韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか)

・韓国語で「勝敗を分ける」「等級で分ける」って何て言う?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.34【가르다】

投稿日:

簡単な会話表現で単語もニュアンスも一緒に覚える

 

안녕하세요?

oulmoon입니다.

 

 

三連休ですね。

今回はスポーツの日ってことすっかり忘れてしました。

どちらにせよ、予定していたことが出来なくなったので普段の休日と変わらぬ時間を過ごしてます。

 

先生に「마스크걸みたら?じゃないと詳しい話もできないじゃない。」と言われたけど、気分的にもなんとなく見たくない…。

 

こういうのはやはり気分が乗ってる時に見たいので、次回のレッスンで冷ややかな目で見られるの覚悟で保留にします。

 

 

 

 


 

 

ではでは、本日も早速本題です。

 

今回は先生がたまに送ってくれるデータを使ったレッスンのまとめです。

 

その内容はシンプルで簡単そうなんだけど、「簡単だけど見逃しそうな意味」や「忘れがちな使い方」など、基本を見直すにはありがたいものでもあります。

 

「こんな意味もあるのか」とか「こんな風にも使えるから」なんて発見もありますしね。

 

というわけで、今回分の内容をまとめます。

 

今回は3つの文章から色々教えてもらいました。

 

 

 

【単語:가르다

意味:分ける、裂く、切り分ける
類義語:자르다、썰다、끊다、치다、떼다、나누다、베다、째다、할애하다、짜르다

 

 

 


文章①「友達同士の会話」

👨: 어제 자이언츠 시합봤니? 9회말에 승부를 가르는 굉장히 역전 홈런이 나왔어.

👨: 역시 야구는 게임이 끝니기 전까지는 모른다니까.

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

・자이언츠  ロッテ・ジャイアンツ

韓国のプロ野球チーム10球団の一つです。

 

 

・역전  逆転

 

 

가르다使い方いろいろ

 

・5조각으로 가르다  5切れに分ける、5つに分ける

 

・반씩 가르다  半分(ずつ)に分ける = 반씩 나누다

 

・똑같이 가르다  同じに分ける → 均等に分ける

 

・남자여자(남녀)로 가르다  男女に分ける

※その他の例文は下でまとめてます

 

 

 

個人的には、どんなスポーツだって最後まで分からないと思う。
よっぽどの大差がつけられていない限りは。

 

だってそうじゃなきゃ、スポーツもゲームも廃れていく一方だと思うので。

長く愛されているスポーツやゲームって、いろんな魅力がそれぞれにあってこそだと思うけど、「最後まで分からない」ってかなり重要なファクターでだと思うなぁ。🙄

 

 

 

ここの가르다「分ける」という意味です。

 

 

 

 


文章②「主婦同士の会話」

👩: 전 생선을 참 좋아하는데 요리는 잘 못 해요.

👩: 저 역시 생선 배를 가르고 내장을 발라내지 못해서 언제나 슈퍼 아저씨 한테 부탁하곤 해요.

 

 

 

【気になった単語、表現】

 

・배를 가르다  腹を裂く

 

 

・내장을 발라내다  内蔵を取る

骨とか内蔵とか、「いらないものを取る」感じです。

 

 

▼魚の下処理あれこれ

 

・비늘을 벗기다  鱗を取る

 

・생선을 다듬다  魚をさばく

これは「整える」からきています

同じように“손질하다”も使えますが、こちらも「整える」からきています。

 

・세장 뜨다  三枚におろす

・세장 뜨기  三枚下ろし

・세장 뜨기를 하다  三枚下ろしにする

 

・회를 뜨다  刺身にする

 

 

 

 

ここの가르다「裂く」という意味です。

 

 

 

 


文章③「知人同士の会話

👨: 역시 국가대표급 양궁선수의 화살은 바람을 가르는 듯하네요.

👩: 그러게요. 과녁 정가운데를 맞출 때마다 신기해요.

 

 

【気になった単語、表現】

 

・양궁  アーチェリー、洋弓

 

・과녁  的、標的

 

 

 

▼おまけ

 

・미식 축구  アメリカンフットボール

 

・피구  ドッチボール

 

 

 

 

ここの가르다はニュアンス的には「切り分ける」、ちょっと意訳して「切る」という意味です。

 

 

 

 


【가르다】にまつわる表現あれこれ

※上の例文の所と重複もあり

 

・편을 가르다.  チームを分ける。組分けする。

 

・성패를 가르다.  成否を分ける。

 

・생사를 가르다.  生死を分ける。

 

・근소한 차이가 운명을 가르다.  わずかな差が命運を分ける。

 

・근소한 차이가 명암을 가르다.  わずかな違いが明と暗をわける。

 

・근소한 차가 명승부를 갈랐다.  僅かな差が名勝負を分けた。

 

・생선의 배를 가르다.  魚の腹を割く。

 

・팀을 여자와 남자로 가르다.  チームを女と男に分ける。

 

・화살이 바람을 가르고 날아가다.  矢が風を切って飛ぶ。

 

・배가 물결를 가르면서 달리다.  船が波をかき分け進む。

 

・우중간을 가르다.  右中間を破る。

 

・좌중간 가르는 3루타로 앞서가는 추점수를 냈다.  左中間を破る3塁打でリードする追加点をあげた。

 

・무엇이 프로젝트의 성패를 가르는 걸까?  何がプロジェクトの成否を分けているのか?

