안녕하세요?
さてさて、今回は新大久保で無料で配布されているチラシで韓国語のお勉強です。
日本に住む韓国の方の中には、長く住んでいても日本語が出来ない方もいます。
そういう人のために、チラシは韓国語で書かれているものも多いのです。
というわけで、先生のは数年前のものらしいですがレッスンで使ってみました
以前も同じことを書きましたが、先生のお母さん世代(60代前後?)は日本語の찌라시(チラシ)を使うようですが、最近は政府も「できるだけ美しい言葉(=韓国語)を使おう」と力をいれているので전단지(転単紙=チラシ)が使われます。
チラシに使われている単語、表現
행정서사 行政書士
맡기다 任せる
비밀엄수 秘密厳守
정관 定款
인지대 印紙代
정관작성 定款作成
취로 就労
영주 永住
희망하다 希望する
만료되다 満了する
오버스테이 オーバーステイ
유무 有無
부담없이 상담해 주세요 (直訳)負担なくご相談ください → お気軽にご相談ください
재량으로 裁量で、判断で
このチラシには제량とありますが、ミスプリントかも…
先生と読みながら内容的に「裁量」と思って正しい文字を載せました。
불허가 不許可
日本のコリアンタウンや、韓国の市場など無料チラシを貰える時はチェックしてみるのも楽しいですね♪
他にも空港や公的施設など各国の言葉で無料パンフレットなど作られていることが多いので、活用しましょう!
いつにもまして短いですが、今日はここまで!
今日も見てくださってありがとうございます!
また、よろしくお願いします