韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語で「歯ぎしり」「人目が気になる」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

投稿日:2021年12月11日 更新日:

1つの記事として書くには力不足だけど覚えておきたいフレーズたち

 

안녕하세요?

oulmoon입니다.

 

 

 

今回も早速本題です。

 

 

フレーズがたまった時にやる企画!(と言いつつ、前回もこれだったけど…。)

 

 

1回の会話レッスンまとめとしては少なすぎて書けなかったものをひっかき集めてまとめちゃう「会話レッスン寄せ集めあれこれ」です。

 

先生と話していると、話がポンポン飛ぶのでまとめるには短すぎる表現が結構出てくるんです。

 

まぁ、ホントにちょっとしたものが多いので、気長にそのときのシチュエーションと共に紹介していきますね。

 

毎回その場まかせの会話なので、統一感ない感じはご容赦くださいませ。

 

 

 

歯ぎしりが強いのでマウスピースを作った話から

 

この前歯医者の定期検診に行ったら、先生から「マウスピース作った方がいいかも。
寝てるときの噛みしめが強いみたいだよ。」とご指摘を受けました。

以前にも言われて、なんとなく流してたのだけど再度言われたので作ることにしたという話から。

 

 

・얼마전에 치과 정기검진에 갔어요.  先日歯科の定期健診に行きました。

 

 

・요즘  最近、「~している」ニュアンス = -있는데

 

・요번에/요전에/이전에 = 얼마전에  この前

私が「この前」と言おうとして「最近」に置き換えて요즘と言ってしまって、指摘が入りました。

요즘だと現在進行形的なニュアンスが出ます。

 

 

・이갈이  歯ぎしり

 

・이를 갈다  歯ぎしりをする

 

・평소에 잘 때 이를 갈아서 이가 닳고나 빠져말버렸거든요.  普段寝る時に歯ぎしりをして歯がすり減ったり欠けてしまったんですよ。

 

 

・그래서 마우스피스를 만들었는데 예전에 쓰던 때는 매일밤 마우스피스를 빼고 있었거든요.   それでマウスピースを作ったんですが、以前使っていた時は毎晩マウスピースを外していたんですよ。

 

 

・밤에 자면서 이를 꽉 깨물다  夜寝ながら歯を噛みしめる

 

 

・관자놀이가 아파졌다  こめかみが痛くなる

先生はずっと強く噛みしめていると、こめかみが痛くなるそう🙄

 

 

・마우스피스를 하고 자는 연습을 해야 진다고 생각했는데 익숙해지면 괜찮았어요.  マウスピースをして寝る練習をしないといけないと思っていましたが、慣れれば大丈夫でした。

 

実は広島に住んでる時も一時期マウスピースをして寝ていたのですが、寝苦しいのか起きるといつも外してしまっていたので今回もダメ元だったんですが…。

前は上下両方ともマウスピースをしてたのですが、今回は上だけということもあってか快適!

 

しかも、予想以上に噛みしめの跡がマウスピースについてて、ビックリしました。

よっぽど寝てる間に噛みしめてたんですねー。
予想以上に快適なので、予備も作ろうかと思案中です。

 

 

せっかくなので、歯医者で使えそうな会話表現や関係する単語も教えてもらいました。

【歯や歯医者に関する単語あれこれ】

 

・이/치아/이빨  歯

 

・윗니  上の歯

 

・아랫니  下の歯

 

・앞니  前歯

 

・어금니  奥歯

 

・젖니/유치  乳歯

 

・영구치  永久歯

 

・사랑니  親知らず

 

・송곳니/견치  犬歯

 

・덧니  八重歯

 

・토끼이빨/앞니돌출  出っ歯

ウサギの歯って表現かわいい🤭

 

・벌어진 이  すきっ歯

 

・틀니/의치  入れ歯

 

・전체 틀니  総入れ歯

 

・부분 틀니  部分入れ歯

 

・치열  歯並び

 

・잇몸  歯茎

 

・금니  金歯

 

・은니  銀歯

 

 

 

・양치/양치질  歯磨き

 

・치석  歯石

 

・입냄새/구취  口臭

 

・담뱃진  タバコのヤニ

 

・치통  歯痛

 

・충치  虫歯

 

 

 

・깨지다  欠ける

 

・금이 가다  ヒビが入る

 

・이 씌운 데가 떨어지다  かぶせものが取れる

 

・잇몸이 붓다  歯茎が腫れる

 

・이몸이 곪다  歯茎が膿む

 

・시리다  しみる

 

・욱신욱신하다  ズキズキする

 

・시큰하다  うずく

 

・따끔따끔하다  チクチクする

 

・흔들리다  ぐらつく

 

