韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語で「好き嫌いがある」「味のある演技」って何て言う?会話レッスンでまたまた韓国映画メインで話しました♪  

投稿日:2018年9月28日 更新日:

안녕하세요?

 

あっという間の9月月末ですよ!

新人として引き継ぎ中の私としては月末月初の忙しさは嫌ですが、週末は嬉しすぎます

 

 

さて、今回は会話レッスンのまとめです。

 

会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」ものが多いです。
そのため、意訳的なものもありますのでご注意を!

 

会話レッスンででてきた単語・表現

 

まずはちょうどその時話題だった台風など、天気の話を少しだけ。

 

날씨가 다시 더워졌어요.  また暑くなりました。

 

20호 태풍이 생겼다  台風20号が生まれた、でた

 

「台風が生まれる」は「生まれる、生じる」の생기다でOKです。
「発生する」なら발생하다
数え方も日本と同じ(号)です。

 

レッスンから数日後に復習用に태풍 20호で検索したニュースも載せておきます。
簡単な表現が多いので、読みやすいです。

20호 태풍 시마론, 위치와 예상 이동경로는?

上の表現でもありますが、日本だと「台風20号」と言いますが、韓国だと「20号台風」と表記されてますね

 

もっと読みごたえがほしい方にはこんなのも。

태풍 솔릭의 경로 변화와 20호 태풍 시마론 전망, 수도권에 태풍 직격 가능성

 

 

で、ここでまたまた映画の話に。
先生が、最近ある監督にはまって何作かまとめて観たという話から。

 

 

홍상수 감독(ホン・サンス監督)

日本のWikipedia → 

韓国のWikipedia → 

こちらも良ければ → 監督紹介

 

名前にピンと来なくても、最近の韓国映画のニュースなどよく見られている方は、お顔を見れば「あっ!」となるかも。

私はそのパターンでした。
作品よりも、監督自信のニュースが印象的だったので

その話はおいといて、韓国は勿論、カンヌをはじめ海外でも受賞している監督です。

ただ、監督の作品は万人受けするものというよりは好き嫌いが分かれる作品のようです。

 

先生は最近見て、面白いと思ってまとめて観て、その中でいくつか勧められたので、こちらも少しずつ観ていこうかと思っています。
それぞれの作品に他の作品が少し影響してることも多いようで、それも楽しみ方のひとつかもしれません。

 

これまでにも先生に勧められた作品が色々多すぎで、この監督の作品が観られるのはいつかちょっと分からないけど…

 

 

영화 스타일  映画スタイル

 

변덕쟁이  気まぐれ、お天気屋

 

호불호가 가리다  好き嫌いがある

 

18금  18禁

 

결말이 괜찮았어요.  最後(結末)が良かったです。

何度も出ていますが괜찮다の使い方って、面白いですよね。

 

맛깔  味加減、食べ物の味
맛깔 나다  味がでる
맛깔 나는 연기  味のある芝居、演技
맛깔하는 욕  味のある悪口

 

사사건건  事あるごとに、一つ一つ、全ての事
사건사건の順番が変わったと思えば意味も分かりやすいかも

 

 

ここで少し、前回見た「당신,거기 있어줄래요?」の話が出たのでその表現も少しだけ

 

돌고래를 조교하다  イルカを調教する

 

과거로 돌아가다  過去に行く
미래로 돌아가다  未来に行く

계단에서 굴러서  階段から転がって
개본할 시기가 중요하다  公開される時期が重要だ

 

「あなた、そこにいてくれますか?」は先生的にはいい作品でしたが、韓国の観客動員数はそれほどでもなかったため、「音楽にしろ映画にしろドラマにしろ、なんだって時期は重要だよね」という話も…

 

他にも別の監督作品でお勧めがあったのですが、 もうどの単語がどの映画についての説明だったか定かではないので(すみません)、その中で出てきた表現も追加しておきます。

 

옥탑방  屋上の部屋
韓国ドラマによく出てくる、屋上の安い部屋です。
半地下の部屋とどちらが安いか聞きましたが、옥탑방のほうが安いそうです

 

특출나다  特別に優秀だ

 

빚을 지다  借金をする

 

감전  感電

 

반전이 있다  大どんでん返しがある

 

何度か出てきている単語もありますが、復習です

 

映画は実際に観たものから、またご紹介していきます!

短いですが、今回はここまで!

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

異性嫌悪って必要?韓国の「イス駅暴行事件」の記事で쓰기&読解力アップ!No.3

안녕하세요?   昨日は個人的なことをあれこれ書いてしまいました でもこれからここで韓国語を通して、私が伝えていきたいことがより明確になった気がして、スッキリしています。 恥じることでもない …

韓国語で「(そんなこと)誰も思わないでしょう」って、何て言う?

안녕하세요? 今回は文法テキストに載っていた単語や表現です。 今回のテキストの内容は、覚えるべき単語は少なかったのですが、個人的にすごく共感したので取り上げてみました   テキストに出てきた …

韓国語で「歯ごたえ」「種をとる」「魚の小骨をとる」って何て言う?雑談から意外な発見!会話レッスンで先生もびっくり♪

안녕하세요?     今回の会話レッスンの内容も1ヶ月ずれの7月下旬のお話です 会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」ものが多いです。 そのため、意訳的なものもあります …

これぞ!自然な(ネイティブらしい)会話表現No.12「覚える」あれこれ

안녕하세요? oulmoon입니다.   今年は全国的に久々の大雪ですね。 うちの実家ももともとは雪の多い地域なんですが、年々積雪量は減っていってたんですよね。 でも今年はかなり大雪のようで …

韓国語で「あの人が生きていたらなぁ」どう表現する?-았/었더라면の使い方

안녕하세요❓   今回は文法です。 -았/었더라면   過去のある事実と逆のことを仮定する「~だったら」にあたる表現で 「-았/었더(過去回想)➕仮定の意味を持つ라면」の形です。 …