韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語で「恋すると綺麗になるものだ」こんなフレーズなんて言う?-기 마련이다の使い方

投稿日:2018年3月29日 更新日:

안녕하세요?

 

暖かくて過ごしやすくなってきましたね。
あちらこちらて桜も見れて心も弾みます。

4月に入ったらゆっくり見に行きたいと思いつつ、日々楽しみにしています。

 

 

さて、今回は文法のまとめです。

 

-기 마련이다

-기「~すること」마련이다「当然だ、当たり前だ」という意味があることから「当然~ものである」にあたる表現です。

 

動詞・形容詞 -기 마련이다

常識的なこと、一般的なことに使われ、ことわざに例えて述べるときに使われることも多いです。

主に-면 -기 마련이다、-게 마련이다の形で用いられます。

よく使われる表現なので、例文を自分でも沢山作ってみるといいそうです。

 

원숭이도 나무에서 떨어지기 마련이에요.
(猿も木から落ちるものです)

「誰でも失敗はあるよ」という意味ですね。

 

사랑에 빠지면 예뻐지기 마련이야.
(恋に落ちると綺麗になるものだ)

 

어린이들은 싸우면서 크기 마련이다.
(子供は喧嘩しながら大きくなるものだ)

 

인간은 모두 꼳 죽기 마련이다.
(人間はみな必ず死ぬものだ)

 

お分かりでしょうが、ことわざは多くの人が納得する内容が多いです。
それ以外の表現でも、この文法を使うときは「なるほど」と相手が思うような内容が多いです。

 

 

基本練習でチェックされた単語や表現

 

・비싸다

ミスはありませんでしたが
비싸기  마련인 거에요.

会話などで使いやすい形なので、口に出して自然に出せるようにしてくといいそうです。

 

 

文型練習でチェックされた単語や表現

1
(1)
私はこの回答を下のように書きましたが

컨디션을 해치기 마련이다.

こちらでも🆗↓

건강을 해치기 마련이다.

 

해치다 害する

 

(2)
私はこの回答を下のように書きました。
성공하기 마련이다.

他に、例えば「努力は報われます」という表現にするなら

보상을 받기 마련이다.

(3)
()어떤 살암인가 알기 마련이지요.
()그 사람이 살암인가/살암인 알기 마련이지요.

より分かりやすくするなら下の解答がいいです!

 

(4)
()나이를 먹으면 몸도 불편이 되기 마련이에요.
()나이를 먹으면 몸 불편하지기 마련이에요.
()나이를 먹으면 몸이 힘들지기 마련이에요.
()나이를 먹으면 몸이 약해지기 마련이에요.

2つなら「도」1つなら「이/가」を使います。

また、불편하다(体)にはあまり使われません。

 

마음이 불편하다 気が重い

こういう表現はよく使われますが、後者の2つが自然だそうです。

他にも
불구가 되기 마련이에요.
という回答もいいのか確認したところ、これはここでは使ってはいけない表現でした。
불구は日本語だと「不具」にあたり、障害がある場合などに使うそうです。

辞書で調べてから文章を作ってみたのですが、必ずしもあっているわけではないそうです

 

(5)
()뻔뻔스럽게 되기 마련이에요.
()뻔뻔스러워기 마련이에요.
()아줌마가 되기 마련이에요.

「ずうずうしくなる」というニュアンスでこの単語を使いましたが、性格のことなのでは使いません。
を使うのは副詞に変えるときです。

また、もっと簡単に表現するなら「おばさんっぽくなる」という感じで最後のもありとか

 

 

2
(1)(ㄹ)が入ります。
팔을 안으로 굽는다

以前にことわざシリーズでも出ましたが直訳は「腕は内側にまがる」→「ひいきする」という意味です。

동생 편만 드는 거예요.
(直訳)妹の方だけもつんですよ➡妹の味方するんですよ

편을 들다 味方をする 

後ろに자매(姉妹)という単語かあったので、訳は妹です。

 

(2)(ㄱ)が入ります。
아무래도 どうも
怪しんでいるニュアンス

ちなみに、この怪しむに当てはまる単語は수상하다 (不審者など)あやしい

전망 見込み、展望

우리 사업이나「だけに」の意味です。

 

(3)(ㄴ)が入ります。
바늘 가는 데 실 간다
切っても切れない関係を表します。一心同体(일신동체)と同じ意味で夫婦(부부)や親友(친구)などによく使われます。

 

(4)(ㄷ)が入ります。
こちらもことわざシリーズにでました。
도독이 제 발 저리다

발 저리다 足がしびれる、開き直る、人のせいにする

1でミスした불편하다
ここでは車のことなので自然です。

 

흠집을 내다 傷をつける
人には使いません

 

무슨 말씀을. 何をおっしゃいますか
ここでは知りませんというニュアンスが含まれています。

 

아니긴 뭐가 아니야? 違うって何が違うんだ?→とぼけるなっ!

 

今回の画像も斜めで見難くてすみません

 

使える表現が沢山出てきました。
ドラマなどにもよく出てくるので、意識して聞いてみてください。

 

では、今回はここまで❗

 

今日も見てくださってありがとうございます❗
また、よろしくお願いします😊

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「~にも関わらず」ってなんて言う? -(으)ㄴ/는데도 불구하고の使い方

안녕하세요?   昨日月曜日だったような気がしてたのに、もう週末…。 毎年のことながら、1月~3月は過ぎるのが早い早い! TOPIK本番まで一ヶ月きっているので、意識していないとすぐですね。 …

no image

韓国語「그만」の意味、使い方あれこれ

안녕하세요?   ミレ韓国語学院の【ミレマガ】を見て그만の意味も色々あると気付いたので 自分でも調べたのも含めて載せておきます。   【그만】 1.「それくらいに(…する)、それく …

韓国語で「話し相手になる」「錠剤を飲み込む」って何て言う?会話レッスンである韓国映画の話他、色々話しました♪

안녕하세요?     今回は会話レッスンのまとめです。   会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」ものが多いです。 そのため、意訳的なものもありますのでご注意 …

韓国語で「どうせ落ちるに決まってる」「お約束だよ」はどう表現する? -(으)ㄹ 게 뻔하다の使い方

안녕하세요❓   昨日に引き続き、レッスンでやった文法のまとめです。   -(으)ㄹ 게 뻔하다   「当然~だろう」「~に決まっている」にあたる表現で、あることに確信を …

超お勧め!1度は見るべき感動作!!韓国映画「タクシー運転手~約束は海を越えて」を観てきました!

안녕하세요?     旅行前に観たい映画の1つとしてご紹介していた韓国映画「タクシー運転手 ~約束は海を越えて(택시운전사)」   韓国で1200万人を動員し、2017年 …