簡単な会話表現で単語もニュアンスも一緒に覚える
안녕하세요?
oulmoon입니다.
【個人的メモ】
★2月11日にやった韓国語
・中級のワークドリル1回分
・ミレマガ1日分
・ミレマガの会話文音読×50回
・TOPIK上級単語帳1ページ
・ブログ用の下書きと記事に関連する復習
【単語を見てパッと出てこなかったもの(前日の復習も含む)】
・실정
실정이 여의치 않다 実情が思いどおりにならない
・꺼어들다
비집고 끼어들다 かき分けて割り込む
・채
여운이 채 가시기 전에 余韻がまだ消える前に
한 달이 채 안 되다 まだ1ヶ月経っていない
類義語:미처, 아직(まだ)
・약
고추가 약이 올라 맵다 唐辛子が成熟して辛い
동생이 형의 약을 올리다 弟が兄を怒らせる
・치르다
르変格活用
대금을/값을/대가를 치르다 代金を/値段を/代価を支払う
類義語:지불하다(支払う), 처리하다(処理する), 지내다(過ごす), 겪다(経験する), 거행하다(行う)
・지레
지레 포기하다 先だって諦める
지레 걱정하다 先に心配する
類義語:미리(前もって)
・골탕
골탕을 먹다 ひどい目にあう、懲らしめられる
골탕을 먹이다 ひどい目に合わせる、懲らしめる
類義語:장난(いたずら)
・공공연하다
副詞:공공연히(公然と)
공공연한 비밀 公然とした秘密
소문이 공공연하게 나돌다 噂が公然と広まる
불만을 공공연하게 이야기하다 不満を公然と話す
・못마땅하다[몬마땅하다]
못마땅한 눈초리 不満そうな目つき
類義語:마땅찮다(気に食わない), 시큰둥하다(小生意気だ), 같잖다(きざだ), 떫다(幼稚だ), 불만스럽다(不満だ)
反対語:마땅하다(当然だ)
・관행
관행을 깨다 慣行を破る
관행대로 慣行通り
관행으로 되어 있다 慣行になっている
類義語:관습(慣習), 상습(常習)
・규제하다
법으로 규제하다 法律では規制する
규제를 강화하다 規制を強化する
수입 규제 輸入規制
類義語:규정하다(規定する)
反対語:자유화하다(自由化する)
・바로잡다
마음을 바로잡다 心を正す
자세를 바로잡다 姿勢を矯正する
類義語:수습하다(収拾する), 정정하다(訂正する), 고치다(直す), 다스리다(治める)
・끔찍하다
副詞:끔찍이(心から)
끔찍한 사건/광경/기억 むごい事件/光景/記憶
類義語:비참하다(悲惨だ), 지독하다(ひどい), 참혹하다(残酷だ), 무참하다(無惨だ)
・훼손하다
명예 훼손 名誉毀損
문화재를/자연을 훼슨하다 文化財を/自然を壊す
類義語:더럽히다(汚す), 먹칠하다(泥を塗る), 파손하다(破損する)
・박살
박살이 나다 粉々になる
類義語:묵사발(ぐしゃぐしゃになること), 작살(銛)
・특정하다
특정한 계급 特定の階級
특정한 시기/지역/단체 特定の時期/地域/団体
・제기되다
의문을/이의를 제기하다 疑問を/意義を提起する(申し立てる)
의혹을 제기하다 疑惑を提起する
類義語:제의하다(提議する), 제언하다(提言する)
・마땅하다
類義語:적합하다(適合する), 온당하다(穏当だ), 옳다(正しい), 타당하다(妥当だ)
反対語:마땅찮다(適当ではない), 못마땅하다(気にくわない)
・화근
화근을 없애다 禍を取り除く
화근을 뿌리 뽑다 禍根を絶つ
방심이 화근 油断が災い
類義語:꼬투리(揚げ足), 빌미(原因)
▼単語帳にあった慣用句で分からなかったの
・꼬리를 물다 相次いで起こる、糸を引く
・낯/짝이 뜨겁다 とても恥ずかしい、見るに耐えない
・눈 밖에 나다 信頼を失い憎まれる、にらまれる
▼単語帳にあった諺
・남의 집 제사에 감 놓아라 배 놓아라 한다
他人のことに余計な口出しをすること、干渉すること
・내 코가 석자 自分ことで精一杯なので他人を心配する余裕などない
・누이 좋고 매부 좋다 両方とも特になってよいこと、一挙両得 = 도랑 치고 가재 잡는다/ 꿩 먹고 알 먹는다
・눈에 콩깍지가 씌었다 物事を正確に見られない
・다 된 밥에 재 뻐리기 終わりかけていたことを台無しにすること
さて、それでは今回は早速本題です。
今回は先生がたまに送ってくれるデータを使ったレッスンのまとめです。
その内容はシンプルで簡単そうなんだけど、「簡単だけど見逃しそうな意味」や「忘れがちな使い方」など、基本を見直すにはありがたいものでもあります。
「こんな意味もあるのか」とか「こんな風にも使えるから」なんて発見もありますしね。
というわけで、今回分の内容をまとめます。
今回は3つの文章から色々教えてもらいました。
【単語:내밭다】
意味:(唾、痰などを)吐き出す、吐く、言い捨てる、吐き出すように言う、(ため息を)つく
類義語:토하다、뱉다、입에 담다、입 밖에 내다、내쉬다、내뿜다、게우다、토해내다、입에 대다、입에 오르다
文章①「ヤンママ同士の会話」
👩: 애가 맛있어한다고 식빵을 다 먹이니까 탈이 날 수밖에 없지.
