韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語で「奥さんが旦那にうるさく言う」って、何て言うか知ってる?

投稿日:2018年4月27日 更新日:

안녕하세요?

 

東京に戻って数日、たまった仕事に追われています。

はー、すでに韓国に行きたい

次回は今回以上に現地でコミュニケーションをとるためにも、頑張らねば!

やっぱり旅行に行くと「もっと韓国語が上手くなりたい!」と言う気持ちが強まります。

なんとなく停滞している人にも、韓国旅行はお勧めです。

 

 

さて、それではいつものように本題に進みましょう。

今回は文法テキストに載っていた単語や表現

今回のテキストの内容、夫婦の間でよくありそうなケンカの内容だったので、ドラマで聞いたり、応用したら自分も使えることもあるかも…と思って載せてみました。

귀가하다 帰宅する
귀가 帰家

 

어쩌자는 거야? どうしようというの? 어떻게 하자는 거야の縮約形。

 

접대 接待
접대가 생기다 (直訳)接待が生じる → 接待(をすること)になる

 

어쩔 수가 없다 どうしようもない

그래도 그렇지 そうだとしても

전화라도 한 통 하주든지. 電話でも1本してくれるなり。

 

무심하다 無関心だ、無神経だ。

거절할 수가 없고 断れないし

 

이게 나만 살자고 하는 일이야? (直訳)これは俺だけが勤めようとすることなのか? → これは俺だけの問題なのか?

다 우리 식구를 위한 건데 당신이 이해를 해야지.  全部家計の為なのに、おまえが理解しなきゃ。

빠져 나오다 抜け出る

 

뭐가 그렇게 어렵다고. 何がそんなに難しいって?

이렇게 일해서  돈을 아무리 많이 모아 봤자 뭐가 행복하겠어?
(直訳)こんなに仕事してお金を沢山稼いで見ても、何が幸せなの? → こんなに仕事してお金を稼いだからって、何にも幸せじゃないよ。

 

가족이 한 자리도 모이지게 못하는데. 家族が一席も集まることも出来ないのに
家族がひとつに集まることも出来ないのに

 

짬(을) 내다 暇を作る

당신 말이 맞네. お前の言葉が合ってる → お前の言うことが正しい

 

잠깐이라도 少しでも

다음부터 신경 쓸게. 次からは気を使うよ(気を付けるよ)

바가지 긁다 妻が夫にうるさく言う

瓢をひっかくとキーキーうるさいことから、この意味がきています。
奥さんが尻に敷いているニュアンスも含まれるそうです。

바가지 긁어서 미안해. うるさくいってごめんね。

 

 

娘の首席での合格祝いをしようと計画していたのに、旦那さんに接待が入り、出来なくなります。

しかもその事を連絡せずに夜遅くに帰ったので、奥さんはカンカン!

「連絡ひとつも出来ないの?!」って、韓国でも日本でも奥さんの腹が立つポイントは同じですね。

でも、最後はちゃんといい感じに慰めている辺り…奥さんが一枚上手ですね。

だからこそ「奥さんの尻に敷かれている」ニュアンスがあるというのもなっとくの表現でした

 

では、今回はここまで!

 

今回も見てくださってありがとうございます!
また、よろしくお願いします

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「誉めすぎですよ」「前置きが長くなりましたが」って何て言う?中級・上級の会話表現No.1

シチュエーション別で自然な会話フレーズを覚える     안녕하세요? oulmoon입니다.     今回は早速本題です。     最近、会 …

韓国語で「恥をかかせる、面子を潰す」って、何て言う?

안녕하세요?     今回は文法テキストに載っていた単語や表現です。   今回のテキストの内容は、合コン後の対応についての内容だったので、現実でもドラマでも「あるある」の …

韓国語で「一安心する」って何て言う?米朝首脳会談で会話レッスン!

안녕하세요?     前回載せた会話レッスンの内容と前後してしまいますが、6月上旬に受けた会話レッスンのまとめです。 今回も内容は少し古い情報をもとにしていますがご容赦ください と …

韓国語の「用を足す」って何て言う?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.10

簡単な会話表現で単語もニュアンスも一緒に覚える   안녕하세요? oulmoon입니다.     本日は、早速本題です。   今回は先生がたまに送ってくれるデー …

異性嫌悪って必要?韓国の「イス駅暴行事件」の記事で쓰기&読解力アップ!No.3

안녕하세요?   昨日は個人的なことをあれこれ書いてしまいました でもこれからここで韓国語を通して、私が伝えていきたいことがより明確になった気がして、スッキリしています。 恥じることでもない …