안녕하세요?
年明けのレッスンからは心機一転❗
こちらで更新していきまーす
内容的には今まで通り韓国語を中心に自分の興味があること、感じたことなど…。
しばらくはこれまでと違う部分があって更新に時間がかかるかもしれませんがお許しくださいませ😉
では、まずは会話レッスンから。
年始のレッスンだったので、まずは新年の挨拶から。
새해 복 많이 받으세요.
(直訳)新年の福を沢山貰ってください。
➡明けましておめでとうございます。
これはあまりにも有名な挨拶ですが
日本と違うのは「良いお年を(お迎えください)」という意味で
年末にも使われる点でしょうか。
また、お祖父さん、お祖母さんなど年配の方には
올해도 건강하세요.
(今年もお元気で)
商売をしている方には
올해도 대박나세요.
(今年も商売繁盛してください)
대박 大当り
こんな一言も添えるそうです😊
会話では年末年始の過ごし方について聞かれたので、韓国人の友達に東京を案内した話をしました。
その中から教わった単語や表現です。
정월 正月
정월 초 正月始め(三が日)
연말 年末
A(이)나 B(이)나 AかBか(選択)
※「AやBや」と訳すときもあるが、
意味としては「選択」
A하고 B하고 AやBや
=A(이)랑 B(이)랑
私が「スカイツリーや浅草や」と伝える時に
스카이 트리이나 아사쿠사나…としていたので修正
수고비 苦労した対価に与えるお金、謝礼金
私が年末に東京観光のために苦労したので
「こう言うときは수고비を貰わなきゃ😺」と教えてもらいました。
메이지 신궁 明治神宮
좋은 이미지가 깨지다
よいイメージが破れる、壊れる
何の話をしていてこの表現を習ったのか忘れました💦
今回の観光で色々周りましたが、そんな場所無かったのにな…😔
갈 만했어요.
(それなりに)行く価値がありましたよ。
注意!
以前習った文法の1つですが、シンプルに-ㄹ/을 만하다で表すと
「まぁまぁ」「その程度」のニュアンスが強いそうです。
(그냥)먹을 만했어요.
特に먹다を使うときは「それなりに美味しい」となるため気を付けてください❗
진짜/아주 갈 만했어요.
「行くだけの価値はありましたよ」とプラスに評価したいときは진짜や아주をお忘れなく❗❗
명물 名物
약속장소 待ち合わせ場所
귀성하다 帰省する
=고향에 내려가다
상경 上京
前にも書きましたが、東京同様、韓国も首都ソウルは上の方にあるので「上京」という表現をします。
포부 抱負
5급을 따다 5 級をとる
➡5級に受かる
今年の抱負を聞かれて、TOPIK5級を目指すと大きく出ました😅
자기에게/나에게 주는 선물
(直訳)自分へあげるプレゼント➡ご褒美
例年通り、今年もTOPIK受験後はご褒美に
韓国旅行に行くつもりです🎵
今年はソウルだけじゃなくて釜山や地方にも行ってみたいな😆
용궁사 龍宮寺(釜山にある有名なお寺)
ここに行ってみたいのですが、交通の便があまり良くないようです。
まだ未体験のバスに乗るか、近場からタクシーに乗るか…
기번적으로 없다 基本的にない
좌석 버스 座席バス=バス
헤매다 迷う
애매하다 曖昧だ
승차거부 乗車拒否
운전기사 運転手
바가지를 쓰다 ぼったくられる
바가지를 씌우다 ぼったくる
바가지에요. ぼったくりですよ
모범택시 模範タクシー
1メーター 4000~4500ウォンくらい
일반택시 一般タクシー
오렌지 オレンジ(白のこともあり)
1メーター 2500~3000ウォンくらい
개인택시 個人タクシー
흰색 白色
一般タクシーと同じくらいだけど…ぼったくられることも⁉
なんだかとりとめもなく会話していましたが、最後はこの言葉で締めました。
올해 포부를 이를 수 할도록 열심히 하겠습니다!
今年の抱負を叶えられるよう一生懸命頑張ります❗
では今日はここまで😉
今日も長々見てくださってありがとうございます❗
また、よろしくお願いします😆