안녕하세요?
見ようと思っている韓国映画があるのに、なかなか時間が作れず・・・。
DVDも借りっぱなしだし、宿題をのこしている気分です。
体が2つ欲しい・・・。
さて、今回は昨日に引き続き文法のまとめです。
-기는커녕,-은/는커녕
「~(する)どころか(~すら~ない)」にあたる表現で、最低限の期待にすら達していないことを表します。
基本的にいい意味では使われません。
また、-커녕は助詞なので、分かち書きはしません。
動詞・形容詞 -기는커녕
名詞 -은/는커녕
파마를 했는데 멋지기는커녕 오히려 촌스러워졌어요.
(パーマをかけたのにかっこいいどころか、むしろダサくなりましたよ)
촌스럽다 田舎っぽい、田舎臭い、野暮だ、やぼったい
취직은커녕 졸업도 못할지도 몰라요.
(就職どころか、卒業もできないかもしれません)
会話ではよく使われる表現です。
上でいい意味では使われないとかきましたが、特に文句を言うときに使われます。
先生曰く「韓国は世界一クレームが多いと言われてるから…必然的に使うことが多いですよね」と。
そうなんだ…。
少しオーバーに言われてるにしても…世界一なんだ
文型練習でチェックされた単語や表現など
(この文法には基本練習問題はなし)
(1)
밥을 먹기는커녕 물도 마시지 못했어요.
(ご飯を食べるどころか、水も飲めませんでしたよ)
「~すら」という意味で도以外に조차でも🆗。
(2)
(❌)선생님께도 봤어요
(○)부모님께도 못 봤어요./못 만났어요.
「友達どころか先生にも会った」としたくてこう書いたのですが、基本的なことを忘れていました💦
この文法は 「~(する)どころか(~すら~ない)」という表現。
「友達どころか両親にも会えなかった」が自然です。
(3)
(❌)병원은커녕 약방도 못 갔어요.
(○)병원은커녕 약국에도 못 갔어요.
先生に笑われてしまったミスです。
「별에서 온 그대」の影響で薬局を약방としてしまいました。
これは漢方薬を扱う薬局で、古い表現なので약국が正解です。
감기가 오래 가다 (直訳)風邪が長くいく➡風邪が長引く、治らない
病気の時に오래 가다を使うと、その病気が長引いたり治らないという意味になります。
覚えておくと便利ですね❗
(4)
우리 남편은 무뚝뚝해서 좋아하기는커녕 싫어할지도 몰라요.
先生は몰라요の部分は間違いではないけど、先のことを推測しているので모르겠어요のほうがいいかな…と言われていました。
ちなみにここでの表現で「嫌がるかも」よりも、より適した表現を教えていただきました。
투정하다 駄々をこねる、ねだる、すねる
불평하다 不平を言う、愚痴をいう、苦情を言う
どちらも「不満を言う」ニュアンスを持っています。
また、面白いのはご飯の時のみ使われる表現も。
반찬투정하다 おかずが少ないときなどに文句を言う
(5)
잘하긴요. (会話)上手いなんて!
本来は잘하기는요.が正しい形です。が、会話なのでこれで問題なし。
謙遜の表現で「それほどでもないです」「下手です」という意味です。
こんな表現もあります↓
잘하기는 뭘 잘해요?
(直訳)上手いって何が上手いんですか?➡上手くないです。それほどでもないです。
(6)
(❌)해야 할 일이 쌓여 있어서 쉬기는커녕 항상보다 바빠요.
(○) 해야 할 일이 쌓여 있어서 쉬기는커녕 평소보다 바빠요.
항상や언제などには보다はつきません。
「いつもより」という表現で보다がつくのは평소のみ。
ここに書いたものは、あくまで私が考えたものに対しての先生の解答なので、自分で色々自分でも書いてみてくださいね。
テキストでは前回の文法と2つまとめて紹介されていたので、少な目の内容でした。
では、今回はここまで
今日も見てくださってありがとうございます!
また、よろしくお願いします