oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!現在(2018年6月)TOPIK5級に合格しました!

韓国語(台本で勉強)星から来たあなた

韓国ドラマでお勉強!「尺が足りない」「それなりに」「ジャンクフード」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-21

投稿日:2018年8月21日 更新日:

안녕하세요?

 

 

 

今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。

 

表現も場面によって意訳が違ってくるので、本来の意味と照らし合わせて楽しんでみてください。

 

星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-21

今回は赤っ恥をかいたソンイがある場所へ行くシーンです。

レッスンの時間の都合上、短いですがご容赦を

 

18pageシーン30

 

아니  あれ?

간건데?  行ったのかな?

튄걸까  逃げたのか
튀다  逃げる

분량도 안 나오다  (業界用語)尺が足りない

 

 

18pageシーン31

 

 

스카프를 두르다  スカーフを巻く
목도리를 두르다  マフラーを巻く
돌돌  ぐるぐる
둘둘  (돌돌よりしっかりと)ぐるぐる

 

데뷔 전 가족 사진  デビュー前の家族写真

 

먹먹해지다  泣きそうになる 
먹먹하다  詰まっている、泣きそうになる
귀가 먹먹하다  耳が(詰まって)聞こえなくなる

 

지폐  紙幣

 

18pageシーン32

 

대치동   大峙洞(テチドン)、比較的高級な街

싶게  思うくらい

허름하다  古びた

 

엄지  親指

「いいね!」的な意味で親指を出すしぐさから、この名前がつけられているようです。

 

 

18pageシーン33

画像は上記↑

정형적   典型的

한컨  片隅

온갖  あらゆる

잡동사니  がらくた、色々雑多なもの、どうでもいいもの

불량식품  (直訳)不良食品 → 体によくない食べ物、ジャンクフード、駄菓子

 

착즙기  ミキサー

 

질서로  それなりに

정열돼 있다  整列されている

질서로 정열돼 있다  それなりにきれいに陳列されている

 

 

ここからのシーン、先生お勧めのめっちゃ面白いシーンなのですが、残念ながら日本版のドラマではほぼカットされています。

今回に限らず、台本とドラマとはシーンがことなったりカットされていたりと色々ありますが、台本でだけでもより面白さを実感できたら続きがと楽しみです♪

 

 

さて、今回はいつにも増して短いですがここまで!

 

今日も見てくださってありがとうございます!
また、よろしくお願いします







-韓国語(台本で勉強)星から来たあなた

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国ドラマでお勉強!「満開だ」「もう秋のキャンパス」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑫

안녕하세요?     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   ソンイのスペシャル番組を撮影するにあたって、堕ちに堕ちているイメージをア …

韓国ドラマでお勉強!「それが何になるって?」「信じらんない!」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑧

안녕하세요?     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   ドラマで見るとあっという間のシーンでも、台詞を聞いて考えて巻き戻して…を …

韓国ドラマでお勉強!「バレないよ」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑭

안녕하세요?     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   スペシャル番組のために、「女優ソンイ」として偽装しまくっているソンイ。 …

韓国語で「影も形もない」「~だらけ」って何ていう?「星から来たあなた(별에서 손 그대)」第2-④

안녕하세요❓   今回は「星から来たあなた(별에서 온 그대)」第2話の台本で韓国語の勉強です。   3pシーン5続き 소리를 지르다 叫ぶ 前にも書きましたが、コンサートなどで「 …

韓国ドラマでお勉強!韓国らしい表現「업무 다하면 군생활 끝이야?」ってどう意訳する?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑲

안녕하세요?     今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   表現も場面によって意訳が違ってくるので、本来の意味と照らし合わせて楽しん …