …

no image

韓国ドラマでお勉強!「尺が足りない」「それなりに」「ジャンクフード」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-21

안녕하세요?       今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   表現も場面によって意訳が違ってくるので、本来の意味と照らし …

韓国ドラマでお勉強!「満開だ」「もう秋のキャンパス」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑫

안녕하세요?     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   ソンイのスペシャル番組を撮影するにあたって、堕ちに堕ちているイメージをア …