韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

ドラマ、映画 韓国語レッスンまとめ

【追加】韓国映画「ワンドゥギ(완득이)」に関する韓国語

投稿日:2018年12月4日 更新日:

안녕하세요?

 

先日、会話レッスンで「ワンドゥギ」について話したことをまとめましたが…過去のノートを見直していたら、またいくつか表現が出てきました!

 

このときのレッスンの記憶が残っていたから、一度関連記事をアップしたことがあると勘違いしてたようです…

 

2度目の「ワンドゥギ(완득이)」

というわけで、ひつこいですが映画情報から

韓国映画「ワンドゥギ(완득이)」

Wikipedia → 

韓国のWikipedia → 

 

あらすじなどは映画について書いたときのものを参考にしていただき…。

 

会話レッスンで出てきた単語、表現など

こんないい先生、いたらいいのになぁ…という表現は前回書きましたが、
「たまにはいますよ」と言うときは

그런 선생님이 가끔 있어요.

 
これは簡単ですね

 

 

언뜻 보기엔 그 선생님은 나쁜 사람 같지만…
一見するとこの先生は悪い人のように見えるけど=一見悪い人に見えるけど…

 

정이 많고 뜻이 있고 멋진 어른이였어요.
情も強く、志もあってかっこいい大人でした。

 

맞는 말하다  理にかなっていることをいう

言い方や行動は乱暴だったけど、まともなことも沢山いっていましたね。

 

 

ちなみにワンドゥギのお父さんは最初は行商のようなことをしていましたが、ああいう人は先生はサーカスなどでよく見たそうです。

 

서커스단  サーカス団

천막을 치다  テントを張る

유랑극단   流浪劇団  
演劇などを各地域でしながら流れてい人たちをこういうとか。

 

 

할 줄 아는게 그거 밖에 없으니까
出来ることはこれしかないから

ワンドゥギのお父さんやおじさんのような人は、なかなか働き口がないためああいう働き方しかできないことが多いので、大変そうでしたね。

 

 

さて、今回は追加分だったのでものすごく少ないですがここまで!

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします

0







-ドラマ、映画, 韓国語レッスンまとめ
-, , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国ドラマでお勉強!「敵わないな」「白髪が混じった」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-25

안녕하세요?   今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。   表現も場面によって意訳が違ってくるので、本来の意味と照らし合わせて楽しんでみてください …

名コンビ復活!元祖韓国版シャーロック・ホームズ「朝鮮名探偵 失われた島の秘密」を観ました!

格好よくはない!でも格好いい!元祖韓国版シャーロック・ホームズが再登場! 안녕하세요? oulmoonです。   今回は前回に引き続き、最近見た韓国映画のご紹介です。   &nbs …

いつまでたっても出てこない「女性側の確かな証拠」韓国の「イス駅暴行事件」の記事で쓰기の表現力アップ!No.7

안녕하세요?     天気予報では今日は東京も雪が降るとか降らないとか…。   自然は人の思うようにはならないし、個人的にはがっつり降ってもらってもそうでなくても嬉しいで …

韓国語で俗語として「개」を使うときに意識してほしいこと

  「まじで」「めっちゃ」的表現に「개(犬)」をつかう時は取り扱い注意! 안녕하세요? oulmoonです。     今年も、もう6月ですね。 令和が始まって一か月。 ど …

韓国語で「さっきも言ったけど…」って何て言う?会話表現あれこれ

안녕하세요? oulmoonです。     今日の内容 会話表現あれこれ   今回は私が毎週受けているレッスンの中で、面白いと思った表現や使えそうなものを載せます。 &n …