韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(記事を読む)

韓国語で「第一歩を踏み出す」「見応えがある」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.20

投稿日:2022年11月7日 更新日:

韓国の医療系Webマガジンを読んでみる

 

안녕하세요?

oulmoon입니다.

 

 

今週も始まりましたね。

大災害や大事故が起きて暫くすると、色んな事が明るみに出てきますね。

梨泰院の事故も、また別のニュースが次々と出てきて余計に胸を痛めますが…。

亡くなられた方たち、残された方たちの心が少しでも早く癒されて、それぞれの明るい方へ向かうよう心から願っています。

 

 

 

 

それでは、本題です!

 

今回も韓国のネット記事を読むレッスンの回のまとめです。

 

 

昨年秋に受けたTOPIKで、今までより읽기のスピード感が落ちたと実感したので、韓国語の長文をスピードつけて読む練習をしています。

 

使っているテキストは韓国語の無料健康マガジンです。

 

先生が選んでくれたマガジンなのですが、実際に読んでみるとこの内容なら中級くらいなら時間をかけたら読めるし、上級ならスピードつけて読めるレベルだと思いました。

 

一部専門的な単語とか、分からないものは調べましたが、似たような表現も多いしそこまで難しくはなかったです。

 

 

4月分を読見始めて結構たつけど、未だに終わらずですが😅
URLも下にあるので、興味のあるかたは読んでみてください。

※すべての画像は건강보함 2022년 4월호よりお借りしています。

 

▼前回のブログはこちら

韓国語で「~も同然だ」「年齢は関係ない」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.19

 

 

▼今回はここから


 

画像①②

 

【チェックした単語ほか】

【봄꽃 만발한 꽃대궐 태안】

 

 

・삼면  三面

 

・회훼농가  花卉(花の咲く草花)農家

 

・자연휴양림  自然休養林

自然休養林とは国立公園などの国有地を一般に開放して登山や森林浴を楽しんでもらおうと造られた場所です。

主に山林庁で管理・運営され、キャンプ場、学習施設、宿泊施設なども備わっています。

韓国には有名な自然休養林が結構あるので、興味のあるかたは検索して行ってみるのもいいですね。

 

자연휴양림 → 

▼その他、日本語でも韓国語でも「自然休養林」といれて検索すると色々でてきます。

 

酒泉江自然休養林(韓国観光公社) → 

龍仁自然休養林(韓国観光公社)  

国立烏棲山自然休養林(KOREA Trip Tips) → 

 

・친화적  親和的

 

・꽃망울 터지다  (直訳)蕾がさける → 花が咲き始める

 

・수놓다  (比喩的に)色糸で縫い取りしたように美しい景色を成す、刺繍する, 縫い取りする, 縫い取る

 

 

 

 


 

画像③

 

 

【チェックした単語ほか】

【아늑한 웅장함, 천리포수목원】

 

 

・아늑한 웅장함  居心地の良い雄大さ

 

・서산, 홈성, 보령  瑞山、洪城、保寧

それぞれ地域の名前です。

テアンはこの3つの地域が近いんですね。

 

泰安郡(Wikipedia) → 

서산시(위키백과) → 

홈성(위키백과) → 

보령(위키백과) → 

 

・지도상 서해 쪽에  地図上西海の方に

 

・천리포, 만리포  千里浦、万里浦

 

・사계절 줄을 잇는다.  (直訳)四季折々列をなしている。 → いつでも行列ができている。

新鮮な海産物を前に、花より団子的な感じですね。

 

・후순위로 밀려난다.  (直訳)後順位に押し出される。 → 下の方の順位だ。順位が下に追いやられる。

前の単語なども合わせると「春になると暫く人気が落ちる」みたいな感じですね。

 

 

・사립수목원  私立樹木園

 

・첫발을 들이다  第一歩を踏み出す

 

・조성한 곳이다.  造成した所だ。作られた場所だ。

 

・밀러가든  ミラーガーデン

 

 

 

【봄의 여왕 목련 앞에서】

 

 

・가지치기  枝打ち、剪定、剪枝

 

・생육[생육]  生育

(イウン)が続くときは連音化しないので注意です。

今更感もありますが、ふときになって書いときました。

 

・곰솔  クロマツ(黒松)

 

・트이다  開ける、開かれる

ここの一文は「海と隣接したミラーガーデンからは青いクロマツの間から広々とした西海が見える」みたいな感じです。

 

・머물러 가기 좋다  留まりますい、留まるのによい

 

・은은하다  ほのかだ、ほんのりしていふ、微かで明らかではない

 

・낭만이 깃들다  ロマンが宿る

 

・불칸  ブルカン、木蓮の一種

濃いピンク色の花をさかせる木蓮です。
画像の右上に写っているものですね。

 

