韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語で「ちょっとパクる」「思い出に消える」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

投稿日:2023年5月31日 更新日:

 

안녕하세요?

oulmoon입니다.

 

 

今月もやってきました、月末!

 

営業事務をしていると、どうしたって月末月初は大忙し。

 

それでも本来なら今月は閑散期なのですが…。

 

いつもの仕事に加えて、今月から新しく引き継いだ仕事に新しく入った派遣の後輩2人の教育で繁忙期なみにバタバタです。

 

なんとか今回の月末月初も乗り越えられますように!

 

沢山深呼吸して頑張ります!!

 

 

 

 

1つの記事として書くには力不足だけど覚えておきたいフレーズたち

 

 

さてさて、本題です。

 

今回はフレーズがたまった時にやる企画!(半年分以上たまりまくってますが…。)

 

 

1回の会話レッスンまとめとしては少なすぎて書けなかったものをひっかき集めてまとめちゃう「会話レッスン寄せ集めあれこれ」です。

 

先生と話していると、話がポンポン飛ぶのでまとめるには短すぎる表現が結構出てくるんです。

 

まぁ、ホントにちょっとしたものが多いので、気長にそのときのシチュエーションと共に紹介していきますね。

 

 

毎回その場まかせの会話なので、統一感ない感じはご容赦くださいませ。

 

 

①朝なかなか起きられないという話から

 

毎日仕事を遅くまでやってて、ブログもちょこちょこ書いてるとレッスンの準備で手一杯なのが正直なところ。

 

TOPIKの勉強なんてとてもとても…。

 

でもテストで結果をだしたいから睡眠時間をさらに削ってでも頑張りたいけど、最近は朝起きるのがつらいって話をしたら、先生が関連した表現を教えてくれました。

 

 

・요즘 통 아침에 못 일어나겠어요.  最近全然朝起きられません。

・통 아침에 못 일어나다  全く起きられない、目覚めが悪い

 

 

・자리에 눕자마자 잠이 들어도 시간이 짧아서 그런지 피곤이 풀리지 않아요.  床につくとすぐ眠り込むけど時間が短いからか疲れがとれません。

 

 

・피곤해서 잠이 들어 전철 하차역을 지나쳐 버린 것도 있어요.  疲れて眠り込んで電車を乗り過ごしたこともありますよ。

 

 

・알람 울리자마자 끄고 다시 자는 것도 자주 있어요.  アラームが鳴ったらすぐ消して、また寝ることもよくあります。

 

 

・아침에 못 일어난다  (直訳)朝ちゃんと起きられない → 目覚めが悪い、起きられない

 

 

・아침에 일어난다  (直訳)朝ちゃんと起きられる → 目覚めが良い

 

 

・아침에 잘 일어나다  目覚めがいい

 

 

・아침에 약하다  朝に弱い

 

 

・아침잠이 많다  (直訳)朝の眠りが多い → 朝に弱い

“아침에 약하다”より自然な表現だそう。

 

 

・아침잠이 없다  朝に強い

 

 

・아침에 커튼 걷고/열고 햇빛을 보는 것도 좋대요.  朝カーテンを開けて日差しを見るのもいいそうです。

 

 

・알람이 울리다  アラームが鳴る

 

 

・알람을 끄다  アラームを止める

ニュアンス的には「パンッととめる」感じです。

 

 

・잠이 깨다  目が覚める

 

 

・잠이 안 깨다  目が覚めない

 

 

・잠이 덜 깨다  寝ぼける

 

 

・얘가 아직 잠이 덜 깼나?  (この子)寝ぼけんてんじゃない? → 何やってんの?何いってんの?

