韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語レッスンまとめ

今回でラスト!韓国の「イス駅暴行事件」の記事から今の韓国を知る!No.8

投稿日:2019年2月21日 更新日:

안녕하세요?

 

 

今回はラストということで、本文が長いので前置きなしで行きます!

 

이수역 폭행 사건から今の韓国の一面を知る

 

最初は会話レッスンの中の一つのネタとして取り上げられた事件でしたが、私がのめり込んでしまったので読解力アップのために読み続けていました。

それも今回でラストです!

内容はあまり気持ちのいいものではありませんが、普段見かけない表現や最近の言葉(特殊な言葉)なども含めて出てくるので、勉強にはなります。

 

今回は「警察発表(경찰 발표)等の項目に出てきた中で、調べた単語や表現を載せていきます。

 

とりあえずはいつものように、WikipediaのURLを載せておくので、興味のあるかたは読んでみてください。

 

事件に対しての解説なので「ニュース的な表現」「書き言葉」の勉強にもなります。

韓国のナムウィキ ⇒ 

 

 

 

イス駅暴行事件の記事を読みながら文語体の表現力をアップ!

この問題、既に法的にも「双方暴行」という形で終着しているにも関わらず、未だに騒いでいる人がいるようです。

ここまで強気なのは、個人的には今の政権にも関係しているのではないかと思うこともよくあります。

 

文大統領は、韓国に住む人にとって本当にいい政治をしているのかを疑問を感じることが多いのですが、そんな彼はフェミニストを指示る姿勢を見せているようです。

 

私もまだ勉強中だから偉そうなことは言えないけど…どうせ使うなら表面的なことだけではなく、本当に助けを求めている人達を見極めて、権力を使ってほしいなと思ったり

 

あー!

ついモヤモヤして固いことを書いてしまいました。

色々思うことはありますが、とにもかくにも本文を読んでいきます!

 

※以下に出てくる文章はナムウィキから抜粋したものです。

 

6. 경찰 발표(警察発表)

 

경찰은 실제로 발생한 사건임을 인정했으며, 2018년 11월 13일 새벽 여성 2명과 남성 3명을 쌍방폭행 혐의로 입건했다고 한다. 서울 동작경찰서에 따르면, 지난 13일 새벽 서울 동작구 이수역 인근의 한 주점에서 싸움이 벌어졌다는 신고가 접수되었고, 신고를 받고 출동한 경찰은 폭행에 연루된 여성과 남성들을 지구대로 임의동행했다. 경찰 관계자는 “여성 2명이 큰 소리로 떠든다는 이유로 남성들과 시비가 붙었고, 여성들이 휴대전화 동영상 촬영을 하자 왜 촬영을 하냐며 언쟁이 커졌다”며 “이후 남성들도 여성들을 촬영하며 언쟁을 하다가 몸 싸움으로 이어졌다”고 말했다.

신고가 접수되었고  (直訳)申告が受け付けられる → 通報が受付される、受理される

연루되다  関わる、巻き込まれる

지구대로  日本の派出所のようなもの。「地域を救出する隊」的な意味(하는 대) 치안 선터

언쟁  言い争い

 

事件の内容的にはこれまでに出てきたものと重複しています。

 

경찰은 이들이 서로 폭행을 당했다고 주장함에 따라 현장에 있던 남성 5명 가운데 폭행에 연루된 3명과 여성 2명을 쌍방폭행 피의자로 입건해 수사하고 있다고 밝혔다. 경찰은 사건 당일 이들 5명이 나중에 조사를 받겠다고 진술을 하지 않아 이날 새벽 귀가 조치했고 조만간 이들을 다시 불러 조사하려는 방침이었다.

경찰 관계자는 “주점 CCTV를 확보했고, 휴대전화 동영상, 진술과 대조하는 등 엄정하게 수사할 예정”이라며 “수사 과정에서 소극적 방어인지 적극적인 폭행인지에 따라 (혐의가) 갈릴 수 있다.”고 전했다.

엄정하게 수사할 예정  厳正に捜査する予定

엄정히  厳正に

소극적 방어  消極的防御
「消極的防御」と聞くと変な感じですが、적극적인 폭행(積極的暴行)」と相反するニュアンスは伝わりませんか?

 

갈릴 수 있다  分けることが出来る
「捜査の過程で正当防衛か暴行か、白黒ハッキリすることが出来る」と伝えいています。

 

 

7.1. 인터넷(インターネット)

 

여론은 선동과 폭로전이 이어지면서 많은 의견들이 오가며 엇갈리는 상황이다. 다음은 여성의 머리가 누구 때문에 다친 것인지 알려지지 않은 2018년 11월 14일 기준으로 자주 보인 의견들의 목록이다.

