韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(昔話、童話)

韓国の童話で楽しく勉強!日本でもみんな知ってる有名童話「토끼와 거북」

投稿日:2021年6月9日 更新日:

안녕하세요?

oulmoon입니다.

 

 

最近、夏みたいな暑い日が続くと思えば強い雨が降ったりで落ち着きません。😧

 

まぁ、6月入ったから梅雨前だし天気が不安定なのは仕方ないけど…。

 

雨自体は好きなんだけど、天気が悪いと気持ちも体調もちょっと落ちる時があるからかな?
天気が良すぎるのも同じ理由かな?🤔

日ごとに落差があると気持ちがついていかない感じです。

昔に比べて日本の気候も変わってきてるから、夏に近づくほどゲンナリします。

 

 

こんなことで気持ちが🌀する時点で、ぶれてる証拠ですね。

 

単なる自然現象だ!

深呼吸して落ち着こう!

 

 

 

韓国の童話で楽しく勉強!

 

私もたまたまレッスン中に韓国の童話の話になり、分かりやすい動画をお勧めされました。
それをきっかけに、皆さんにもご紹介しているシリーズです。

 

今回はKBSの作品で1回で完結のお話です。

 

しかも!
今回は驚異の3分程度と短め!
いつものように字幕も出るのでご安心を!
速度は普通なのでみやすいと思います。

 

듣기力アップさせたい人は、字幕も隠して早めのスピードで見てみるのもいいかもですね🤔

 

 

 

前回はやったのは、日本でも同じ話を聞いたことがあると思う바닷물이 짠 이유でしたね。

海はなぜ塩辛いのかというお話ですが、ラストがさらりと描かれている分余計に恐怖を感じました。
逆に子供の方がそっちは気にしないかもしれませんね。

 

その前にあげた同様「○○はなぜ△△なのか」という理由をおとぎ話にしていて、事実とは違うけど教訓でまとめている辺り、いかにも伝来童話という感じでした。

 

 

「바닷물이 짠 이유」のお話に関するブログはこちら

 

・韓国の童話で楽しく勉強!日本でもみんな知ってる(?)有名童話「바닷물이 짠 이유」 → 

 

 

 

そして、今回は皆さんご存知토끼와 거북です。

内容を知ってる分簡単で肩透かしを喰らう感じもあるかもしれませんが、擬態語など覚えておくといい表現もあったので見てみてください。

 

▼今回の動画はこちら

토끼와 거북 | 이솝우화 | 이솝이야기 | 깨비인기동화 | 깨비키즈 KEBIKIDS| 깨비키즈 KEBIKIDS

 

 

内容は簡単ですが、念のため出てきた単語の中でも、いくつかビックアップして意味を載せておきますね。
参考にしてくださいませ。

 

 

動画に出てきた単語、表現

 

・뽐내곤 했지요.  自慢したりしました。

・뽐내다  自慢する = 자랑하다

뽐내다「格好つける」とか、「威張る」「もったいぶる」などの意味もあります。

 

 

・느림보 거북  のろまの亀、のろのろ亀

・느림보  のろま

느리다からきていて、行動が遅い人に使います。

 

 

・엉금엉금 기어왔어요.  のそのそとはって来ました。

 

 

‘경주는 끝까지 해봐야 아는 거야.’  「レースは最後までやってみないと分からないものだ!」

 

 

・산꼭대기  山頂

 

 

・깡충깡충  ぴょんぴょん

子どもやウサギなどの小さな動物やぴょんぴょんと飛び跳ねてる様子を表す擬態語。

本来は깡총깡총,껑충껑충(깡총깡총より動きが大きい)と陽母音と陰母音を合わせますが、こういう時は깡충깡충のようです。

 

