안녕하세요?
oulmoon입니다.
先日、広島時代に仲の良かった友人と数年振りに会いました。
コロナになる前に会ったから、5年ぶりとか?
そこまでじゃなくても近いくらい会ってない気がする…。
まぁでも、予想通り会ってみたら昔と全く変わらない距離感でした。
学生時代の友人でもそうだけど、大人になってからの友人でもこんな感じで話せるのはありがたいですね。
コロナ渦中に東京転勤になり、コロナが終わる前に広島に戻り、なんの因果かまた東京に転勤…。
予想外の人事異動に本人もビックリされてたけど、個人的には嬉しい限り。
ずーっと前から一緒に行こうと話していたお蕎麦屋さんにもいけて大満足!
▼一緒に食べたお蕎麦たち
▲二色蕎麦に冷やかけ。どっちも最高でした!
今度は韓国料理を食べに行きたいな。
何よりまた、時間を忘れて沢山話したいな。
真面目な話から馬鹿話まで、素直に話せる関係ってありがたいですね。
毎日暑くて大変な日々ですが、色んな話をして月初のバタバタ前にパワーを貰えました。
簡単な会話表現で単語もニュアンスも一緒に覚える
ではでは、本題です。
今回は先生がたまに送ってくれるデータを使ったレッスンのまとめです。
その内容はシンプルで簡単そうなんだけど、「簡単だけど見逃しそうな意味」や「忘れがちな使い方」など、基本を見直すにはありがたいものでもあります。
「こんな意味もあるのか」とか「こんな風にも使えるから」なんて発見もありますしね。
というわけで、今回分の内容をまとめます。
今回は3つの文章から色々教えてもらいました。
【単語:감다[감따]】
意味:巻く、繰る
※同じ表記で他にも意味はありますが、今回はこの意味のみピックアップします。
類義語:말다、두르다
文章①「釣り仲間同士の会話」
👨: 슬슬 입질이 오는데, 아 물었다! 무거워. 엄청 큰 놈인 것 같은데.
👨: 어서 감아 당겨! 절대로 놓치면 안 돼.
【気になった単語、表現】
・입질이 오다 (釣りの)あたりがくる
最近は釣り以外でも使います。
例えば、美味しい話などに魅力を感じてひかれるときなど。
・물었다! かかった!きた!
▼おまけ
・떡밥 えさ
ここの감다は「巻く」「繰る」という意味です。
文章②「友達同士の会話」
👩: 얼굴 왜 그래? 이집트 미라처럼 봉대를 칭칭 감고 말이야.
👨: 오토바이 운전 중에 깜빡 졸다가 앞차랑 부딪쳤어.
【気になった単語、表現】
・이집트 エジプト
・미라 ミイラ
実際は미이라(ミイラ)のほうがよく使われます。
・칭칭 감다 グルグル巻く
糸みたいな細いもので巻くときに使います。
・둘둘 감다 グルグル巻く
比較的面積の広いもので巻くときに使います。
・-고 말이야. ~してさぁ。
ため口です。
ここの감다は「巻く」という意味です。
文章③「知人同の会話」
👨: 어렸을 때 가지고 놀던 양철 장난감이 생각나네요.
👨: 요즘 태엽 감는 자동차 같은 게 비싼 값에 팔려요. 추억의 장난감 붐이거든요.
【気になった単語、表現】
・양철 ブリキ
・태엽 ぜんまい、ネジ
・시계 태엽을 감다 時計のぜんまいを巻く
▼他にもこんなのも
・실을 감다 糸を巻く
・터번을 감다 ターバンを巻く
・추억의 장난감 봄 (直訳)思い出のおもちゃブーム → レトロブーム
ここの감다は「巻く」という意味です。
【감다】にまつわる表現あれこれ
※上の例文の所と重複もあり
・릴을 감다 リールを巻く
・붕대를 감다 包帯を巻く
・태엽을 감다 ねじを巻く
・팔이나 다리 등에 붕대를 감다. 腕または足などに包帯を巻く。
・상처에 붕대를 둘둘 감다. 傷に包帯をぐるぐる巻く。
・붕대를 칭칭 감다. 包帯をぐるぐる巻く。
・붕대를 둘둘 감다. 包帯をぐるぐる(くるくる)と巻く。
・실을 실패에 감다. 糸を糸巻に巻く。
・닻줄을 감다. いかり綱を巻く。
・필름을 되감아 그 부분을 다시 한번 봐봐.
フィルムを巻き戻してその部分をまたもう一回見てみて。
・허리를 팔로 감지 마. 腰に手を回さないで。
・뱀이 몸을 서려 감고 있다. 蛇がとぐろを巻いている。
▼ビデオなどの早送り、巻き戻しもこの감다を使って
・앞으로 감다 早送りする
・뒤로 감다 巻き戻す
▼감다に関連して…。
・휘감다 ぐるぐる巻く、巻きつける、絡む
・팔에 붕대를 휘감다. 腕に包帯を巻きつける。
・되감다 巻き戻す、早戻しする
・접착 테이프를 되감다. 粘着テープを巻き戻す。
・테이프를 되감다. テープを巻き戻す。
【감다と말다と두르다の違いと使い分け】
・감다 (長いものを)巻く、繰る、(蛇などが)とぐろを巻く、(豪奢な服を着ていることをさげすんで)着る、まとう
※ひも、ロープ、包帯のように長いものが対象
・말다 (紙、反物などを)巻く、巻き上げる
※転がしてくるくる巻く平たいもの
・김밥 두줄 말아주세요. キンパ2つ巻いて(作って)ください。
・돗자리를 잘 말아서 넣어주세요. ござをちゃんと巻いて入れてください。
・랩으로 말다. ラップで巻く。
・굵게 만 담배 太巻きのタバコ
・두르다 覆い隠す、囲む、囲う
※マフラー、帯のように身につけたり着るもの
・추우니까 머플러 두르고 가. 寒いからマフラー巻いて行きな。
・결승에서 1위로 결승선을 통과한 후 태극기를 두른 후 환성에 답하고 있다. 決勝で、1位でゴールした後、太極旗を巻いて歓声に応えている。
・나는 왜 맨날 체크 남방을 저렇게 허리에 둘렀지? 私はなんでいつもチェックシャツを腰に巻いてたのかな?
細かいですが、ニュアンスがことなるので違いに注意して使い分けてくださいね!
それぞれ例文の文章だけ読むと簡単なんですが、単語の細かい意味とか似た意味の単語と比較すると面白いですね。
では、短いですが今回はここまで!
今日も見てくださってありがとうございます!
また、次の更新でお会いしましょう