안녕하세요?
大分春らしい気温になってきましたね。
でも、まだまだ油断は禁物❗
季節の変わり目ですし、花粉も飛んでますし、体調管理は慎重にしないと
さて、話は変わってレッスンで習った表現です。
書くのを忘れていて、すっかり時期外れですが설날(韓国のお正月=旧正月)の時に聞いたものです。
日本でも同じですが、やはり正月とお盆は田舎に帰るというのが一般的です。
基本的には「正月休み」というのは3日間あるようです。
전날 前日(日本で言うところの大晦日的な日)
설날당일 旧正月当日(旧暦のためその年によって異なります)
다음날 翌日
日本は大晦日と三が日なども含めると4,5日といったところですから、ちょっと短めですね。
そして帰省時の渋滞は日本と同様です❗
3日間しかないのに半日以上かけて実家に帰り、数時間滞在して祭事だけ行い、また渋滞の中帰る…なんてこともあるとか
기번적으로 3일연휴 基本的に三連休
제사만 하다 祭事だけする
귀성객 帰省客
귀성길 막히다 帰省時に渋滞すること
민족 대이동 民族大移動
中国のように、昔からこの時期は「民族大移動」が起こるそうですが、最近は帰らない人も増えてきているとか。
요급 휴가를 내다 有給休暇をとる
さすがに世話しないので有給休暇でやりくりする人もいます。
ちなみに、宿泊施設も軒並み高騰します。
日本は最悪カプセルホテルなどありますが、先生は日本に来て初めてその存在を知ったとか。
最近は女性向けのちょっと豪華なものも出来ているので、韓国にも増えてほしいと言われてました。
캡슐호텔 カプセルホテル
락셔리 ラグジュアリー
ちょっと短めですが、今回はここまで。
今日も見てくださって
ありがとうございます❗
また、よろしくお願いします