ちなみに、さらに詳しく先生に説明してもらうとこんな感じだそう▼

깡충깡충 = 토끼처럼 앞다리가 짧고 뒷다리가 긴 동물이 뛰는 모습

껑충껑충 = 송아지처럼 앞다리와 뒷다리가 모두 긴 큰 동물이 뛰는 모습

깡총깡총 = 치와와처럼 앞다리와 뒷다리가 모두 짧은 작은 동물이 뛰는 모습

 

깡충깡충は陽母音と陰母音が混ざってるので、「前脚の短いと後ろ脚の長い」で覚えると良いかもとのこと。

念のためですが、껑총껑총とちう単語はありません。

 

 

・‘누워서 떡 먹기지.’  (直訳)寝て餅を食べる → 「朝飯前だよ。」

 

似た表現で“누워서 침 뱉기”というのがありますが、意味は全然違います。

仰向けに寝て唾を吐くと、唾は自分にかかりますよね。

つまりこちらは「自業自得(자업자득)」「因果応報(인과응보)」「身から出た錆」という意味です。

また자승자박(自縄自縛)」という単語もありますが、こちらも同じですね。

直訳は「自分の縄で自分を縛る」で、自分自身の言葉で自分自身が身動き取れなくなることをいいます。

 

 

・도통 보이질 않았지요.  まったく見えなかったのです。

 

 

・‘한나절을 걸리겠지?’  「半日かかるだろうな。」

 

 

・거북의 외침에 놀란 토끼  亀の叫び(雄叫び)に驚く

 

 

・발을 동동 구르다  地団駄を踏む

 

 

 

内容的にもかなり簡単でしたかね?

個人的には内容よりも、レッスンで教わった누워서 침 뱉기の方が衝撃的でした。

前にもこの単語は習ったんですけど、久々に思い出しても「すごい表現だなと」。
でも状況がイメージしやすい分覚えやすくてありがたい表現でもありますね🤗

 

 

 

上にも書いたように、テキストとしていつものKBSの動画なら上・中・下とトータルで15分くらいのものを見ていますが、今回のは一回で完結スタイル!

いつにもましてあっという間の3.5分だと思いますが、気楽な勉強法として、気分転換にでも楽しみながら見てみてくださいね。

 

 

では、短めですが今回はここまで!

 

次回も新しいお話を読んでいきます!

どんなお話か、お楽しみに~♪

 

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!

また次回の更新でお会いしましょう

 

0







-韓国語(昔話、童話)
-, , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国の童話で楽しく勉強!韓国なら誰でもしってる有名童話「흥부와 놀부」No.2

안녕하세요? oulmoon입니다.     今日一日頑張れば週末だ~! 毎日あっという間に過ぎるほど忙しいのですが、1ヶ月もあっという間です。 この前バレンタインデーだと思ってい …

韓国の童話で楽しく勉強!韓国版シンデレラ「콩쥐 팥쥐」No.3

안녕하세요? oulmoon입니다.   새해복 많이 받으세요!   今日は旧正月、陰暦の元旦(설날)ですね。 水曜日にアップした記事でもそのことに触れましたが、今日は韓国は秋夕 …

韓国の童話で楽しく勉強!韓国版シンデレラ「콩쥐 팥쥐」No.1

안녕하세요? oulmoon입니다.   今月もあっという間に半月が過ぎましたね。 昔から1月から3月は過ぎるのが早いと言いますが、毎年そう感じます。   だからこそ、毎日を丁寧に …

韓国の童話で楽しく勉強!韓国なら誰でもしってる有名童話「심청전 |(沈清伝)」

안녕하세요? oulmoon입니다.   毎日暖かい日が続きますね。 東京はさすがに桜が散り始めていて、毎年のことながらやっぱり寂しい。   今年は大好きな友達と上野でお散歩がてら …

韓国の童話で楽しく勉強!韓国版シンデレラ「콩쥐 팥쥐」No.2

안녕하세요? oulmoon입니다.   ここ何年も、マンツーマンで受けている韓国語のレッスンは仕事終わりのカフェでしています。 土日は予定が入ることも多く、バタバタと落ち着かないので、仕事 …