・빠지다  抜ける

 

 

 

・발치/이를 뽑다/이를 빼다  抜歯/歯を抜く

 

・치아 본뜨기  歯型取り

 

・때우다  詰め物をする

 

・씌우다/보철을 씌우다  かぶせる/補綴をかぶせる(歯の欠損を金属冠などで補う)

 

・라미네이트/라미네트  ラミネート

 

・브릿지  ブリッジ

 

・임플란트/임플랜트  インプラント

 

・마취  麻酔

 

・진통제  鎮痛剤

 

교정  矯正

 

・투명교정  透明矯正 → ワイヤーやブラケットを使わないマウスピースを使った矯正のこと

 

・치석 제거/스케일링  歯石除去(スケーリング)

 

・치아 미백/화이트닝  ホワイトニング

 

 

 

【歯医者で使えそうな会話表現あれこれ】

 

・○시에 예약한 ○○입니다.  ○時に予約した○○です。

 

・처음 오신 거세요?  初めて来られたんですか? → 来院は初めてですか?  

 

・네, 처음이예요. / 아니요, 반년 전에 치료 받은 적이 있어요.  はい、初めてです。/いいえ、半年前に治療を受けたことがあります。

 

・오늘은 어떻게 오셨어요?  今日はどうされました?

 

・양치할 때 잇몸에서 피가 나요.  歯磨きのときに歯茎から血が出ます。

 

・사랑니가 나서 아파요.  親知らずが生えてきて痛いです。

 

・왼쪽 어금니가 아파요.  左の奥歯が痛みます。

 

・뜨거운 것을 먹으면 시려요.  熱いものを食べるとしみます。

 

・찬 음식을 먹으면 시려요.  冷たいものを食べるとしみます。

 

・이 때운 데가 떨어졌어요.  詰めものが取れました。

 

・엑스레이를 찍을게요. 이쪽으로 오세요.  レントゲンを撮ります。こちらへ来てください。

 

・충치가 심해서 신경 치료를 해야 할 것 같네요.  虫歯がひどいので、神経を抜かないといけませんね。

 

・마취 하겠습니다. 조금 따끔할 거예요.  麻酔をします。少しチクっとしますよ。

 

・아프시면 손을 들어주세요.  痛かったら手を上げてください。

 

・입안을 헹궈 주세요./양치해 주세요.  口をゆすいでください。

 

・이에 달라 붙는 음식이나 딱딱한 음식은 삼가 주세요.  歯につきやすい食べ物や硬い食べ物は控えてください。

本来は「控える」なら삼가다が正しいけど、会話では삼가하다”間違って浸透しているので쓰기の時は注意!

 

 

 

歯医者での会話を韓国語でと言われたら、パッと出てこないものも結構ありますよね。
こういうの、普段から練習しとかないと自然と出てこないんだろうな🤔

 

 


 

①繋がりで、最近お昼を食べていないという話から

 

マウスピースを使いはじめて1ヶ月以上たつのですが、たまたま寝坊した日に慌てて準備して出たら、マウスピースを外し忘れていたんですよね。

仕方ないからその日はずっとつけてたんだけど、意外と良かったのでたまにずっとつけてるという話をしました。

 

 

・일어나서 양치질을 한 후에 다시 마우스피스를 하는 경우가 있어요.  起きて歯を磨いた後に再びマウスピースをする時(場合)があります。  

 

 

・마우스피스를 하지 않고도 간식을 먹지 않게 될 때까지 계속하고 싶어요.  マウスピースをしなくてもおやつを食べなくなるまで続けたいです。

 

 

・재택근무 때문에 살이 좀 쪘는데 마우스피스 덕분인지 요즘 살이 빠졌어요.  在宅勤務で少し太ったけど、マウスピースのおかげなのか最近痩せましたよ。

 

 

・원래 말랐잖아요. ○○씨 오히려 살쪄 봐요.  元々痩せてるじゃないですか。 ○○さん むしろ 太ってみてくださいよ。

 

 

・○○씨는 뚱뚱한 사람의 기분을 몰라죠?  ○○さんは太ってる人の気持ちが分からないでしょ?