本当に寝ぼけてるときにも使いますが、「わけわかんない、」「しっかりしなさいよ!」的な時にも使います。

ドラマでもよく出るセリフだそう。

 

 

・눈을 뜨다  目を覚ます

 

 

・저절로 눈이 떠지다  自然と(自ずと)目が覚める

 

 

・기지개를 켜다  伸びをする

 

 

・아침형 인간  朝型人間

야행성이다 (夜行性だ)という言葉も若者の間でよく使われるそうです。

・난 야행성이야.   私夜行性なの。(夜遅くまで何かをしている)

 

 

・나이를 먹을수록 아침잠이 없어진다고 들었는데 정말인가?  年を取るほど寝起きがよくなると聞くけど本当かな?

 

 

 

「体力的には辛いけど、やっぱり悔しいから無理してでもやるべきかと思うことがある」と話すと、先生は「TOPIKは受けるなら今の実力を見ると思って受けて。級にこだわらないで。拘るならせめて点数だね。」と、いつも言われます。

 

本当にそうなんですよね。

だって満点取っても合格点ギリギリでも6級だもん。

一点差で5級と6級に分かれたりもする。

でも「じゃあ、その実力の違いは?」って言われたら…。

 

 

「眠いなら無理せず寝る。予習もやってほしいけどあくまで無理せずに!肩肘張らずただ一生懸命に!」

先生と話してるといつも思うのだけど、ついつ欲が出るのです…。

韓国語以外ではこういう感覚も大分減ってきたのに、もう少し周りとの差を大きな心で受け止められるようになりたいなぁ。(ポジティブにマイペースを受け止められる時と、疲れて思うように行かないとネガティブになってしまう時と、この繰り返しかも…。)

 

 

 

 


②何の話からでてきたか朧気なのもあるけど載せておきたい表現

 

お台場のヴィーナスフォートの閉館の話から

 

去年のことになりますが、レッスンの時に先生が元気なく「ヴィーナスフォートがなくなるんですよ。🥺」と話し出しました。

 

全く分からない私に、自分が初めて東京に来たときに行ってどれほど感動したか、どんなに素敵な場所か力説する先生…。

 

その時に出てきた表現です。

 

 

▼関連記事
ヴィーナスフォート 3月末に23年の歴史に幕 東京「お台場」発展の礎<街をゆく>(東京新聞)

ヴィーナスフォート(Wikipedia)

「ヴィーナスフォート」誕生から閉館までの波乱万丈 仕掛け人たちが見た夢(WWD)

 

 

・폐관  閉館

 

 

・오다이바를 대표하는 문화시설 중 하나가 “비너스포트”입니다.  お台場を代表する文化施設の一つが「ヴィーナスポット」です。

 

 

・실내에 어떻게 이런 공간을 만들었는지 정말 대감동을 받았어요.  室内にどうやってこんな空間を作ったのか本当に感動しました。

 

 

・수많은 샵과 아울렛이 있고 넓기도 해서 볼거리도 참 많았어요.  数多くのショップとアウトレットがあり、広くて見どころも沢山ありました。

 

 

・베끼다  ちょっとパクる

本来は「書き写す」「複写する」という意味ですが、こういう使い方も若者の間ではします。

 

・베꺼서 만들다  ちょっとパクってつくる。

「この施設があまりにすごいから、どこかの国もここをちょっとパクって作ってたらしい。」とかなんとか言われてましたが、定かではありません🤔

 

 

・매립지  埋め立て地

 

 

・유럽식 느낌이다  ヨーロッパ風な感じだ

 

 

・그런건 별로 안 좋아해요?  そういうのはあんまり好きじゃない?

