안녕하세요?
oulmoon입니다.
すこーしずつですが、猛暑も弱まりつつありますね。
少しだけ空気が柔らかくなってるのを感じる瞬
間が増えてきたような…。
夕方からの空気が前より涼しくなったような…。
日中は相変わらずキツいですけどね。
そういえば、この前先生と話したときに「これ、最近みました。」と教えてくれた韓国ドラマがあります。
Kstyleにも記事が出てたので、載せときます。
▼
コ・ヒョンジョン&ナナら出演の新ドラマ「マスクガール」世界で話題沸騰!NetflixグローバルTOP10の非英語部門で1位に
先生的には「全く共感はできないが、韓国らしい世界で理解はとてもできる」とのこと。
整形が大嫌いな先生だから、仕方ないですね。
先生の場合なんでもかんでも整形がダメというわけではなくて、生まれたときから思い悩むような傷があったり、事故や事件で起きたようなものに対する整形は当然OK。
ただ、せっかくの個性を殺してまで整形する人やさらにそれを繰り返す人はNGみたいです。
韓国を出て日本に来るまでは、見た目を変えても性格が良くなかったり、整形によって性格がネガティブに変わっていく人ばかり見てきたので心底嫌になったみたいです。(最近は日本もその傾向があると嘆いてもいました。)
だからこのドラマの登場人物たちも共感はできないと言われてました。
「見るんだったらネタバレになるから細かいことは言えない。」と、具体的には教えてくれませんでしたけど。
興味ある人はぜひ!
1つの記事として書くには力不足だけど覚えておきたいフレーズたち
さてさて、本題です。
今回はフレーズがたまった時にやる企画!(まだまだ半年分以上たまりまくってるので、最近は頻繁にこれやってますが…。)
1回の会話レッスンまとめとしては少なすぎて書けなかったものをひっかき集めてまとめちゃう「会話レッスン寄せ集めあれこれ」です。
先生と話していると、話がポンポン飛ぶのでまとめるには短すぎる表現が結構出てくるんです。
まぁ、ホントにちょっとしたものが多いので、気長にそのときのシチュエーションと共に紹介していきますね。
毎回その場まかせの会話なので、統一感ない感じはご容赦くださいませ。
①帰宅中に見た光景について話した内容から
先日、用があって来たく途中にいつもとは違うルートで帰った時のこと。
JRの有楽町駅に向かってたら、同じ紙袋をもった大群に出くわしました。
その人たちも大半がJRを使おうとしていたらしく、一時構内がとんでもない人の数に。
「なんなんだろぅ。」と紙袋に書いてあった文字から検索したら、どうも化粧品会社の名前らしい。
マルチ商法という内容の記事もいくつかでてたから(関係者は否定してたけど、去年の10月に消費者丁から一部業務6カ月の取引停止命令を出されて、再発防止を講じることを求める行政処分をだされてました)、あまりよろしくない会社なのかも。
とにかくその参加者の人の多さにびっくり。
その話をレッスンでしたので、使えそうなものだけピックアップしてまとめます。
・다단계 マルチ商法、ねずみ講
漢字だと「多段階」。まさにな表現ですね。
・정신 못 차리다 (直訳)しっかりしていない → 正気じゃない、目を覚まさない、平常心でない
・아주 망해 봐야 정신을 차리려나. (意訳)ボロボロになって初めて目を覚ますんだろうな。
「ああいう人たちは、よっぽど痛い目を見ないと目を覚まさない」ってことででてきました。
・뒤가 드러나다 隠していることが露になる、知られる、知れわたる
・그 회사 비리 덩어리인 거 뒤가 다 드러나면? その会社の不正だらけとしれわたったら?
・비정상적인 수법으로 돈을 벌어들였으나 뒤가 구리는 의식도 있을 텐데. まともじゃない方法でお金を稼いできたから、うしろめたい意識もあるだろうに。
・뒤가 구리다 (直訳)後が臭い → 後ろめたい、怪しい、気がさす
・모르겠네요. 다른 다단계에 가입할 수도 있고. 分からないですね。他のマルチ商法に加入することもできるし。
▼「뒤」にまつわる表現が出てきたので、あわせて
・뒤가 켕기다 後ろめたい、気がさす
・뒤가 깨끗하다 (直訳)後がきれいだ → 後ろめたくない、堂々としている
・뒤끝이 안 좋다 (味)後味が良くない、(性格)後腐れがない
・저 사람 뒤 끝이 없다 あの人はさっぱりしていてひきずらない
・뒤 끝이 있다 (性格)ネチネチしている
・뒤가 든든하다 後ろ楯がある
・뒤로 빠지다 引退する、(グループなどに)一線を引いてみる、関与しない
・뒤를 빼다 (直訳)後を抜く → まぬがれる、シラを切る、言い逃れる
・뒤를 따르다 つきまとう、後をおう
・뒤를 봐 두다 後押しする、援助する
本当に自分がその商品が好きで使ってて、周りの人も興味があるから購入して…なら、まだ自然というか問題ない気もするんですけどね。
そうじゃない意味合いで周りの人たちを引き込もうとするのであれば、やはり関わりたくない類いの話だと思いました。
②何の話からでてきたか朧気なのもあるけど載せておきたい表現
会話中にちょこちょこ出てきたものを書き留めてる中から載せているので、関連性は全くありません…。
・기계를 돌리다 機械を動かす
・공황장애 パニック障害
・약발 薬の効き目
・입가심 お口直し(口をすすぐこと)
・뜀틀 とびばこ
・디귿 자 모양 コの字型
・외워야 될 게 한 두개가 아니다. (直訳)覚えなきゃいけないのが1つ2つじゃない。 → 覚えなきゃいけないのが山ほどある。めっちゃ多い。
・여간 어려운 일이 아니다 並大抵の難しさではない
・이웃과 가깝게 지내다 隣と親しく過ごす
・한쪽 무릎을 세우고 앉는다. 立て膝をして座る。
・인산인해 人山、人だかり(人山人海)
・인산인해를 이루다 黒山の人だかりだ
・골든 위크를 맞이하여 관광지 곳곳이 인산인해를 이루었다. ゴールデンウィークを迎え、観光地の至るところが黒山の人だかりだった。
今回は月末月初の締め処理があってまとめる時間があまり作れず…。
少なめですがご容赦を!
今回も色々単語や表現が出てきましたね。
前に載せたのもありますが、復習もこめてそれぞれチェックしてみてください。
ちなみに、このレッスンの時は会話しながら殴り書きでメモしているので、記事にする際は極力注意はしているんですが…。
ニュアンスが間違っていないかとか結構ドキドキする時もあります。
「あれ?」と思うミスなどあったら教えてくださいませ!
では、今回はここまで!
今日も見てくださって、ありがとうございます!
また次回の更新でお会いしましょう