 

 

・중학생(중딩) 때는 스트레스 때문에 살이 쪘거든요.  中学生の時はストレスで太ったんですよ。

중딩と同じく俗語だと중삐리もあります。

 

 

・주의 사람들이 눈치 주는 것 같은 느낌이 있었어요.  (直訳)周囲の人が気にしてみてるような感じがあります。 → 周りの目か気になるんですよ。

 

これはちょっと難しいので意訳が必要なパターンです。

 

・-이/가 눈치를 주다  (直訳)~が(私に対して)気にしてみている → ~(の視線)が気になる

自分にとって主語が負担になっている、自分が主語を気にしてしまう…というニュアンスです。

 

 

・당시 엄마는 “넌월래 말랐던데 지금은 건강하게 보여서 좋겠네.”라고 말하셨지만 나는 어딜 가나 눈치가 보였어요.  当時母は「あんたはやせていたけど、今は元気そうに見えていいね。」と言ってましたが、私はどこに行っても人目が気になっていました。

 

・눈치가 보이다  人目が気になる

 

 

・눈치를 보다  (人目を)気にする

 

 

・눈치껏 살고 있었을 때가 있었거든요.  顔色をうかがいながら生活してた時期があったんです。

 

 

その他、눈치に関する表現も教わりました。

 

눈치あれこれ】

 

・눈치를 주다  (直訳)(こちらから)じろじろみる → じろじろ見られる

上でもありましたが、意訳が必要な表現なので注意です。

 

 

・눈치가 있다  気が利く、気転が利く

間違いやすいですが、「センスがいい」という意味では使いません。

その場合は、“센스가 있다”

 

 

・눈치가 없다  鈍い、空気が読めない、察しが悪い

 

 

・눈치가 빠르다  気転が早い、感が鋭い、めざとい

 

 

・눈치를 채다  気付く

 

 

・눈치 챘어?  バレた?気付いちゃった?

 

 

・들키다  見つかる、バレる

・들켰어?  ばれた?

 

 

・티가 나다  一目で分かる、バレバレだ

・티나?  バレた?

この辺は「심야식당 」でも何度も出ましたねー。

 

 

・눈치 싸움  駆け引き

 

 

・눈치를 살피다  顔色をうかがう、人目をうかがう

 

 

・눈칫밥(을) 먹다  肩身がせまい

 

 

 

「今も痩せてるから気にしないで」と先生からフォローがされたのですが、そういうんじゃなーい!!
(まぁ、最近は太った痩せたより、体重は変わらなくても体型が変わってきたことに自然の摂理は感じておりますが(笑))

 

マウスピースはめてると無駄に間食しないで代わりにお水を沢山飲むから、調子がいいんですよね。

お昼もいつもそんなに空いてないのに、「昼休憩だから」って食べてたのをやめてみたらこれまた調子いいし。

「普通はこうだから」って「常識」に流されるより、自分の心と身体にあったことをしたいなと思って。

 

朝起きて、歯を磨いた後に改めてつけ直していますが、快適です。

 

 


 

さてさて、今回も色々表現が出てきました。

 

このレッスンの時は会話しながら殴り書きでメモしているので、記事にする際は極力注意はしているんですが…。

 

ニュアンスが間違っていないかとか結構ドキドキする時もあります。
「あれ?」と思うミスなどあったら教えてくださいませ!

 

今回は、今年の11月にやったレッスンの一部まとめました。
まだまだ会話レッスンのまとめ分は残っていますが、またタイミングみてちょこちょこまとめていきます。

 

 

では、今回はここまで。

 

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!

また次回の更新でお会いしましょう

 

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「一長一短だ」はなんて言う?TOPIK쓰기でセンスよく使える表現

안녕하세요?   文法用で使っているテキストの読み物のコーナーで気になる表現が出ていたのでご紹介。 内容は前回の文法でも少しだけ出ていたので「小学生の早期留学(초등학생의 조기 유학)につい …

韓国語で「今さら言い訳したって無駄だよ」は何て言う?-아/어 봤자の使い方

안녕하세요?   そろそろGWですね。 皆さんはお休みの予定立ててますか? 私はここ数年、TOPIK受験直後に「TOPIKお疲れ旅行」として試験勉強を頑張ったご褒美に韓国に行っています。 ( …

韓国語で「板挟みになる」って何て言う?「촉을 가지다」って何て訳す?会話レッスンで前職の話や韓国ドラマについて話しました♪

안녕하세요?   新しい職場で引き継ぎが済んで、今日で最初の一週間が過ぎます。 色々と歩みは遅いし、周りに助けてもらいつつ、なんとかやってます。 週末は本当に「休む」ことに専念しそう! &n …

「이따가 봐」って言える関係に憧れる!韓国語の挨拶「あとでね」

안녕하세요?     先日の三連休、特に予定もなく終わりました。   しかもそのうちの1日は誕生日だったんですよね その日が一番勉強したかも。 カフェで勉強した後に、更に …

韓国語で「振り込め詐欺(オレオレ詐欺)」「遅刻しがちです」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

안녕하세요? oulmoon입니다.     秋らしい日が続くと思ったら、急に夏に戻ったような暑さが続いてビックリしました。 でも空は高くなってるから、夏の最後の悪あがきって感じで …