엇갈리다  食い違う、行き交う、すれ違う

※この単語は「交差する」ニュアンスがあります。

목록  箇条書き

「目録」という意味もありますが、ここでは以下に出てくる箇条書きの事を示しています。

 

・남성의 발로 차서 머리를 다쳤다니까 가해자를 남성으로 단정짓고 무조건 잘못했다는 의견
・쌍방과실로 입건했다니까 둘 다 잘못했으며 어쨌든 폭력은 잘못이다는 의견
・탈코르셋을 한 것만으로 조롱당하고 맞는 게 말이 되냐며 맞을 만 할 짓을 했을 것이라는 의심

단정짓다  断定付ける、決めつける
ここでは「決めつける」のほうで使われています。

조롱당하다  あざ笑われる、馬鹿にされる

조롱하다  あざ笑う

 

 

보다시피 머리를 다친 사실, 딱 그거 하나 빼곤 알 길이 없기에 대부분이 음모론이었다. 그나마 그 다음날 자정부턴 제대로 된 사실들이 추가됐기에, 어디까지나 상대적이긴 하지만 적어도 사실에 기반한 의견들이 늘어났다. 다음은 15일부터 새로이 보인 의견들의 목록이다.

 

보다시피 머리를 다친 사실,딱 그거 하나 빼곤 알 길이 없기에 대부분이 음모론이었다.  

(直訳)見た通り、頭を怪我した事実、これひとつ除いたら分かるあてがないから大部分がでたらめだった。 → 「頭を怪我した」という事実以外、でたらめだった。

色々と女性側は言っていますが「(誰が加害者かは別として)頭を怪我した」ことのみしか真実ではなかったと書いてあります。

음모론  でたらめ
※会話ではあまり使われないが、書き言葉ではよく使われます。

음모를 꾸미다  陰謀を企む

 

 

・먼저 시비를 걸었다고 해서 여성의 머리를 다치게 한 것이 정당화될 수 없으며 또한 남성을 옹호하는 것 자체가 여성에 대한 2차 가해라는 의견
・여성 측이 욕설, 촬영, 폭행을 먼저 시도했으므로 여성에 대해 실드치는 것은 옳지 않으며, 오히려 남성이 화날 만 했는데 적반하장이었다는 의견

적반하장  盗人猛々しい、開き直る = 도독이 제 발 저리다  

※四文字熟語です

 

 

해당 여성의 욕설과 공개되는 폭로영상을 통해서 싸움의 선시비와 같이 사실과 다른 부분이 경찰들의 초기수사 결과로 드러났기 때문에 적어도 동정론을 펼칠 여지가 없다는 것만큼은 명확한 사실이 되었다. 또 실제 댓글들을 보면 남녀 가릴 것 없이 편향적인 서술이 아니냐는 의문이 남을 수도 있지만, 어그로를 끌거나 답글로 반박하면 분위기가 격해지기 때문에, 원론적으로 보면 맞는 논리인 듯 하면서도 편향된 입장에서 자국이성혐오적 표현들이 더해지는 양상이 나타난다고 할 수 있다. 게다가 여성 측의 문제가 어찌되었건 상황을 미루어보면 폭력이 없다고만 단정지을 수 없는 문제이기도 하고.

동정론  同情論

동정론을 펼치다  同情論を広げる、同情を訴える
同情を買うことです。

 

편향적  傾いている、偏っている

상황을 미루어보면  状況から考えると

 

ざっくりと意訳すると、最初に女性たちが拡散した内容と公開された動画や警察の初期捜査の結果が異なっているので女性側への同情の余地は明らかに無くなった、とのこと。

ただ、今回の事件のコメントなどをみると男女どちらも意見に偏りが見え、意見するほど空気が悪くなるので、原論的に見れば正しい事を言っていても異性嫌悪の表現に見えてしまう。

また、女性側の問題がどうあれ、状況を見れば「男性側の暴力はない」とは断定できない、とのこと。

 

 

・한서희는 자신이 할 수 있는 것이 없으니 미안하다며 사건을 인스타그램으로 공유를 부탁하는 글을 게재했다. 후술할 사람들의 반응에 묻혔다는 점만은 다행이지만, 진짜 문제는 남성 네 명에게 구타당했다는 여성 측의 일방적 진술이자 현재 허위사실로 밝혀진 내용을 그대로 영문으로 적어 같이 올렸다는 것이다.

