안녕하세요?
今月もあと少しですね。
本当に一ヶ月があっという間すぎて…怖すぎます
さて、今回は慣用句表現です。
前回から慣用句とその応用例も一緒にあげています。
【慣用句】
慣用句自体はミレ韓国語学院の前単ドリルで送られてきたもので、例文は極力自分で作ってみました。
不自然なものは先生の添削つきです。
先生いわく、自分で沢山作ってこそ力がつくそうなのでミスを沢山しても出来るだけつくっていく予定です。
(一部、前単ドリルに出ている用例そのままのものもあります)
・입이 귀밑까지 찢어지다 喜色満面だ
너무 좋아서 입이 귀밑까지 찢어졌다.
あまりにも嬉しくて、喜色満面になった。
・코가 납작해지다 鼻がへしゃげる、面目がつぶれる
어처구니 없는 실수로 코가 납작해졌다.
とんでもない失敗をしでかして面目がつぶれた。
・깡그리 없어지다 元も子もない
빚을 갚으려고 무리해서 쓰러지면 깡그리 없어진다.
借金を返そうと無理して倒れたら元も子もない。
・귀에 못이 박히다 耳にタコができる
귀에 못이 박히도록 엄마가 매일 잔소리한다.
耳にタコができるくらい母が毎日小言を言う。
・몸에 배다 身に付く
(×)몇년이나 수행하고 드디어 기술이 몸에
배게 된다.
(○)몇년이나 수행하고 드디어 기술이 몸에 밴다.
何年も修行して、やっと技術が身に付いた。
ドリルでは몸에 배게 돼다で「身に付く」とありましたが、こちらが自然だそうです。
・피해를 입다 被害を受ける
(×)깜빡 해서 사기 피해를 입었다.
(○)그만 사기 피해를 입었다.
うっかり詐欺の被害にあった。
→깜빡 해서 やらなきゃいけないこと(=やる必要があること)をうっかりわすれて
詐欺に合うのはやらなくてはいけないことではないので、使えません!!
こんなときにぴったりな副詞はこちらです。
그만 つい
・비위 맞추다 機嫌を取る
그는 상사의 비위를 맞추는데 필사적이다.
彼は上司の機嫌を取るのに必死だ。
・문제와 씨름하다 問題に取り組む
이 어려운 문제와 씨름해야 하는 이유가 있다.
こうした難題に取り組むには理由がある。
→取っ組み合いをしている、「こいつを解いてやる」という気持ちが込められている、今すぐ解決策がほしい…などのニュアンスを含みます。
「同じ取り組む」でも没頭しているなどの状態はこちらの表現が自然です。
・몰두하고 있다 取り組んでいる
연구에 몰두하고 있다 研究に取り組んでいる(没頭している)→集中している、一心に一つのことに取り組んでいるニュアンスが含まれます。
・화가 나다 頭に来る
그 말을 듣는 순간 화가 나서 누를 수 없었다.
その言葉を聞いた瞬間、頭に来て抑えられなかった。
さて、今回はここまで!
今日も見てくださってありがとうございます!
また、よろしくお願いします