oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!現在(2018年6月)TOPIK5級に合格しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語で「海外通信メディア」「~と伝わったが」って何て言う?NAVER(네이버)記事を使って時事問題を読む

投稿日:2018年8月17日 更新日:

안녕하세요?

 

 

今回はNAVER記事をテキストにレッスンした内容のまとめです。

7月に世界的にも連日報道されたましたが「タイの洞窟に閉じ込められた少年たちの救助」についての記事です。

 

今回のNAVER(네이버)記事はこちら

 

태국 당국, 동굴소년 1명 추가 구조…8명 남았다(タイ当局、洞窟少年1人追加の救助…8人残った)

https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=001&sid1=104&aid=0010199260&mid=shm&mode=LSD&nh=20180709194643

 

 

NAVER記事に出てきた単語、表現など

 

탕루엉  (地名)タンオルン

 

갇힌[가친]  閉じ込められた
갇히다[가치다]  閉じ込められる
가두다  閉じ込める

 

구조작업  救助作業

 

재개되다  再開する

 

언론  (直訳)言論 → メディア、マスコミ
외신보도  (直訳)外信 → 海外通信メディア

マスコミ関係の単語は何度かこまれでも出てきていますが、国は「極力ハングルを使う」という方針なので、こういう表現になっています。

 

당국  当局

 

께  ※書き言葉
경  

 

이로써  これで

 

것으로  알려졌으니  (直訳)~ことで知らされたが  ~と伝わったが

 

시점[시쩜]  時点

 

점으로  ~ところから、~点から

 

미루다  みる、予想する

 

불과  たったの、わずか

 

1人6時間で救助できたと書かれてますね。
6時間もかかると聞くと長く感じますが、場所が場所ですし、救助するにつれ時間も短縮されているようなので、どれほど困難な救助なのかが伝わってきます。

 

들것  タンカ

  
네이비실  ネイビーシールズ(アメリカ海軍の特殊部隊)

 

수색하다  捜索する

 

실종  失踪
실종 열흘째인 지난 2일 밤  失踪から10日過ぎた(失踪10日も過ぎた)2日の夜

 

一人の救助隊の命と多くの尽力と引き換えに全員が助かった救出作業でした。
仕事は基本的に敬意を払うものだと思いますが、特にこうしたお仕事をされている方々は尊敬します。

洞窟救助の関連ニュースは沢山記事になっているので、他にも探して読んでみるのもいいと思います。

 

では、短めですが今回はここまで!

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「歯ごたえ」「種をとる」「魚の小骨をとる」って何て言う?雑談から意外な発見!会話レッスンで先生もびっくり♪

안녕하세요?     今回の会話レッスンの内容も1ヶ月ずれの7月下旬のお話です 会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」ものが多いです。 そのため、意訳的なものもあります …

TOPIKⅡ쓰기の練習❗基本的なポイントいくつか(53番用)No.2

안녕하세요?   今日も春らしく暖かなお天気…ということは、花粉が…薬飲んでいても辛い。 でもめげずに今日も頑張ります❗   さてさて、タイトルにもありますが、レッスンでやった쓰기 …

韓国語で「あの人が生きていたらなぁ」どう表現する?-았/었더라면の使い方

안녕하세요❓   今回は文法です。 -았/었더라면   過去のある事実と逆のことを仮定する「~だったら」にあたる表現で 「-았/었더(過去回想)➕仮定の意味を持つ라면」の形です。 …

韓国語の慣用句も覚えたい!!No.26(応用編【首】No.2)

안녕하세요?   9月も後半戦ですね。 10月のTOPIKまで1ヶ月きりましたね。 私は転職やプライベートでもかなり大きな変化があって今のところ勉強不足です。(いいわけ?!) 今回も結局不安 …

文法を定着化させるために、私が毎日していることの1つ

안녕하세요?   前のブログでも紹介していますが文法を習うときのテキストは 「できる韓国語」シリーズを使っています。 Amazonはこちら   理由は、最初に韓国語を習った学院でこ …