韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(文法ほか)

韓国語で「今後が注目される」って何て言う?”#MeToo”であの有名俳優も!NAVER(네이버)記事を使って韓国を知る

投稿日:2018年5月26日 更新日:

안녕하세요?

 

 

韓国の『#MeToo(セクハラ暴露)運動』により韓国の俳優チョ・ミンギ(조민기)さんが自殺されたのは今年の3月です。

この方の作品は、正直まだちゃんと観ていないのでピンときませんでしたが、韓国ではかなり有名な役者さんだそうですね。

 

ニュースが出てから、あっという間に物事が進んでいくというか、情報が広がっていってなんとなく嫌な予感はしていました。

その矢先、遺体で発見されたというニュースが流れました。

 http://news.kstyle.com/m/article.ksn?articleNo=2089102

 

個人的な意見ですが、自分のしたことに反省したのなら、それを償うために生きることが大切だと思います。
でも、特に韓国という国は世論のパワーがすごいので、自殺という道を選んでしまったのかもしれません。

 

彼が起こした事件も残念ですし、この形で終わらせてしまったことも残念です。

 

このニュースに限らず、今回の”#MeToo”の流れで何人かの芸能関係者の名前が加害者として上がっています。
その中には「あの人が?!」と思うような有名人もいます。

私が特に驚いたのはオ・ダルス(오달수)さんでした。 

  http://news.kstyle.com/m/article.ksn?articleNo=2088312

 

韓国の映画界では「観客を呼び込む妖精」と呼ばれて愛される程、実に7作品もの出演作品で1000万人を越しています。
千両役者という言葉がぴったりの役者さんです。

そんな彼がセクハラ疑惑で話題に上がります。
数ヵ月前、ニュースを読んだときは驚きましたが、同時に気になったのは2018 年だけでも公開予定の作品が沢山ある時期だったということでした。

 

事実はどうあれ、一人のスキャンダルでどれだけの損害がでるのかは先日あげたTOKIOの件でも明らかです。

「そのストレスから、また悪い方向にいかないと良いけど…」
「事実をはっきりさせた上で、良い方向に物事が進むと良いけど…」などと考えていました。

 

その後、韓国旅行やらなんやかんやでその事は心の片隅に追いやられていたのですが、偶然レッスンでその後の話を取り上げられました。

 

今回読んだ今回のNAVER(네이버)記事こちらです。

 

 

NAVER記事に出てきた単語、表現など

 

폭로 暴露

 

지목됐다 注目された

 

내려가다 帰る,下がる

 

칩거생활을 하다 蟄居生活をする、家に閉じこもる

 

일련 一連

 

저로 인해 私が原因で、私のせいで
-로 인하다 ~が原因で
-로 인해(서)

 

극심하다 深刻だ、ひどい、極めて激しい

 

버티다 堪える、支える

 

근 한 달 1ヶ月近く、ほぼ1ヶ月、約1ヶ月

 

이라곤 たったの =이라고는

 

두공 2杯

ご飯は一ヶ月で2杯ほど、その分お酒を沢山飲んでいたのでしょうか…。

 

 

先生曰く、イメージの良い、国民から愛されている人ほどこういうニュースがでると誹謗中傷されやすいので大変だと。

韓国は特にきついですからね。

その行為の裏側には、裏切られたという気持ちが強いのも分かりますが…。

 

배신하다 裏切る
배신당하다 裏切られる

실망이 근이다 失望が大きい

 

오직 もっぱら、ひたすら

 

‘천만배우’ 1000万人を動員できる役者、千両役者

 

귀추가 주목되다 (直訳)成り行きが注目される → 今後が注目される

 

앞서 先に、先だって

 

가해자 加害者 ↔ 피해자 被害者

 

논란이 되다 (悪い内容で)話題になる
화제가 되다 (良い内容で)話題になる

 

바 있다 (基本的には)ところがある (ここでは)ことがある

 

수사 捜査

 

 

「亡くなる/死ぬ」は表現が沢山あります

유명을 달리했다 命をたった※この一文でセット

세상을 떠나다 世の中を去る 
세상을 뜨다 世の中を去る(浮く)

저 세상으로 가다 あの世に行く

고인이 되다 故人になる

숨지다 息を引き取る
숨을 거두다 息を引き取る

 

 

今回のようなことが起こる時によく言われることわざはこちら

아니 땐 굴뚝에 연기나랴/연기날까 (直訳)火をつけていない煙突にけむりはでるか? → 火の無いところに煙は立たない

불을 때다 火をつける

 

 

その他関連記事

 http://news.kstyle.com/m/article.ksn?articleNo=2093293

最近のニュースでは、公開直前の作品は代役や大幅カットでのりきったようですね。

個人的には好きな役者さんなので、事実をはっきりさせてまたスクリーンに戻ってきて欲しいです。

 

さて、今回はここまで!

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!

また、よろしくお願いします

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「悪夢にうなされる」「タイムパフォーマンス」って何て言う?会話レッスン寄せ集めあれこれ

  안녕하세요? oulmoon입니다.       ぐぐぐ…。 今週も月初の忙しさに追われて全然ブログの更新が出来ませんでした。 合間合間に書いたものですが、 …

知ってる?韓国語”무슨 말이야?”と”무슨 소리야”意味とニュアンスの違い

안녕하세요❓   韓国語レッスンで使用しているテキストの中で、気になる表現が出てきました。 무슨 말씀을.   말씀は말の尊敬語なので何となくニュアンスは分かりましたが 「何をおっ …

韓国語で「どうりでふざけていると思ったら」は?文法-더니について

안녕하세요?   昨日の東京はなかなかの大雪でしたね。 実家の地域なら大した量ではないのですが、東京だとやっぱり色々支障も出るし大変でした。   さて、今回はレッスンのまとめ。 文 …

韓国語で「日曜日に付き休業いたします」は何て言う?-(으)므로の使い方

안녕하세요?     さて、久々に文法のまとめです。 まとめなければならないレッスン内容がたまっています 頑張らないと!   -(으)므로   動詞・形容詞 – …

韓国と日本の「プロ野球」に関する違いは?日本のあれこれから韓国語を楽しくマスター♪

韓国語を学びながら、日本の面白さも再認識する   안녕하세요? oulmoon입니다.     今回は早速本題です。   私のもっていたEBSラジオの「楽しい日 …