안녕하세요❓
この更新の1つ前に韓国ドラマ「応答せよ1988」が面白いと書きました。
今回は会話レッスンでその話をしたときに出た単語などをまとめました。
あわせて読んでみてください🙌
会話レッスンでチェックした単語や表現
일 거 방송 一挙放送
こういう表現もありますが、会話などでは
(첫회부터)한번에 다 방송했다
(最初から)一度に全部放送した
こういう方が一般的だそうです。
중간부터 中間から➡途中から
도중부터 途中から
그 당시 当時
호돌이 ホドリ。ソウルオリンピック公式マスコット。虎の子供。
강한 나라 強い国
朝鮮半島は虎が寝そべった形をしているとして、「強い国」というイメージを持っているので、
マスコットもそれにちなんだようです。
ドラマを見てもらえれば分かりますが、日本同様レトロなファッションにも目をひきます。
あと、皆有名ブランドのスニーカーを履いていたり、韓国っぽさも垣間見れます。
앞머리 뽕 前髪にカーラーでボリュームを持たせたスタイル。
バブル期の前髪にも少し似ている気も…❓❗
원색 (直訳)原色➡カラーリング
この当時、歌謡界にも大きな変化があったようです。
신해철 シン・ヘチョル。MBC大学歌謡祭に出演し「君へ」で大賞授賞。2014年死去。
가요톱10 歌謡トップ10
この当時は大学歌謡祭とこの番組が特に人気があったそうです。
소방차 「消防車」。韓国版少年隊。ローラースケートを履いていたので、光GENJIにも似てるかも…。
변진섭 ピョン・ジンソプ。当時人気のあったバラード歌手の一人です。
희망사항 「希望事項」。ピョン・ジンソプの代表曲の1つ。
숙녀에게 「熟女へ」。曲の名前。
いわゆる日本の「熟女」の意味とは異なり「淑女」という意味だそうです。
사회 풍자 社会風刺
曲の中に社会風刺を出す曲も多かったとか。
격동기 激動期
한탄하다 嘆く
もしドラマに興味を持ってくださった方はこれらの出てくるシーンで思い出してもらえたら嬉しいです。
さて、今回は少な目ですがここまで❗
今日も見てくださってありがとうございます。
また、よろしくお願いします😆