안녕하세요?
今回の会話レッスンの内容も1ヶ月ずれの7月中旬のお話です
会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」「辞書にはない」ものもあります。
その分、意訳的なものもありますのでご注意を!
今回は映画の話から、先生が好きな役者の一人「チェ・ミンシク(최민식)」さんの出演されている「ラブ・レター パイラン(原題피이란)」について少し話しました。
パイランのウィキペディアはこちら → ☆ ※あまり情報はありませんが参考程度に
チェ・ミンシクさんといえば有名な映画は「シュリ(쉬리)」や「オールド・ボーイ(올드 보이)」です。
オールド・ボーイは個人的に怖そうで一人で観られるか不安なのでまだ手付かずです。(シュリも有名すぎてみる気力が涌かず・・・)
そのオールド・ボーイより2年前に公開された映画がパイランですが、この作品を見て先生は彼の演技力に惹かれたと言われていました。
この作品は浅田次郎さんの短編小説「ラブ・レター」を映画化した恋愛作品です。
まだ観ていないのでざっくりとしたか説明はされませんでしたが…
40過ぎてもチンピラとしてふらふらしているチェ・ミンシクの元に「妻が死んだ」という知らせが。
未婚の彼に妻が??
記憶をたどると小金ほしさに偽装結婚した中国人女性のことだった。
会ったこともない妻(パイラン)の遺体を引き取りに向かった街で、彼は彼女の生きざまを知ることになる。
なんだか、せつなそう!
でもすごく興味あります。
15年以上も前の作品ですが、そんなのばかり観ているので、抵抗なし!
近いうちに鑑賞してみます!
会話レッスンで出てきた単語や表現
건달 チンピラ、遊び人 =양아치
깡이 있다/없다 大胆さがある/ない、度胸がある/ない
※ケンカするときなどに使う言葉なので、普通は使わない
수금 集金
두들겨 대다 (直訳)たたきまくる → ぼこぼこにする
두들기다 (やたらに)叩く、むやみに殴る
분개 分解
술기운 酔った勢いで、酒の勢い
낚싯배 釣り船
일을 치르다 (直訳)仕事を遂行する → 仕事を果たす
今回はあまり詳しく説明できないということで、教わった表現も少な目です。
基本的に「単語は覚えても忘れるもの」「忘れたらまた覚えればいい」「無理に詰め込まない」という考えで毎回沢山表現をあげていますが、これまでに何度か出てきたことのある単語もあるので、今回は少ない分一度で全部覚えてみるものいいかもしれません。
というわけで、短いですがここまで!
今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします