안녕하세요?
連休明けの月曜日!
今週はなんだか過ぎるのが遅そう…
でも気づけばもう月末です!
時が過ぎるのは早い~!
さて、今回のレッスンまとめは慣用句表現です。
前回に引き続き【手】の慣用句です。
辞書やテキスト等からピックアップしたものに自分で作文しています。
不自然なものは先生の添削つき、使わないものなどは実際に使うものをあげています。
先生いわく、自分で沢山作ってこそ力がつくそうなので間違いも恐れずに作っていきたいです。
日本語にある慣用句から韓国語に訳したものは
タイトルが
「日本語 → 韓国語」
その逆は
「韓国語 → 日本語」
となっています。
【慣用句】(手にまつわる表現)
・手が届く → (抽象的)살 수 있다、손이 미치다
손이 미치다がよく使われるそうです。
손이 미치지 않는다.
手が届かない。雲の上の~的なニュアンス。
(○)그 값이라면 나에게도 살 수 있을 것 같다.
その値段なら私でも手が届きそうだ。
(×)구석구석까지 손이 미친 서비스를 마음에 두다.
隅々にまで手が行き届いたサービスを心がける。
「隅々にまで」なら작은 부분까지や세세한 부분까지が自然。
「手が行き届く」は「気を配る」という意味から신경을 쓰다が良いそうです。
また「心がける」は항상 마음에 두다(いつも心におく) → いつも心がける
ですから「隅々にまで手が行き届いたサービスを心がける」なら
작은/세세한 부분까지 신경을 쓰는 서비스를 항상 마음에 두다.
(○)곧 합격에 가까워지다.
もうすぐ合格に手が届く。
・手がない → 방법이 없다
할 건 다 했으니까 더 이상 방법이 없어.
やることはすべてやったから、もう他に手はないよ。
自分でも上の日本語で例文を作りましたが、「やることはすべてやった」が上手く作れずチェックされまくって最初の形を忘れてしまったので、先生のチェックあとの文章のみです
「やることは」を「自分でできることは」と考えると
할 건[껀]
もしくは
할 수 있는 일은
「やること」がこれからすることなら할 일でいいのですが、この文章の場合、上の表現が自然だそうです。
「手がない」は他に손을 쓸 수 없다
손을 쓰다も覚えておくといいですね。
「手を早くうっておけ」という時は
손을 빨이 써.
・手が入る → (수사의)손을 뻗다、(글을)손질하다
(○)마침내 회사에까지 사건 수사의 손을 뻗었다.
ついに会社にまで事件の捜査の手が入った。
(○)편집자가 손질한 원고가 돌아왔다.
編集者の手が入った原稿が戻ってきた。
「編集する」という方の作文は、一応意味的には伝わりますが、ちょっと回りくどいそうです。
実際は편집한 원고가 돌아왔다でも十分だとか。
・手が早い → 손이 재다、재빠르다
実際には손이 빠르다が良い意味でも悪い意味でも一番使われやすい。
(△)그 녀석은 여자한테 재빠른 사람인데 조심해.
あいつは女性に手が早いから気を付けろ。
⬇上よりこちらが自然だそうです⬇
그 녀석은 여자한테 금방 손을 대니까 조심해.
손을 대다 手を出す
この表現は선수(チャラい)と同じ意味を持つそうです
また俗語ですが껄떡이다という表現もあるとか。
여자한테 껄떡이다 女性に手が早い
・手が塞がる → 딴 일에 손댈 수 없다
辞書にはこれがありましたが、実際には使いにくいそうです。
上の「手が早い」にも出てきた表現ですが손대다は「手をつける」。
直訳の「余事に手をつけられない」から「手が塞がる」としたようですが、ちょっと使いにくい。
実際には
손을 대는 여유가 없다
もっと、簡単に言うと(会話などでは)
손이 모자라다,손이 부적하다
(○)오늘은 여유가 없어서 도와줄 수 없다구.
今日は手が塞がっているから手伝えないってば。
または오늘은 도와줄 여유가 없다구.
ちなみに「八方塞がりだ」は何て言う?
이러지도 저러지도 못하다 ああするもこうするも出来ない=사면초가(四面楚歌)
・手が回る → (세밀한 데까지)손이 미치다、(경찰의)손이 뻗치다,손이 가다
一番上に出てきた「手が届く」に似ていますね。
(○)거기까지는 손이 못 미쳐!/손이 안 가!/손이 쓸 수가 없어!
そこまで手が回らないよ!
これでもいいですが、もっと簡単に
그거 할 여유가 없다 それをする余裕がない
これでもOK!
(○)온 동네에 수사의 손이 뻗치고 있었다.
町中に捜査の手が回っていた。
ちなみに、この온は「~中」という意味がありますが、使える単語は決まっています。
가족,나라,동네…など
친구,회사などには모든が使われます。
국민は온でも모든でもいいとか。
決まったルールがあるわけではないので온が使えるものを出たときに覚えていくのが楽だそうです
・手が見える → (훤히) 다 보이다
마음 속이 훤히 다 보여요.
君の手は見え見えだよ。
훤히=환하게
考えていることが分かるときなど使えますね。
さて、今回はここまで!
一日一つずつでも覚えていくと一年で365個慣用句も覚えられます!⬅殆ど自分に言い聞かせてます
コツコツ進みましょう~
今日も見てくださってありがとうこざいます!
また、よろしくお願いします