韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

ドラマ、映画 韓国語(台本で勉強)星から来たあなた

韓国ドラマでお勉強!「こんな面白いこともあるんですね」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-27

投稿日:2018年10月17日 更新日:

안녕하세요?

 

 

今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。

表現も場面によって意訳が違ってくるので、本来の意味と照らし合わせて楽しんでみてください。

 

星からきたあなた(별에서 온 그대)第2話-27

 

22pageシーン36

 

껄껄대다  ゲラゲラ、カラカラ笑う
깔깔대다  ケラケラ笑う

 

우기다  言い張る
우기기를 잘하다  言い張るのが上手い

 

허허  おじいさんの笑い方、ホッホッ、ホホ

 

별 재밌는 일도 다 있네요.  面白いこともあるんですね。
별 재밌는 일 다 있다  面白いことがある

はここでは「珍しく」という意味です。
「面白いこともあるもんだなぁ」なんて言うときに使います。
ほぼセットの表現だそうです。

별 재미있는 사람도 다 있네요.  面白い人もいるんですね。
별 맛이 다 있네요.  いろんな味があるんですね。
별 이익도 없다  (直訳)殆ど利益がない → 何も良いことがない

 

그때가 엊그제 같네요.  (直訳)あの時が一昨日のようですね → 昨日のことのようですね

엊그제=엊그저께  一昨日
日本でも「まるで昨日のことのようだ」という表現がありますが、韓国では昨日ではなく一昨日で表現するんですね。

 

낮잠 한숨 자다  昼寝を一息する
한숨 자다=눈 좀 붙이다  仮眠する

 

가지고 갈 기억은 몇가지 안됩니다.  (直訳)持っていく記憶はいくつもありません → 良いことは少しもないです。

 

있잖습니까=있지 않습니까  あるじゃないですか

 

뒤지다  あさる、くまなく探す → 調べる

 

23pageシーン36つづき

 

그렇게까지 안하셔도 됩니다.  

そこまでしなくてもいいですよ。

会話などでも使いやすいですね
그렇게까지 안하셔도 되는데…  

そこまでしなくてもいいのに…

 

궁금은 합니다  気にはなります
名詞은/는 하다の時のみOKな使い方です。

 

만나야 할 이유가 있다면 만나지지 않겠습니다.  (直訳)会わなければならない理由があれば会うことになるんじゃないですか。 → 運命なら会うんじゃ(会えるんじゃ)ないんですか?

만나지 못하고 간다면,그럴 이유가 없으니 그럴테우요.  (直訳)会えずに行けば、そういう理由がないからそうなんでしょうし。 → 会えなければそういう運命なんでしょうし。

 

上の二つの表現合わせて「運命にまかせて身を委ねる」というミンジュンらしい考えが出ています。
400年前はここまで客観的でもなかったんでしょうが、色々あったんですね

 

ドラマを見る機会のある方は、是非自分の訳と翻訳の違いを楽しむのも面白いと思います。

さて、今回はここまで!

 

今日も見てくださってありがとうございます!
また、よろしくお願いします

0







-ドラマ、映画, 韓国語(台本で勉強)星から来たあなた
-, , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国ドラマでお勉強!「バレないよ」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑭

안녕하세요?     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   スペシャル番組のために、「女優ソンイ」として偽装しまくっているソンイ。 …

何かと気になる!話題の大ヒット韓国映画「パラサイト(原題:寄生虫(기생충))」について

韓国映画「パラサイト(寄生虫:기생충)について   안녕하세요? oulmoonです。   先日の会話レッスンで、今年度カンヌ映画祭でパルムドールを受賞した韓国映画「寄生虫(기생충 …

超お勧め!1度は見るべき感動作!!韓国映画「タクシー運転手~約束は海を越えて」を観てきました!

안녕하세요?     旅行前に観たい映画の1つとしてご紹介していた韓国映画「タクシー運転手 ~約束は海を越えて(택시운전사)」   韓国で1200万人を動員し、2017年 …

韓国語で「今日までしか時間がない」って何て言う?会話レッスンで出てきた表現など

안녕하세요?     今の職場で働くようになって2ヶ月。 仕事にも慣れてきて、周りも見渡せるようになったのか、気づいたことが1つ   会社にカフェ兼食堂があるのですが、そ …

韓国語で「永久不変」「一挙両得」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第5話-②

안녕하세요? oulmoon입니다.   つい先日、友人のお宅へお呼ばれしていったのです。 それ自体はすごく楽しくて嬉しい一日だったけど…   長いこと使っていたメガネを無くしてし …