・행렬  行列

 

・연분홍 밀키웨이  淡いピンクのミルキーウェイ

このミルキーウェイも木蓮の一種です。
花びらは全体的に白なのですが、雌しべのあたりが濃いピンク色をしていてとてもきれいです。

画像のブルカンの下にある丸くかこってあるのがそれっぽいですね。

 

 

・망설임  迷い

 

・봄비래리다  春雨が降る

 

・후드득  パラパラ

 

・떨궈버리다  落としてしまう

 

・영광과 환희  栄光と歓喜

 

 

 

 


画像④

【チェックした単語ほか】

【봄의 여왕 목련 앞에서続き】

 

 

・수선화  水仙

 

・종벚나무  サクラ属

 

・수퍼바  スーパーバー

桜の一種です。読み方あってるのかちょっと不安…。

 

・쏠쏠하다  かなり良い、けっこうだ、(商売など)うまみがある

 

 

 

【벚꽃, 튤립 보며 낭만 복원】

 

 

・가로수길  並木道

これは韓国好きなら「カロスキル」って単語で浸透してるので分かりやすいですね。

 

・사뿐사뿐  身軽に、軽やか、そっと、静々と、軽々

 

・터널이 완공되니  トンネルが完成すると

 

・저수지  貯水池、堤

 

・화사함  華やかさ

 

・봤음직하다  見応えがある

 

・축제장  祝祭場

 

 

 

 


 

今回もページ数的には少なかったのですが、ピックアップした単語はそれなりにありましたね。

今回は「この時期ならではのお勧めの地域」の紹介でしたね。

テアンってあまり知らなかったけど、一年を通して楽しめそうな場所だなぁ。

 

海産物が美味しいのも魅力だけど、本当に春を楽しみに行くにはよさそう!

いかにもな韓国旅行に飽きたら、地方旅行もいいですよね。
それこそ韓国語を勉強している醍醐味でもありそうな。

 

未だに4月号をやってるので、まさに読み終わる頃にちょうど遊びに行くにはいいんじゃないか…みたいな気もします。

 

来年の春頃は世界がどんな感じかは想像つきませんが、また一つ気になる場所を知れました。
こういう記事を沢山読むのも、新たな韓国の魅力を知る機会になりますね。

ただ、韓国の旅行雑誌や本をみてると行きたいとこが増えすぎて困る部分もあるけど…😅

まぁ、幸せな悩みですね。

 

 

では、今回はここまで。

 

 

 

このウェブマガジンは医療系マガジンといっても、家庭の医学程度の内容なので一部を覗けばそこまで難しくもないし、時期的にもためになることが色々書いてあるので親しみやすいものですね。

 

上でもかきましたが、今は4月号を読んでいきます。
マイペースに進めていきますが、健康関係の読み物に興味がある方はお付き合いくださいませ!

 

 

なお、画像が読みにくかった方は、下のブログのURLから該当部分を読んでみてください。

 

▼今回は40ページから43ページの部分です。
(Web上では43ページから46ページ)

 

【WebマガジンのURL】

건강보함 2022년 4월호 → 

 

このマガジン自体は全部で74ページもあります!

簡単なものもあるので、ある程度の一気見もお勧めです。

 

 

それでは!

 

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!

また次回の更新でお会いしましょう

 

0







-韓国語(記事を読む)
-, , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「決断力がある」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.5

안녕하세요? oulmoon입니다.     相変わらずコロナウイルスが蔓延してますね。 東京も今は蔓防が出てるけど、また緊急事態宣言が出るかもな…。 どっちも意味ないと思うけど… …

韓国語で「カラフル」「ひそひそ、ぼそぼそ」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.10

韓国の医療系Webマガジンを読んでみる   안녕하세요? oulmoon입니다.     今回も前置きなしで早速本題です。     今回は韓国のネット …

韓国語で「色とりどりの花の蕾」「相対的剥奪感」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.18

韓国の医療系Webマガジンを読んでみる   안녕하세요? oulmoon입니다.     9月2回目の三連休ですね。(2022年) 私は今回も天気が大荒れで予定立たず…🥺 …

韓国語で「贅沢なことを言うな(残さず食べなさい)」「手遅れ」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.13

안녕하세요? oulmoon입니다.     海外からの入国規制も緩くなって、「コロナが比較的落ち着きつつあるかな…。」と思った矢先、今度はちょくちょく「サル痘」のニュースを聞くよ …

韓国語で「최강 빌런」「커피빌런」ってどう訳す?(何て言う?)韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.16

韓国の医療系Webマガジンを読んでみる   안녕하세요? oulmoon입니다.     本日は早速本題に入ります。   今回は韓国のネット記事を読むレッスンの …