韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!現在(2018年6月)TOPIK5級に合格しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語で「一長一短だ」はなんて言う?TOPIK쓰기でセンスよく使える表現

投稿日:2018年3月13日 更新日:

안녕하세요?

 

文法用で使っているテキストの読み物のコーナーで気になる表現が出ていたのでご紹介。


内容は前回の文法でも少しだけ出ていたので「小学生の早期留学(초등학생의 조기 유학)について」です。

この点については、韓国の方が積極的な気がします。

 

こういう内容も쓰기では出やすいので、自分の考えや使いやすい表現などをあらかじめ持っておくと、いざ問題が出たときに楽ですね。

 

テキストでチェックされて単語、表現など

 

시대에 발맞춰서 時代にあわせて、時代にのって

발맞추다 足並みを揃える、合わせる

 

자유자재로 自由自在に

구사하다 駆使する
정서적 情緒的
결어되다 欠如する、欠ける
보완하다 補う 
보완 補完

자립심 自立心
독립심[동닙씸] 独立心

일컫다 称する、指して言う
붕괴 崩壊
극단적이다 極端的だ
안목 暗黙

 

名詞에/에게 달려있다 名詞~次第だ
名詞が物なら에
名詞が人なら에게や한테

달리다 かかる、ぶら下がる

 

동전의 양면 コインに表と裏があるように、物事には長所と短所がある。一長一短である。

~과 같다などとあわせて、比喩的に使う。
쓰기などに使えるとセンスがいい。

 

소신 信じるところ、信念

 

テキストでも説明されていますが、기러기아빠(コリギアッパ)という表現はよく聞きます。

改めて説明すると、기러기(雁)아빠(お父さん、パパ)という言葉を合わせた造語で、子供の教育のために子どもと妻を海外に送り出し、自国にて一人で働きながら生活費を送る父親のことをいいます。
雁は渡り鳥なので、父親が海外と国内を飛び回る生活をすることと雁をかけてこのようにいわれています。

韓国の高学歴社会による過度な教育熱と、孤独になった父親の精神的な負担などが社会的な問題としてもあげられています。

 

人生には何が正しいのか、正しかったのかなんて、過ぎてみないと分からないことも沢山あります。

だからこそ、人の幸せって1つではないと思いますが、今回の内容も簡単には答えの出ない話だと思います。

 

では、今回はここまで❗

 

今日も見てくださってありがとうございます❗
また、よろしくお願いします😊

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

今度の韓国旅行はどこへ行こうか…?予定を考えるのも旅の醍醐味の1つ!

안녕하세요?   もうすぐTOPIK本番ですが、その後に韓国旅行を予定しています♪   その話をレッスンでしたら、先生からいきたい場所を聞かれました。     …

韓国語で「見違えた」「嗚咽する」「無かったことにする」って何て言う?会話レッスンで改めて「파이란(パイラン)」について話しました♪

안녕하세요?   今回は会話レッスンのまとめです。 昨日アップした韓国映画「パイラン(파이란)」について、会話レッスンで話したことを早速まとめました。   中にはラストが分かってし …

no image

韓国語「그만」の意味、使い方あれこれ

안녕하세요?   ミレ韓国語学院の【ミレマガ】を見て그만の意味も色々あると気付いたので 自分でも調べたのも含めて載せておきます。   【그만】 1.「それくらいに(…する)、それく …

事故が起きてから対応するのは日韓同じ?NAVER(네이버)記事で韓国語をよむ

안녕하세요❓   今回はレッスンのまとめです。 NAVER(네이버)記事を使ってのレッスンです。   このブログ更新がレッスンを受けて1~2週間くらい後になるので(遅くてすみません …

韓国語で「板挟みになる」って何て言う?「촉을 가지다」って何て訳す?会話レッスンで前職の話や韓国ドラマについて話しました♪

안녕하세요?   新しい職場で引き継ぎが済んで、今日で最初の一週間が過ぎます。 色々と歩みは遅いし、周りに助けてもらいつつ、なんとかやってます。 週末は本当に「休む」ことに専念しそう! &n …