全羅道の人の特徴について(?!)
안녕하세요?
oulmoonです。
今回は昨日アップした会話レッスンの内容のまとめの続きです。(昨日はあまりに韓国語表現が少なくて、書いてて罪悪感で(?!)ちょっとドキドキしました)
その中で「全羅道の人の一般的な特徴」についてふれましたが、実際にネットからいくつか読んでみた中から1つを選んで気になった単語や表現などを確認してみました。
▼前回の内容はこちら
韓国語で「濡れ衣を着せられる」「飯の食い上げになる」ってなんていう?会話レッスンで聞いた表現あれこれ → ★
気になる表現は覚えてみてください。
▼今回読んでみた内容はこちら▼
내가 직장에서 실제로 겪은 어느 전라도 사람의 특징 [재업]
(私が職場で実際に体験した全羅道人の特徴[職業]) → ★
以下の文章は上のネットからお借りしました。
それぞれの項目に出てきた中で気になった単語、表現
1. 편가르기: 사람을 객관적으로 공정하게 대하지 않고 자기와의 이해관계를 따져 꼭 편을 먹으려하고 이간질해 조직의 화합을 깨뜨린다.
이런자가 좀 힘을 가지게 되면 숙이고 밑으로 들어가던지, 싸워서 밟아버린던지 해야하는 상황이 되어버려 평화가 깨지고 조직의 품위가 땅에 떨어진다.
각자 자기 할일 하고 월급 받아가면 그만이지 직장에 무슨 정치하러 다니나?
뭐 그리 큰 부귀영화를 누리겠다고.
・편가르기 = 편을 가르다 自分側(味方)かどうかをわける
・공정하게 대하다 公正に接する
・이해관계 利害関係
・따지다 問う
・편먹다 組になること
簡単にいうと敵と味方に分かれるとか、派閥で分かれるとかチームに分かれるとか。
ここでは職場の話ですが、先生いわく、基本的に全羅道の人は「自分側か(우리편(味方) = 좌파)かそうでないか」をまず気にするそうです。
そこで自分側でないと一気に態度が変わるとか…。
この地域に限らず、韓国では학연,지연,혈연(学縁、知縁、血縁)を重要視しますが、この地域では特に強いそうです。
まぁ、韓国のみなら日本でもそういう人は沢山いますけどね
ちなみに지연とは知る縁=知り合いという意味です。
・화합을 깨뜨리다 和合を壊す → 仲を悪くする、調和を乱す
・품위가 땅에 떨어진다 品位が地に落ちる
・그리 = 그렇게,그다지
・부귀영화를 누리다 富貴栄華を享受する
2. 면종복배: 윗사람을 떳떳하게 대하고 마음으로 존경하고 따르는 것이 아니라, 눈 앞에서만 필요 이상으로 비굴하게 굽신거린다.돌아서서는 은근히 욕하고 필요하면 상사를 속이기도 하고 문서를 위조하기도 한다.
・면종복배 造語です。漢字だと「面従腹背」
종 = 복중 服従
배 = 배신 背信、裏切り
つまり、表面上は服従していても、腹の中では裏切りを考えているということ。
裏表がある感じですね。
・윗사람 目上の人
・떳떳하게 潔い、後ろ暗くない、やましくない
・비굴하게 卑屈に
・굽신거리다 腰を折る → へつらう、ペコペコする
・은근히 密かに、人知れず、丁寧に
ここだと「陰では」という感じですね。
・욕하다 悪口をいう
・속이다 だます、欺く、偽る
・위조하다 捏造する
なんか…なかなかすごいことが書いてある…。
3. 분수에 넘치는 것을 바란다: 내가 보기에는 주제에 비해 현재 가진 것도 감사할 조건이 많아보였지만, 늘 감사할줄 모르고 끊임 없이 남과 비교하면서 분에 넘치는 과한 욕심을 부린다. 재물욕뿐만 아니라 권력욕도 많아서 계통을 무시하고 월권을 행사하고, 남의 전문 분야에 매너 없이 참견한다. 잘 알지도 못하면서.
・분수 分際、身の程、限度、わきまえ
・분수에 넘치는 것 身に余るもの
・주제에 비해 (粗末な)身なり、様、分際
・분에 넘치는 과한 욕심을 부린다. 見に余る過度な欲を張る
→ 身の程をわきまえず、欲張る。
・재물 財物、財産
・계통을 무시하다 系統を無視する → 正しい関係を無視する
・월권을 행사하다 越権を行使する
・매너 マナー
・잘 알지도 못하면서. よく知りもしないくせに。
先生いわく「자신보다 더 잘 살하는 사람을 질투하다(自分より豊かに生きている人を嫉妬する)」ような人達だと。
4. 시기와 질투: 나는 처음에 이 사람이 늘 낮빛이 어둡고, 음울해 보여 지역감정의 피해자가 아닐까 측은히 생각했는데, 겪어 보니 그게 아니다.
남이 자기보다 뭐라도 나은 게 있으면 이유없이 시기하고 질투한다.
