韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!現在(2018年6月)TOPIK5級に合格しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語「짓다」の意味、使い方あれこれ

投稿日:2018年1月30日 更新日:

안녕하세요❓

 

最近、ミレ韓国語学院【前単ドリル】짓다の意味が少し出ていたんですが、
他にもあるだろうと調べたら出てくる、出てくる…。
前から意味が多いとは思っていたけどちょっと面白い表現もありました。

 

ちなみに짓다は変則活用で、
-(으)면などのⅡ型やいわゆる해요体などのⅢ型では不規則な変化をします。

 

せっかくなので基礎のおさらいですが活用形は
Ⅰ型(-고など)
Ⅱ型(-아/어서など)
Ⅲ型(-으면など)
に分けられます。

(見えにくくてすみません😣💦)

 

짓다はㅅ変則なのでㅅが消えて아/어がそのままつきます。
   
ㅅの不規則活用

짓다、젓다 、잇다 、낫다など。

 例 :짓다 作る  

짓 ➕ 어요➡ㅅがとれて
지어요 (たてます)

지 ➕ 세요➡ㅅがとれて
지으세요(たててください)

 

同じㅅパッチムがつく単語でも通常の活用をするものもあります。

웃다、빼앗다、씻다、벗다 など。

例:웃다 笑う 웃어요,웃으세요.

 

間違いやすいので、自分で表をつくって
よくみる場所などに貼っておくと覚えやすいですよ。

 

って❗
話がそれてしまいました😅

 



【짓다】

1.つくる、(ご飯を)炊く、(家を)建てる
(服を)縫う、仕立てる

오늘 밤은 내가 밥을 지을게.
今夜は僕がごはんを炊くから。

발코니가 있는 집을 짓고 싶네요.
バルコニー付きの家を建てたいですね。

 

2.(名前を)つける

이 아이의 이름을 지어 주세요.
この子の名前を付けてください。

 

3.(薬を)調合する、処方する

감기약을 짓다.
風邪薬を調合する。

 

4.(列を)つくる、(群れを)なす

두 줄을 지어 서라.
2列に並びなさい。

떼를 지어 다니다.
群れをなして行き来する。

 

5.(詩、文章、話を)つくる、書く

사실이 아니고 지어 낸 아야기다.
事実でなく作り話だ。

 

6.(農作業を)する、(作物を)つくる、栽培する

농사를 짓는 방법 農業を営む方法

 

7.(表情を)つくる、浮かべる、(嘆息を)つく、もらす

한숨을 짖다. 嘆息をもらす。

눈물을 짓고 있다. 涙ぐんでいる。

 

8.(結論を)だす、(決着を)つける

몇 가지 문제에 대하여 결론을 지으려고 한다.

いくつかの問題について結論を出そうと思う。

 

9.(罪を)つくる、おかす

죄를 짓다. 罪を犯す。

 

7,8,9は今回調べるまで覚えていませんでした。
色々あるなぁ…。

 

【その他に짓다を使った表現】

 

결론(을) 짓다 結論づける

결말(을) 짓다 けりをつける、締めくくる
요정(을) 짓다 けりをつける

결박(을) 짓다 両手を縛り上げる
➡도독을 결박짓다 盗人を縛り上げる

굿(을) 짓다 墓穴を掘る

짝(을) 짓다 ペアを組む、つがいになる

틀(을) 짓다 いばる、偉ぶる

 

とりあえず、気になったものを揚げましたが、他にも調べれはまだまだあります😱
奥が深い❗

 

たまに活用形にしても、単語にしても初級で習ったものを見直すのもいいですね。
大概忘れていることがありますからね💧

 

まとめるために調べ始めたけど、やって良かったです❗

 

では、今回はここまで😁

 

今日も見てくださってありがとうございます❗

またよろしくお願いします😆

 
0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「見違えた」「嗚咽する」「無かったことにする」って何て言う?会話レッスンで改めて「파이란(パイラン)」について話しました♪

안녕하세요?   今回は会話レッスンのまとめです。 昨日アップした韓国映画「パイラン(파이란)」について、会話レッスンで話したことを早速まとめました。   中にはラストが分かってし …

超お勧め!1度は見るべき感動作!!韓国映画「タクシー運転手~約束は海を越えて」を観てきました!

안녕하세요?     旅行前に観たい映画の1つとしてご紹介していた韓国映画「タクシー運転手 ~約束は海を越えて(택시운전사)」   韓国で1200万人を動員し、2017年 …

韓国語で「映画がヒットする」「探査クルー」って何て言う?会話レッスンで映画「オデッセイ」の話をしました♪

안녕하세요?     今回の会話レッスンの内容も1ヶ月ずれの8月上旬のお話です   会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」ものが多いです。 そのため、意訳的な …

ドラマで勉強!「応答せよ1988(응답해라1988)」を見て

안녕하세요❓   この更新の1つ前に韓国ドラマ「応答せよ1988」が面白いと書きました。 今回は会話レッスンでその話をしたときに出た単語などをまとめました。 あわせて読んでみてください🙌 & …

知ってる?韓国語”무슨 말이야?”と”무슨 소리야”意味とニュアンスの違い

안녕하세요❓   韓国語レッスンで使用しているテキストの中で、気になる表現が出てきました。 무슨 말씀을.   말씀は말の尊敬語なので何となくニュアンスは分かりましたが 「何をおっ …