韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか)

ドラマで勉強!「応答せよ1988(응답해라1988)」を見て

投稿日:2018年2月1日 更新日:

안녕하세요❓

 

この更新の1つ前に韓国ドラマ「応答せよ1988」が面白いと書きました。

今回は会話レッスンでその話をしたときに出た単語などをまとめました。

あわせて読んでみてください🙌

 

会話レッスンでチェックした単語や表現

 

일 거 방송 一挙放送

こういう表現もありますが、会話などでは

(첫회부터)한번에 다 방송했다
(最初から)一度に全部放送した

こういう方が一般的だそうです。

 

중간부터 中間から➡途中から
도중부터 途中から

 

그 당시 当時

 

호돌이 ホドリ。ソウルオリンピック公式マスコット。虎の子供。

강한 나라 強い国

朝鮮半島は虎が寝そべった形をしているとして、「強い国」というイメージを持っているので、

マスコットもそれにちなんだようです。

 

ドラマを見てもらえれば分かりますが、日本同様レトロなファッションにも目をひきます。

あと、皆有名ブランドのスニーカーを履いていたり、韓国っぽさも垣間見れます。

 

앞머리 뽕 前髪にカーラーでボリュームを持たせたスタイル。

バブル期の前髪にも少し似ている気も…❓❗

원색 (直訳)原色➡カラーリング

 

 

この当時、歌謡界にも大きな変化があったようです。

신해철 シン・ヘチョル。MBC大学歌謡祭に出演し「君へ」で大賞授賞。2014年死去。

 

가요톱10 歌謡トップ10

この当時は大学歌謡祭とこの番組が特に人気があったそうです。

소방차 「消防車」。韓国版少年隊。ローラースケートを履いていたので、光GENJIにも似てるかも…。

 

변진섭 ピョン・ジンソプ。当時人気のあったバラード歌手の一人です。

희망사항 「希望事項」。ピョン・ジンソプの代表曲の1つ。

숙녀에게 「熟女へ」。曲の名前。
いわゆる日本の「熟女」の意味とは異なり「淑女」という意味だそうです。

 

사회 풍자 社会風刺

曲の中に社会風刺を出す曲も多かったとか。

 

격동기 激動期

한탄하다 嘆く

 

もしドラマに興味を持ってくださった方はこれらの出てくるシーンで思い出してもらえたら嬉しいです。

 

さて、今回は少な目ですがここまで❗

 

今日も見てくださってありがとうございます。
また、よろしくお願いします😆

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「懐かしの曲」「あおり運転」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

안녕하세요? oulmoon입니다.     日曜日にTOPIKを受けたみなさんはお疲れさまでした!   先日も言ってますが、テスト結果は良くても悪くても気にすることはあ …

韓国語で「染み付いた垢」「このままじゃ死にそう!」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

  안녕하세요? oulmoon입니다.     またしても月末近くてバッタバタで更新遅れております。   新しく入った派遣さんが、言われたことだけしてお金もら …

韓国と日本の「祭り」に違いはある?日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する   안녕하세요? oulmoon입니다.     今回は早速本題です。   私のもっていたEBSラジオの「楽しい日 …

韓国語で「雰囲気を悪くする」「目星をつけられる」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

안녕하세요? oulmoon입니다.     今週も始まりましたねー!   それにしても毎日めっちゃ暑い…。 先週ちょうど「장마」の話を出したけど、こう暑いと早く来てほし …

韓国語で「メチャうま!」「近いうちに」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

안녕하세요? oulmoon입니다.     急に寒くなってきましたね。 先週の日曜日、雨のなかTOPIKの試験会場が開くのを震えながらまってたんですが、多分あの時から急に気温が下 …