韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

ドラマ、映画 韓国語(文法ほか)

韓国語で「映画がヒットする」「探査クルー」って何て言う?会話レッスンで映画「オデッセイ」の話をしました♪

投稿日:2018年9月11日 更新日:

안녕하세요?

 

 

今回の会話レッスンの内容も1ヶ月ずれの8月上旬のお話です

 

会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」ものが多いです。
そのため、意訳的なものもありますのでご注意を!

 

会話レッスンででてきた単語・表現

 

まずは、最近CSで「青い海の伝説(푸른 바다의 전설)を放送しているので、少しずつ見ている話からドラマや映画の数えかたを復習しました。

 

4회  4回
4화  4話※ドラマを数えるときはこちら
4편  これは前に来る数字の読み方によって意味が変わるそうです。
[사편]  4話 =4회
[네편]  4本※映画を数えるときはこちら

 

엽기적인  猟奇的な
겹치다  重なる

 

「猟奇的な彼女」でも有名なチョン・ジヒョンですが、「青い海の伝説」でもある意味猟奇的な役柄を演じています。

また、このドラマのキャストは、今ブログでもあげている「星からきたあなた」のキャストとかなり被るので、それもまた面白いです。

 

そこから、休日にこれもCSで韓国映画「国際市場で逢いましょう(국제시장)をやっていたんですが、途中からだったので諦めたという話へ。

영화 “국제시장”이 했는데 중간부터 보다가 포기했다.  

映画の「国際市場で逢いましょう」をやっていたけど、途中から見たので諦めました。

 

흥행하다  (映画)ヒットする

 

할아버지가 보면 그리운 느낌 있을지도 모르겠지만 생각보다 별로였다.
おじいさんが見たら懐かしいと思うかもしれないけど、思ったほどではなかった。

 

先生は実際に映画を見たけど、前評判が良すぎて思ったほどではなかったと感じたそうです。
あくまで個人の感想です

 

そこから、先生がこの前借りた映画「オデッセイ」について、ざっくりあらすじを聞きました。

 

오딧세이  オデッセイ

맷데이먼  マット・デイモン

탐사요원  探査クルー

연구를 하다가 폭풍이 오다  研究をしていたが暴風に襲われた

혼자 떨어져나가다  一人飛ばされる

죽을 줄 알고 ‘가자’라고 해서 출발했다  死んだと思って「いくぞ」と出発してしまった

 

マット・デイモン以外のクルーは暴風に巻き込まれて彼が死んだと思って、取り残してしまった説明です

 

혼자서 남겨지다  取り残される

여러가지 궁리를 하다  色々工夫をする

감자를 키우다  ジャガイモを育てる
감자를 재배하다  ジャガイモを栽培する

쪼개다  割く、細かく分ける

비료  肥料

산소  酸素

예날에 썼던 기계가 있었는데 그를 써서 지구에 있는 기지에 신호를 보냈다
昔使っていた機械があったので、それを使って地球に信号を送った

 

 

実は私がこの映画をまだ見ていなかったので、ネタバレになるからと途中で説明は終わりました。
でも聞いてるだけでも面白そうだったので、たまには韓国映画以外もみたくなりました。

 

というわけで、今回も短めですがここまで!

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします

0







-ドラマ、映画, 韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国と日本の「温泉」に違いはある?日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する   안녕하세요? oulmoon입니다.     今回は早速本題です。   私のもっていたEBSラジオの「楽しい日 …

やっと!韓国映画「優雅な世界(우아한 세계)」を見ました♪

안녕하세요?     最近連続で観ているソン・ガンホ(송강호)さん出演の映画たち(DVD含む)。   先生から「これも面白いですよ」と勧められていた作品の一つ「優雅な世界 …

韓国語「되다」を使った表現あれこれ

안녕하세요?  今日もまだ風邪の症状を引きずっているのでミレ韓国語学院から毎朝送られてくる 【前単ドリル】からまとめました。 前回の更新の最後に되다がでたので関連ということ含めて…😊   【 …

韓国語で「クタクタになる」「猫も杓子も」って何て言う?会話レッスンであれこれ話しました♪

안녕하세요?     今回の会話レッスンの内容も1ヶ月ずれの7月最初の頃のお話です   会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」ものが多いです。 そのため、意訳 …

韓国語で「人質をとる」って何て言う?会話レッスンで「トンマッコルへようこそ(웰컴 투 동막골)」について話しました♪

안녕하세요?   今日で10月も終わりですね。 あっという間過ぎて怖い…   さて、今回は昨日ブログで紹介した韓国映画 「トンマッコルへようこそ(웰컴 투 동막골)」に関して! 会 …