私が興味無さそうにしてたからか、気を遣われた一言…。

 

 

・추억에 없어지다  思い出に消える

 

 

・인공적인 느낌도 있고 근미래 같은 느낌도 있었어요.  人工的な感じもあれば近未来のような感じもありました。

 

 

・무인전동차  無人電気自動車

敷地内には自動で走る車も移動用にあったとか。

 

 

・옛날과자거리도 있었거든요.  (意訳)駄菓子屋横丁もあったんですよ。 

 

 

・10년이면 강산이 변하다라고 하는데 지금은 1년이네.  10年で河山が変わるというが、今は1年だね。

・10년이면 강산이 변하다  (意訳)諸行無常だ

 

 

・폐관전에 코로나가 조금이라도 진정되어 아직 못본 사람들이 보러 갈 수 있는 기회가 생겼으면 좋겠는데.  閉館前にコロナが少しでも落ち着いて、まだ見ていない人たちが見に行ける機会があればいいのですが。

 

 

・재개발로 엔터테이먼트 상업시설이 새로 생길 것 같아요.   再開発でエンターテイメント商業施設が新たにできるようです。

 

 

・근데 현재의 비너스포트의 분위기를 그대로 이어가지는 못할것 같으니 아쉬워요.  でも現在のヴィーナスフォートの雰囲気をそのまま続けることはできないようで残念です。

 

 

・폐업전에 다시 한 번 가려고요.  廃業前にもう一度行こうと思います。

 

 

 

仕事の話から

 

▼こちらは同じ話の時に私の仕事の話になってちらっと出てきた単語たち(単語のシンプルさから先生の熱量の違いも伝わりますね…。)

 

 

・시간을 못 내다  時間がとれない

 

 

・박력[방녁]  迫力

 

 

・해야 할일이 너무 많아서 잘 안 돼요.  やるべきことが多すぎてうまく行きません。

 

 

・견적  見積

 

 

・수주  受注

 

 

・발주  発注

 

 

・현장에서 일하는 사람들이만 힘들어요.  現場で働く人ばかり大変です。
 

 

 

レッスン中にちょこちょこ出てきて書き留めた表現たち

 

 

・롱디  遠距離恋愛( = Long Distance)

 

 

・강소주,강술  突き出しやつまみなしのお酒

 

 

・무사안일  ことなかれ主義

 

 

・금사빠  惚れっぽい(SNS)

 

 

・일자 앞머리  ぱっつん前髪

 

 

 

 


 

今回も色々単語や表現が出てきましたね。

前に載せたのもありますが、復習もこめてそれぞれチェックしてみてください。

 

ちなみに、このレッスンの時は会話しながら殴り書きでメモしているので、記事にする際は極力注意はしているんですが…。

ニュアンスが間違っていないかとか結構ドキドキする時もあります。
「あれ?」と思うミスなどあったら教えてくださいませ!

 

では、今回はここまで!

 

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!

また次回の更新でお会いしましょう

 

 

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「雰囲気を悪くする」「目星をつけられる」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

안녕하세요? oulmoon입니다.     今週も始まりましたねー!   それにしても毎日めっちゃ暑い…。 先週ちょうど「장마」の話を出したけど、こう暑いと早く来てほし …

韓国語で「大ブームを起こす」って、何て言う?

안녕하세요?     今回は文法テキストに載っていた単語や表現です。   今回のテキストの内容は、いわゆる「韓流(한류)」について。※発音は[할류]です いつからどのよう …

韓国語「-아/어 내다」と「-아/어 하다」のニュアンスの違いは?-아/어 내다の使い方

안녕하세요?     2泊3日の韓国旅行から戻ってきました! 1年ぶりの旅行の様子はまた順番に上げていきます♪   さて、今回はいつも通り文法のまとめです。   …

韓国語で「酔った勢いで」って何て言う?会話レッスンでお勧めの映画の話をしました♪

안녕하세요?     今回の会話レッスンの内容も1ヶ月ずれの7月中旬のお話です   会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」「辞書にはない」ものもあります。 そ …

韓国語の「アイスを添える」「鬱陶しい(邪魔な)前髪」って何て言う?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.16

簡単な会話表現で単語もニュアンスも一緒に覚える   안녕하세요? oulmoon입니다.     今年もあと数えるほどですね。 私自身は月末月初はもともと忙しいのですが、 …