韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか) 韓国語レッスンまとめ

韓国語で「あいまの時間」「隙間時間」って何て言う?大人女子は上手に時間を使ってレベルアップ

投稿日:2019年1月16日 更新日:

안녕하세요?

 

 

大人になってから自分で勉強しようと思うと、時間ってほんとないですよね

家庭とかあれば尚更そうかも。

 

私はお一人様だから同じ年代の韓国語を勉強している人よりは時間を作りやすいけど、やっぱり何かと時間は足りない。

 

一般的には、中級くらいまでは今の生活を維持したままでも上がれると言われてます。

 

でもそれより上にと思ったら、やっぱり生活は変えていかないと難しい。

テキストを変えるのか、教えてくれる人を変えるのか、かけている時間を変えるのか…人それぞれだとは思いますが、これまでよりも少し負担をかけないと殻は破れません。

 

自分の時間を作り出せるのは自分だけ

かくいう私も、ブログの更新が…とか転職したから…とか昨年は特にいいわけをあげていました。

 

睡眠時間が少ないわりには成長を感じないのは、きっとそのせいでしょう。

 

一応やってはいるけど、だらだらと時間をかけているから自分が納得いくほどの満足感はない。

 

「時間がない」と言いつつも、自分の甘えから生まれた無駄な時間がまだまだ沢山あるんですよね。

 

どうしたって忘れがちだけど、時間は有限。
やりたいことがいつまで続けられるか分からないからこそ、期間を区切って「今だけは頑張る」と割りきるのも大事。

 

これって、なんでもそうかもしれませんね。

必死でもがいている時ほど成長しているから、何も考えずにとにかく目の前のことをどんどんやっていかなきゃ。

 

と、ブログを利用して自分にプレッシャーをかけてます

 

自由な分、いくらでも怠けることのできる自分に、時々渇をいれないと!

 

会話レッスンで出た単語、表現

 

先日した会話レッスンでは、今回書いたような話も含めて先生と少ししたので、出てきた表現を載せておきます。

 

다음으로 연기 되다  次に延期する

~로 연기 되다  ~に延期する

 

やると決めたことを、つい延ばしてしまって…という話から出た表現です。

 

바이오리듬이 깨져요. 그래서 안 좋아요.  バイオリズムが崩れますよ。だから良くないんですよ。

바이오리듬이 깨지다  バイオリズムが崩れる 
깨지다  破る

 

시간을 들여도 쓸데없어요.  時間をかけても無駄ですよ。

쓸데없다  役に立たない、無駄だ

 

以前も話したのですが、最近休日は寝ても寝ても眠いという話をしたら、睡眠不足が続くとバイオリズムが崩れるので良くないという話しに。
忙しいのは分かるけど、もっと隙間時間を使って効率化してと。

 

짜투리시간  合間の時間(5~10分くらい、長くない時間)

 

 

이동할 때 단어를 외우거나 하다
移動するときに単語を覚えたりする

 

これは既にやっていることなんですが、単語を覚えるのは通勤のときのみ。
その方が集中するし、机についている時は文法などをした方がいいそうです。

 

ちなみにどれくらいの頻度でやるかでこの表現は変わってきますよ。

一週間に一度くらいなら

-고

 

普段、いつもやるなら

-거나

私は移動中にいつも見ているので외우거나にしています。

 

 

さて、今回はここまで!

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします

1+







-韓国語(文法ほか), 韓国語レッスンまとめ
-, , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「丸見えだ」「見向きもしない」って何て言う?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.2

  안녕하세요? oulmoon입니다.     少し前まで先生から毎週送られていた韓国人用の日本語学習テキストが終了し、不定期で「簡単のようでちょっと癖のある文章」を読 …

お気に入りの映画で韓国語表現を覚えよう!韓国映画「ただ君だけ(오직 그대만)」あれこれNo.2

好きな映画で韓国語を勉強しよう!   안녕하세요? oulmoonです。     今回は昨日に引き続き、韓国映画「ただ君だけ(오직 그대만)」に関連する韓国語表現をまとめ …

あなた好みのククス(국수)が見つかる?!江原道(강원도)はククスの宝庫!No.2

안녕하세요? oulmoonです。   先日紹介した韓国のバラエティ番組「1泊2日(일박이일)」の「江原道ククスロード(간원도 국수로드)」   1話分を前回だけではご紹介できなか …

韓国映画「변호인(弁護人)」にまつわる実話とフィクションの違いについてNo.1

안녕하세요? oulmoonです。     前回、前々回とご紹介した韓国映画「弁護人(변호인)」     今回は、映画に関して色々ネット記事を探していて気になる …

韓国語の「水を差す(邪魔をする)」「塩をふりかける」って何て言う?短めの文章で韓国語表現を学ぶNo.12

簡単な会話表現で単語もニュアンスも一緒に覚える   안녕하세요? oulmoon입니다.     本日も、早速本題です。   今回は先生がたまに送ってくれるデー …