韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語で「海外通信メディア」「~と伝わったが」って何て言う?NAVER(네이버)記事を使って時事問題を読む

投稿日:2018年8月17日 更新日:

안녕하세요?

 

 

今回はNAVER記事をテキストにレッスンした内容のまとめです。

7月に世界的にも連日報道されたましたが「タイの洞窟に閉じ込められた少年たちの救助」についての記事です。

 

今回のNAVER(네이버)記事はこちら

 

태국 당국, 동굴소년 1명 추가 구조…8명 남았다(タイ当局、洞窟少年1人追加の救助…8人残った)

https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=001&sid1=104&aid=0010199260&mid=shm&mode=LSD&nh=20180709194643

 

 

NAVER記事に出てきた単語、表現など

 

탕루엉  (地名)タンオルン

 

갇힌[가친]  閉じ込められた
갇히다[가치다]  閉じ込められる
가두다  閉じ込める

 

구조작업  救助作業

 

재개되다  再開する

 

언론  (直訳)言論 → メディア、マスコミ
외신보도  (直訳)外信 → 海外通信メディア

マスコミ関係の単語は何度かこまれでも出てきていますが、国は「極力ハングルを使う」という方針なので、こういう表現になっています。

 

당국  当局

 

께  ※書き言葉
경  

 

이로써  これで

 

것으로  알려졌으니  (直訳)~ことで知らされたが  ~と伝わったが

 

시점[시쩜]  時点

 

점으로  ~ところから、~点から

 

미루다  みる、予想する

 

불과  たったの、わずか

 

1人6時間で救助できたと書かれてますね。
6時間もかかると聞くと長く感じますが、場所が場所ですし、救助するにつれ時間も短縮されているようなので、どれほど困難な救助なのかが伝わってきます。

 

들것  タンカ

  
네이비실  ネイビーシールズ(アメリカ海軍の特殊部隊)

 

수색하다  捜索する

 

실종  失踪
실종 열흘째인 지난 2일 밤  失踪から10日過ぎた(失踪10日も過ぎた)2日の夜

 

一人の救助隊の命と多くの尽力と引き換えに全員が助かった救出作業でした。
仕事は基本的に敬意を払うものだと思いますが、特にこうしたお仕事をされている方々は尊敬します。

洞窟救助の関連ニュースは沢山記事になっているので、他にも探して読んでみるのもいいと思います。

 

では、短めですが今回はここまで!

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で걱정하다以外を使って「ご心配なく」ってどう表現する?(会話限定!)

안녕하세요?   前回のレッスンの時に文法テキストに面白い表現があったので載せておきます。 盗難事件についての姉弟の会話なんですが犯人は家政婦が怪しいんじゃないかという内容。 もし犯人が本当 …

韓国語で「死んだ魚の目」「生気がない」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

안녕하세요? oulmoonです。     緊急事態宣言が解除されたと思ったら、早速朝の通勤時の人の数が…。 また第2波が発生しそうな気もしています。 当分はこれまで通り「できるこ …

TOPIKⅡ쓰기の練習❗基本的なポイントいくつか(53番用)No.4

안녕하세요?     しばらくTOPIKの쓰기はレッスンではやっていませんが、4月の試験前にやったもので、まだまとめていなかったものがあったのでご紹介。   今回もタイト …

韓国と日本の「温泉」に違いはある?日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する   안녕하세요? oulmoon입니다.     今回は早速本題です。   私のもっていたEBSラジオの「楽しい日 …

韓国語で「一安心する」って何て言う?米朝首脳会談で会話レッスン!

안녕하세요?     前回載せた会話レッスンの内容と前後してしまいますが、6月上旬に受けた会話レッスンのまとめです。 今回も内容は少し古い情報をもとにしていますがご容赦ください と …