자기보다 직급이 높으면 높아서 시기, 젊으면 젊어서 시기, 승진이 빠르면 빨라서 시기, 학벌이 좋으면 시기,상사한테 귀염받아서 미워하고, 심지어 남의 마누라가 예쁘면 그것까지 질투한다.
아뭏든 늘 불평불만, 타인에 대한 질시로 자신의 마음에도 평화가 없다.
감추려 해도 언행과 얼굴에 다 나타난다.
・시기 妬み、そなみ
・질투 嫉妬
・음울하다 陰気だ、陰鬱だ
・측은히 不憫に、哀れに
・낫다 優れている、勝っている、良い
・학벌 学閥
・귀염받다 可愛がられる
・마누라 女房、かみさん、妻
・아뭏든 = 아무튼 いずれにせよ、とにかく
・불평불만 不平不満
・감추려 해도 언행과 얼굴에 다 나타난다. 隠そうとしても言動と顔に全て出る。
5. 갑을관계에는 귀신: 사람을 대할때 각자를 하나의 인격으로 보편적 존중과 예의로 대하지 않고, 꼭 갑을관계, 자신과의 이익관계부터 따져보고 강자에게는 비굴, 약자에게는 함부로 대하고 하대한다.
그러면서도 윗사람을 항상 넘보면서 조직의 위계질서를 파괴한다.
・갑을관계 甲乙関係
・귀신 鬼神、おばけ
・갑을관계에는 귀신 = 자기보다 밑인 사람에게 귀신이 된다 自分より下の人には鬼になる
すごい表現ですよね。
分かりやすいけど…。
・대하다 接する
・보편적 존중 普遍的尊重
・따지다 朗かにする、計算する
따지다は色んな意味があります
・강자 強者
・약자 弱者
・함부로 ぞんざいに、いい加減に、むやみに
・하대하다 冷遇する
・그러면서도 その一方で
・넘보다 = 넘어서 보다 肩越しに見ている → 虎視眈々と狙っている
「見下す、見くびる」という意味もあり
・위계질서 階級秩序
6. 부패하다: 협력업체나 하청업체한테는 꼭 뭘 바란다.
업체 관계자가 아주 넌더리를 내는 것을 보았다.
내가 작은 외주를 맡은 적이 있는데, 나한테 와서는 뭐 먹은거 있으면 나누자는 식으로 은근히 끈끈하게 굴어서 아주 밥맛이 다 떨어졌다.
나는 그 업체로부터 커피 한잔 얻어 먹은 게 없다.
・부패하다 腐っている → 不正や汚職などをする
・하청업체 下請け会社
・넌더리를 내다 ひどく嫌がる、嫌う
・외주 外注
・맡은 적이 있는데 引き受けたことがあるが
・끈끈하게 しつこく
・굴다 ふるまう
・밥맛이 다 떨어졌다 食欲がすっかりおちた
先生は「頭が凝り固まっている(딱딱하다)」とも言われていました。
7. 음란하다: 좀 예쁜 여자를 보면 때와 장소와 상대를 가리지 않고 껄떡거리고, 어떻게 해보려 한다.
우리 사무실에 명문대를 갓 졸업하고 들어온 성품도 밝고 싹싹한 여직원이 있었는데, 이 멸치 대가리 같은 놈이 유부남에 나이도 열댓살 더 처먹은 놈이 택도 없이 넘보는 소리를 한다.
사람이 때와 장소를 가리고 상대를 봐가며 껄떡대도 껄떡대야지, 개 눈에는 똥만 보이나?
・음란하다 淫乱だ、陰湿だ
・껄떡거리다 (一時の欲望のために)口説く
他には「しきりにはぁはぁと息をきらす → 興奮する」というような意味も。
その他にも意味はあります。
・어떻게 해보려 한다. 何とかしようとする → なんとか口説こうとする
・갓 ~したばかり
・성품 品性、性根
ここでは「性格」です
・싹싹하다 気さくだ
・멸치 대가리 カタクチイワシ頭
・유부남 所帯持ちの男
・열댓살 15才
・처먹다 かっくらう
ここでは彼女より15歳くらい年上ということですね。
・택도 없다 足元にも及ばない、ありえない、とんでもない、全然足りない、歯が立たない
文脈で意訳する必要があります。
ここだと「ありえない言葉をはなった」みたいな感じかな。
見下したようなひどい言葉を言ったのでしょうが、内容的に「淫乱な」言葉も含めて言ったのだと思います。
・때와 장소를 가리다 時と場所を分ける → 時と場所をわきまえる
・개 눈에는 똥만 보인다 (慣用句)犬の目には糞だけみえる
→ 何かに凝れば、目に映るもの全てがそう見えること
むぅ…。
まだ半分なのに結構な量になったので、後半は次回に。
それにしても…実際に経験した人のコメントとはいえ…なかなかどぎついな!
でも私が「전라도인 특징」「전라도 사람 특징」などで検索したら、こんな感じの内容がいっぱい出てきたんですよね。
まぁ、あくまで個人個人の感想ということで
気になるかたは、自分でも検索してみてくださいませ。
では、今回はここまで!
今日も見てくださってありがとうございます!
また、次回の更新でお会いしましょう