안녕하세요?
今回は「くまのぷーさん」の名言集です。
会話とは違う、製作者の感覚も表現に反映されるテキストなので、また違う面白さがあります。
本文は頁毎の内容も短いので3~5ずつまとめていきます!
出たこともある表現もあるかもしれませんが、そこは復習ということでご容赦を
可愛いぷーさんに癒されつつ、表現を覚えていきましょう♪
인생이라는 숲속에서 나를 잃지 않으려면の章に出てきた単語、表現
인생이라는 숲속에서 나를 잃지 않으려면 人生という深い森の中で自分を失わないためには → 人生という深い森の中で迷わないためには
・첫 번째는 나를 사랑하는 거예요
사랑하듯이 愛するように
어떤 선택을 하든 どんな選択をしても
分かっていても、つい忘れがちな言葉ですね
・이미 선택한 것에 미련을 두지 마세요
미련을 두다 (直訳)未練をおく → 未練を残す
닥쳐오다 迫る
この単語の前には、試練や問題などに関する単語がきます
불행이 닥쳐오다 不幸が迫る
사자가 닥쳐오다 ライオンが迫る
파도가 닥쳐오다 波が迫る
필연 必然
・상식이라는 말을 자주 하는 사람에게 휘둘리지 마세요
자주 하다 いつも言う
ここては말을 하다に자주がついているので「いつも使う、する」などではなく「いつも言う」が訳としては自然ですよね。
정리하다 調整する、(ここでは)片付ける
한마디로 정리하다 一言で片付ける
꺼내다 取り出す、(ここでは)出す
말을 꺼내다 言い出す
・혼자 괴로움을 끌어안지 마세요
끌어안다 抱き寄せる、抱き込む、抱え込む、引き受ける
タイトルは「一人で苦しみを抱え込まないでください」となりますね
탓하다 責める
자신을 탓하다 自分を責める
남을 탓하다 (直訳)他人を責める → 他人のせいにする
짊어지다 (重いものを)背負う
메다と同じ意味です
크게 만들 뿐입니다 大きくするだけです
「特に日本人は自分を責めがちな傾向がありますよね」とおっしゃっていた先生の言葉が印象的でした。
さて、短めですが今回はここまで!
今日も見てくださってありがとうございます!
また、よろしくお願いします