韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(台本で勉強)星から来たあなた

韓国語で「影も形もない」「~だらけ」って何ていう?「星から来たあなた(별에서 손 그대)」第2-④

投稿日:2018年2月28日 更新日:

안녕하세요❓

 

今回は「星から来たあなた(별에서 온 그대)」第2話の台本で韓国語の勉強です。

 

3pシーン5続き

소리를 지르다 叫ぶ

前にも書きましたが、コンサートなどで「소리 절러❗❗」なんてよく聞きますね。

 

벌떡 パッと(素早い動き)
벌떡 일어나다 パッと起きる
벌떡はほぼこの表現で使うそうです😁

 

미친 듯이 (直訳)狂ったように➡すごい勢いで
떨어지다 (横に)離れる(縦に)落ちる
今回は「落ちる」の意味

 

절박하다 切迫した、切羽詰まった

꼭 ぎゅっと
쥐어지다 握られる

수정 水晶
끝 先、端

부러지다 壊れる、曲がる、折れる
팔이 부러지다 腕が折れる

ここのシーンの状況としては、逃げるときに相手を傷つけて相手の血がかんざしについたことを表しています。

 

3pシーン6

성큼성큼 ①つかつかと②大股で歩く

 

활을 뽑아(서) 들다 弓を抜いてつける、取り出してつける
(활)시위를 당긴다 弓(弦)を引く 

もしかしたら、활을 뽑아 들고は台本のミスで화살이를~なのかも?!

활시위 弦
화살이 矢
활 弓全体のこと

뽑다という動詞から考えると、そんな気がしました😏

 

향해  向けて、向かって
향하다 向かう、向く、向かせる

 

무섭다 怖い
날아가다 飛んでいく
휘익 ビュッと

꽂히다 ささる

 

온데간데없이 影も形もなく、跡形もなく
온데간데없다 影も形もない、行方不明だ

 

男の1人が放った矢が当たったかと思ったのにイファがいなくなっていたので、男は自分の目を疑っています。

 

3pシーン7


눈 번쩍 뜨다 目をパッと見開く、開ける
반쩍 ピカッと

기절하다 気絶する

 

저만치 (直訳)そこまで、それくらいの距離に➡目測できるくらいの距離に=저만큼 それくらい

 

名詞투성이 名詞だらけ

 

놀라(서) 驚いて
슬금슬금 こそこそ

 

そっと近付き援護するなんて、さすがミンジュン😄

 

範囲も少なかったので、単語の数的にはそんなに多くなかったですね。

前に出てきたものも一応復習もかねて載せています❗

今日も長々見てくださって
ありがとうございます。
また、よろしくお願いします😆

0







-韓国語(台本で勉強)星から来たあなた
-, , , , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「いい加減にしなよ」「とぼけるな!」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-⑯

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoonです。       今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。 …

韓国語で「運が開く」「そのうち」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第4話-⑬

안녕하세요? oulmoonです。   なんと! うちの職場からコロナの感染者が確認されました!   「なんか上の人たちがバタついているなぁ」と思ったら、感染したご本人から「コロナ …

韓国語で「どうでもいいけど」って何て言う?「흘낏と힐낏」の違いは?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-⑨

안녕하세요? oulmoonです。   今年の梅雨は長いですね。 これだけ長いとさすがに心配になってきます。 韓国に住んでいる友人たちからは「すでに熱いよ」なんてメッセージが届いているのに。 …

韓国人男性は女性のどこを見る?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-④

안녕하세요? oulmoonです。     少し前になりますが、例の事件が進展し、元BIGBANGのV.I.の逮捕状は棄却されましたね。   元BIGBANGのV.Iら、 …

韓国語で「大袈裟なのよ!」「空言」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第4話-⑤

안녕하세요? oulmoonです。     あっという間に2月も終わり、今年度もあと一ヶ月ですね。 相変わらず、年明けの3ヶ月はあっという間です。   個人的には4月から …