韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(台本で勉強)星から来たあなた

韓国ドラマでお勉強!「尺が足りない」「それなりに」「ジャンクフード」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-21

投稿日:2018年8月21日 更新日:

안녕하세요?

 

 

 

今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。

 

表現も場面によって意訳が違ってくるので、本来の意味と照らし合わせて楽しんでみてください。

 

星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-21

今回は赤っ恥をかいたソンイがある場所へ行くシーンです。

レッスンの時間の都合上、短いですがご容赦を

 

18pageシーン30

 

아니  あれ?

간건데?  行ったのかな?

튄걸까  逃げたのか
튀다  逃げる

분량도 안 나오다  (業界用語)尺が足りない

 

 

18pageシーン31

 

 

스카프를 두르다  スカーフを巻く
목도리를 두르다  マフラーを巻く
돌돌  ぐるぐる
둘둘  (돌돌よりしっかりと)ぐるぐる

 

데뷔 전 가족 사진  デビュー前の家族写真

 

먹먹해지다  泣きそうになる 
먹먹하다  詰まっている、泣きそうになる
귀가 먹먹하다  耳が(詰まって)聞こえなくなる

 

지폐  紙幣

 

18pageシーン32

 

대치동   大峙洞(テチドン)、比較的高級な街

싶게  思うくらい

허름하다  古びた

 

엄지  親指

「いいね!」的な意味で親指を出すしぐさから、この名前がつけられているようです。

 

 

18pageシーン33

画像は上記↑

정형적   典型的

한컨  片隅

온갖  あらゆる

잡동사니  がらくた、色々雑多なもの、どうでもいいもの

불량식품  (直訳)不良食品 → 体によくない食べ物、ジャンクフード、駄菓子

 

착즙기  ミキサー

 

질서로  それなりに

정열돼 있다  整列されている

질서로 정열돼 있다  それなりにきれいに陳列されている

 

 

ここからのシーン、先生お勧めのめっちゃ面白いシーンなのですが、残念ながら日本版のドラマではほぼカットされています。

今回に限らず、台本とドラマとはシーンがことなったりカットされていたりと色々ありますが、台本でだけでもより面白さを実感できたら続きがと楽しみです♪

 

 

さて、今回はいつにも増して短いですがここまで!

 

今日も見てくださってありがとうございます!
また、よろしくお願いします

0







-韓国語(台本で勉強)星から来たあなた

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「宇宙人」って?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-⑤

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoonです。     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   …

韓国語で「じゃがいもを掘る」って何て言う?韓国のプロポーズのセリフあれこれ♪韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-㉕

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoonです。     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   …

韓国語で「(ゾッとするくらい)嫌だ」「持ち家」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第6話-④

  안녕하세요? oulmoon입니다.     今日はクリスマスですね。   最近は特に特別な日として過ごしてないし、何より年末に向けてブログの更新も遅れるほ …

韓国ドラマでお勉強!「敵わないな」「白髪が混じった」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-25

안녕하세요?   今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   表現も場面によって意訳が違ってくるので、本来の意味と照らし合わせて楽しんでみてください …

韓国ドラマでお勉強「自分が言うのもなんだけど(意訳)」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-34

안녕하세요?   職場の同僚たちは、私が韓国語を勉強しているのを知っているので、時々韓国関係の質問もしてくれます   先日はドラマの話になって 「韓国ドラマは日本にくらべて基本的に …