구타당하다  殴られる

허위사실  虚無事実

영문으로  英文で

 

BIGBANGのタプと大麻事件で一躍有名になったハン・ソヒさんも、早い段階で女性側を擁護する内容をSNSにあげ拡散を求めたようです。

その後、他の有名人も次々も似たようなことをしたので彼女の行動はそこまで目立たなかったようですが、一番の問題は彼女たちの発言が事実ではなかったとわかった後にも英語でそのまま書い共有したこと、と書かれています。

 

・난데없이 배우 오초희는 2018년 11월 15일 오전 인스타그램을 통해 “머리 짧다고 때렸다던데..나도 머리 기르기 전까지 나가지 말아야 하나. 날씨도 추운 것도 무서운데”라는 글을 적었다. 하필 이즈음 여성 측이 문제의 발단이란 것으로 여론이 모이는 와중에 불에 뛰어드는 나방 같은 짓을 한 셈. 이에 대해 소속사는 “오초희가 이수역 폭행사건 후 어제(14일) 보도된 초반 기사들을 접하고 얘기한 것 같다. 의도를 가지고 SNS에 글을 올린 게 아니다”고 했다. 하지만, 이미 역풍이 오는 방향으로 욕을 먹었고 논란이 지속되자 배우 오초희는 인스타그램을 비공개로 전환했다. 이후에도 비판 여론이 가라앉지 않자 결국 오초희는 자필 사과문을 올렸다.

난데없이  いきなり、理由もなく

이즈음  この頃(時)、その頃

他にも女優のオ・チョヒさんも初期情報で女性側を擁護して非難を浴びたようです。

特に世間では「女性側が発端」と騒がれていた時だったので、自分から火の中に飛び込むようなことをしたわけです。

あとで事務所が火消しに回ったようですが、結局は本人が謝罪文をあげました。

 

有名人に限りませんが、情報を鵜呑みにしてSNSにあげたりすると、痛い目をみることもありますね。
特に韓国では批判が強いので、冷静に情報を得てからでないと…。
まぁ、それも限界があるのかもしれませんが。

 

・래퍼 산이는 위 대화록 영상을 자신의 페이스북에 직접 올렸는데, 언론들에선 오초희와 함께 묶어서 마치 산이의 행동에 논란이 있는 것처럼 보도하고 2차 가해니 뭐니 하면서 물타기를 시전하였다. 다만 사건의 전말이 밝혀지지 않은 상황에서 남성 측이 사건의 일방적 가해자라고 여겨지게 하는 2차 가해는 올바르지 못하며, 산이 본인은 어디까지나 해당 장면을 공유할 뿐 이에 대해 별다른 코멘트를 달지 않았기에 이 점으로 비난, 비판을 하는 건 경솔하고 편향된 태도다.

이후 얼마안가 원래 계획인지 아니면 자신을 비난한 것에 대한 보복성 행위인지 아니면 이런 이유가 복합적으로 섞인 것인지 이 사건에 대한 디스 및 안티페미니즘 성격을 드러내는 ‘FEMINIST’ ‘6.9cm’를 공개했다. 일부 인물들은 FEMINIST 가사 중 군대에 관련된 얘기가 있는데 “군면제면서 군대 얘기를 꺼낸다, 실제 경험자도 아닌데 비판할 자격이 있느냐”라고 물타기를 하는 사람이 있으나, 애초에 산이는 외국국적으로 대한민국 병역과는 관련이 없으며 경험자가 아니란 이유로 비판할 자격이 없다는 건 잘못된 전제이다. 이런 물타기 말고도 산이는 반페미니즘적 랩 때문에 악성 콘서트 참여자와 제리케이 그리고 데블스TV에까지 연이어 갈등의 중심으로 떠올랐는데 이건 각각의 문서들을 참조하자.

얼마안가  時間の経たないうちに、わずか = 얼마 안 가(서)

 

・산이에 대해서 기사를 쓰면서 조회수를 늘리다 여론이 차분해지고 진실이 밝혀지기 시작하며 관심끌기가 힘들자 일부 신문사는 상술한 오초희까지 싸잡아 둘 다 논란을 일으키고 있는 사람이다.라는 기사를 쓰기 시작한다.조선일보네이버스포츠댓글이 현재로는 가장 많은 기사 순. 말 그대로 논란이라고만 하면 틀린 게 아니지만, 문제는 위의 기사들에선 산이도 오초희처럼 경솔한 행동을 했으니 그 또한 똑같이 잘못이 있다며 결론내고 있다는 것이다.

 

以前かいた、ラッパーのサニーさんのことも書かれています。

 

・페미니스트들은 트위터에서 확인되지도 않은 ‘폭행’, ‘뼈’에 포커스를 맞추며 물타기를 하고 있다. 한 트페미는 애꿎은 가게를 대상으로 불매운동을 시작했으나 ‘해당 가게 점원들은 폭력 사태를 막으려 했다.’는 지적과 고소가 가능하다는 점을 지적받고선 계정을 삭제하고 빤스런했다. 하지만 여전히 트위터의 여초계정과 페미니즘 커뮤니티 등지에서 해당 가게 이름, 위치, 전화번호, 이메일 등의 정보를 서로 까발리고 나누며 가게에 전화를 걸거나 문자 이메일을 보내는 등 조직, 지속적으로 점주를 공격하는 시도를 하고 있다. 그리고 마침내 사장을 해고하라며 뜬금없이 권한도 없는 본사에 집단 항의하는 상황까지 갔다. 다행히 해당 지점은 올바른 대처와 성지순례로 가게를 찾는 사람들 때문에 장사 자체는 문제없이 하고 있다.

 

포커스를 맞추다  (直訳)フォーカスを合わせる → 集中する

 

물타기를 하다  (ネット用語)拡散する

물타기は「水にのること」。ここから拡散するという意味で使われています。

 

올바른 대처  正しい対処

성지순례  聖地巡礼

これは日本で浸透している意味ではなく、宗教的な意味での「聖地巡礼」を意味しています

 

장사 자체  商売自体

 

ネットにお店の情報が載ったことで、フェミニスト達から抗議の電話やメールが殺到したようですが、幸い商売は出来ているようです。

 

○2018년 11월 15일 위키트리 기사에서 여성들에게 전화 테러를 당하고 있는 해당 가게 남자직원의 이야기가 나왔다. 직원은 자신이 연락해도 사장이 전화를 안 받고 있다고 했다. 그리고 맥줏집 전화기는 아예 전화선을 뽑아놓고 있었는데, 직원은 온종일 전화가 온 탓에 괴로워서 뽑아놨다고 했다. 직원은 “전화를 건 사람은 다 여성들인데, 이들 여성들이 전화를 받으면 바로 끊어버리고, 다시 전화를 받으면 욕을 한다”고 했다. 즉 상술한 트페미들의 공격시도와 일치한다. 직원은 생판 모르는 여성들이 욕을 하고, 장사해야 하는데 계속 전화해서 사람을 귀찮게 한다고 하소연했다.

전화기는 아예 전화선을 뽑아놓고 있었는데

電話機は最初から電話線を抜いていたが

 

온종일  一日中

 

사람을 귀찮게 한다고 하소연했다.  人をめんどくさがらせると訴えた → めんどくさい思いをしている(迷惑だと)訴えた。

 

電話をしている人たちは、それを目的にしているのでしょうが、本当にいい迷惑ですよね。

元々電話線を抜いていたのか、社員の言うように女性達からの電話がうるさくて抜いたのかはわかりませんが、後者でも気持ちはわかります。

 

この他にも続きますが、似たような内容が多いのでこの話はここまでとします。

 

私が読んでいたときよりも、更に内容が増えている部分もあるので、興味があれば読んでみてください。

 

それにしても、この事件。

最初に書いたように、警察の取調べや裁判は終わったようですが、社会的(フェミニストたち)の中では終わっていないみたいです。

いまだに請願書を求めているとか

 

あきらかに冤罪ならわかりますが、「自分たちが正しい」「自分たちの意見が完全に通るまでは終わらせない」ということなのかな。

こういう生き方って苦しくないのかな…なんて思ってしまいます。

でも立場が変われば私もこんな風に盲目的になってしまうのかしら。

 

どちらにしても、これは今の韓国のリアルな一面を知ることが出来る事件の1つです。

 

自分の好きなこと、興味のあることで韓国を知っていくのも勿論いいですが、ニュース性のあるものをどんどん読んでいくのも幅が広がるのでお勧めです。

 

では、今回はここまで!

今の韓国はいろんな面で注目したいことが沢山あります。
最近、また新たに教材に使える動画などを見付けたので、機会を見てご紹介しますね。

 

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします

0







-韓国語レッスンまとめ
-, , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「休み休み」「(キャパを考えずに)無理をする」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

안녕하세요? oulmoon입니다.     あまりに仕事が忙しすぎて、全然ブログが書けない…🥺 レッスンの予習さえままならない状態です。 むむむ…。     …

韓国語で「家族連れ」って何て言う?EBS教材「楽しい日本語」を使って

안녕하세요?   三連休2日目ですね。 休みの人もそうじゃない人も、2度と返らない1日! 2度とない…ということをつい忘れがちですが、楽しくお互い楽しく過ごしたいですね。   &n …

最近よく耳にする「오촌 조카(オチョンチョカ)」って何?韓国の分かりにくい親族の呼び名(父方)

韓国の複雑で混乱しやすい親族の呼び名 안녕하세요? oulmoonです。   相変わらず終息していないチョ・グクさんの疑惑問題ですが、先週からニュース記事で出ていて気になった単語がありました …

幸せを感じる時とは?日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する 안녕하세요? oulmoon입니다.     私のもっていたEBSラジオの「楽しい日本語」のテキストが修了し、今は先生から送ってもらっ …

電話で予約した韓国のお店を変更、キャンセルするには?基礎的電話フレーズあれこれ

안녕하세요? oulmoonです。   今日も早速本題から!   昨日アップした、韓国への予約電話にまつわる基礎的フレーズの続きです。   と! 前置きなしでいきたいとこ …