 

・한반도를 동서로 가르는 휴전선의 길이는 248km 정도다.  朝鮮半島を東西に横切る停戦ラインの長さは248kmくらいである。

 

 

 

 

【▼가르다に関連して】

가르다繋がりでこんなのもあります。

 

・가르마  髪のわけ目

 

・가르마를 타다.  髪を分ける。

 

・가르마 비율에 따라 그 사람의 인상이 달라집니다.  髪の分け目の割合によってその人の印象が変わります。

 

 

가르마「センター分け」としても使われるようです。

さらにそれに関連して、가르마펌という単語もあります。

これは「カルマパーマ(分けるパーマ)」のこと。

カルマパーマも、細かく分けると複雑になるので深追いしませんが、コン・ユさんとかイ・ジョンソクさんとかがよくされてるスタイルもカルマパーマだそうです。

 

 

 

 


가르다, 나누다, 쪼개다の違いと使い分け】

 

韓国語で「分ける」というと上記の3つはおぼえておきたいところ!

どれも「食べ物などを半分にする・分ける」という意味です。

 

 

まずはざっくり分けるとこんな感じです。

 

・가르다  分ける、切り離す、結果を分ける
「分ける、切り離す」という意味に関して、基本的には道具を使って物を縦に割くという意味で使われます。

 

・나누다  分かち合う、混ざっている物を分類する
※一つのものを二つ以上に分ける意味がありますが、分ける方向や道具の使用有無については制約がありません。

 

・쪼개다  木・薪・クルミ・柿・りんご・スイカなどの硬いものを2つ以上に割る、ある目的のために、時間やお金を切り詰める

 

 

「가르다」「나누다」どちらも使う場合

 

 

【一つを二つ以上に分ける】

 

・사과를 반으로 가르다/나누다.  リンゴを半分に分ける。

 

・편을 둘로 가르다/나누다.  グループを二つに分ける。

 

・사과를 반으로 쪼개다.  リンゴを半分に割る/分ける。

リンゴも硬いものなので쪼개다”が使えますが、「グループを二つに分ける」ときには使えません。

 

 

 

 

▼3つの違いをより細かく見ていくとこんな感じです。

 

・가르다  切り離す

 

【結果を分ける:勝負を競って決める】

・마지막 추가 득점이 이날의 승부를 갈랐다.  最後の追加得点がその日の勝敗を決めた

・순위를 가르다.  順位を決める

・그의 한마디가 운명을 갈랐다.  彼の一言が運命を決めた

・말다툼으로 잘잘못을 가르다.  口論で良し悪しを分ける

 

【風・波を切る】

・화살이 바람을 가르고 날아갔다.  風を切って飛んでいった

 

【家族、人】

・가족을 갈라놓다.  家族を引き離す

 

【魚の腹】

・생선의 배를 갈랐다.  魚の腹を切り開いた

 

 

魚の腹を開くとき“가르다”ですが、二つに分けるとき“나누다”です。

・생선을 두 토막으로 나눴다.  魚を二つに分けた

 

 

 

・나누다  かち合う、分類する

 

【割る】

・10 나누기 5는 2  10割5は2

 

【分類する】

・상자를 색깔별로 나누다  箱を色別に分ける

・종류별로 나누다  種類別に分ける

・쓰레기를 종류에 따라서 나눴다.  ゴミを種類によって分けた。

・등급으로 나누다  等級で分ける

【分配する】

・돈을 나누다  金を分ける

 

【分かち合う】

・슬픔을 나누다  悲しみを分かち合う

 

 

 

 

・쪼개다  割る・裂く

 

【硬い食べ物を2つ以上に割る(木・薪・くるみ・すいか・柿・飴 )など】

 

・장작을 쪼개다.  薪を割る

・나무를 쪼개서 장작을 만들다.  木を割って薪を作る

・사과를 반으로 쪼개다.  リンゴを半分に割る

 

【割いて・切り詰めて(時間・お金・スケジュール など) 쪼개서≒아껴서

 

・잠잘 시간을 쪼개서 공부하다.  寝る時間を割いて勉強する

・돈을 쪼개서 책을 사다.  お金を切り詰めて本を買う

・데이트를 위해서 시간을 쪼갰다.  デートのために時間を割いた

 

 

 

 

細かいですが、ニュアンスがことなるので違いに注意して使い分けてくださいね!

 

 

 

 

 

 

 


 

それぞれ例文の文章だけ読むと簡単なんですが、単語の細かい意味とか似た意味の単語と比較すると面白いですね。

 

 

では、短いですが今回はここまで!

 

 

 

今日も見てくださってありがとうございます!

また、次の更新でお会いしましょう

 

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「目で笑う」「(諺)命あっての物種」って何て言う?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.26【구르다】

안녕하세요? oulmoon입니다.     雨が続いたと思ったらめっちゃ暑い…。 一瞬梅雨明けしたのかと思ったけど、違うらしいですね。   先週末はレッスンがあったので …

韓国語で「髭をさする」「そうでもないですよ」って何て言う?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.48【쓰다듬다】

簡単な会話表現で単語もニュアンスも一緒に覚える     안녕하세요? oulmoon입니다.       【個人的メモ】   ★2月26日に …

韓国語で「サブアカウント」「現状、現段階」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

안녕하세요? oulmoonです。   4月に入りましたね~。 年度始めということで、多かれ少なかれ変化がある方も多いのでは?   私は以前働いていた職場の違う部署で働くことになり …

韓国語の「깨닫다」「눈치채다」「알아차리다」の違いは?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.9

안녕하세요? oulmoon입니다.     暑くなったかと思えば大雨が続いて…。 また暑くなったと思ったら大雨が…。   急な天気の変更に体調は崩れやすくもありますが、 …

韓国語で「誉めすぎですよ」「前置きが長くなりましたが」って何て言う?中級・上級の会話表現No.1

シチュエーション別で自然な会話フレーズを覚える     안녕하세요? oulmoon입니다.     今回は早速本題です。     最近、会 …