👩: 안 그래도 내뱉으라고 했는데, 말을 안 듣더라고.
「ヤンママ」ってすんごい久々に聞きました。
さすがテキストが10年以上前のものだけありますね…。
あれって「ヤンキーママ」の略?
「ヤングママ」の略?
今だったら何て言うんだろ?
「ギャルママ」ももう古いのかなぁ?
【気になった単語、表現】
・맛있어한다고 美味しいと
・탈이 나다 (直訳)問題が生じる、病気になる → (食べ物の場合)お腹を下す
・배탈이 나다 お腹を壊す
・말을 안 듣다 言うことを聞かない
ここの会話表現の내밭다は「吐く、吐き出す」という意味です。
文章②「友達同士の会話」
👨: 아무리 미워도 네 맘 속에 있는 것들을 다 내뱉으면 안 되지.
👩: 나도 내가 너무 심했던 건 아닌지 지금 후회하고 있어.
【気になった単語、表現】
・너무 심했던 건 아닌지 酷すぎたのではないかと、やりすぎたのではないかと
【おまけ】
▼上の例文から、「こういう人いますね。」って話から追加で教えてもらいました。
・말을 내뱉다 言葉を吐く、言い捨てる
・말을 함부로 내뱉는 사람 思ったことをそのまま言う(言っちゃう)人
・말 실수를 하다 口が滑る
ここの会話表現の내밭다は「吐き出す言い捨てる」という意味です。
文章③「恋人同士の会話」
👩: 앗, 더럽게 왜 음식을 다시 내뱉어?
👨: 뭔가 딱딱한 거 씹혔던 말이야. 이거 봐, 밥 안에 돌이 있잖아.
【気になった単語、表現】
・앗, 더럽게 왜 あー、汚い
よく使う表現です。
▼同じ感じでこんなのも
・앗, 재밌게 왜
・더럽게 汚く、汚ならしく
【捕捉】
▼더럽게には俗語として他にも使い方があります。
・더럽게 맛있네. (直訳)すごい美味しいね。 → (反語)すごいまずいね。 = 더럽게 맛없네.
더럽게は「とても、本当に」など、形容詞か動詞を否定的に強調する副詞(俗語)になります。
基本的にマイナスの意味で使うので反語となります。
ここの会話表現の내밭다は「吐き出す」という意味です。
【내뱉다】にまつわる表現あれこれ
※上の例文の所と重複もあり
例文
・침을 내뱉다 唾を吐く
・가래를/침을 내뱉다 痰を吐く
・침을 탁 내뱉었다. 唾をぺっと吐き出した。
・숨을 내뱉다 息を吐く
・입안에 있는 것을 내뱉다. 口の中のものを吐き捨てる。
・말을 내뱉다 言葉を言い捨てる
・그렇게 말을 내뱉고 그는 그 집을 나왔다. そう言い捨てて彼はその家を出た。
・작은 웃음소리와 함께 혼잣말을 내뱉었다. 小さな笑い声と一緒に独り言を吐いた。
・입 밖으로 내뱉은 말 때문에 누군가 상처를 받을 수도 있습니다. 口の外に吐く言葉のために誰がが傷つくこともあります。
・차마 들을 수 없는 말을 아무렇지도 않게 내뱉다. 聞くに堪えない言葉を平気で口にする。
・우리 형은 잠결에 이상한 말을 내뱉는다. うちの兄は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
・식물은 이산화탄소를 받아 들이고, 산소를 내뱉는다. 植物は、二酸化炭素を取り入れて酸素を出す。
・그는 좀체 본심을 내뱉지 않는다. 彼はなかなか本音を吐かない。
・가래가 고이면, 기침으로 가래를 내뱉으려고 한다. 痰がたまると咳で痰を押し出そうとする。
・화가 나고 서운한 마음에 나도 모르게 욕을 내뱉었다. 怒って、残念な気持ちに私も知らないうちに悪口を言い捨てた。
・인간이 내뱉는 탄소를 나무가 마신다. 人間がふき出す炭素を木が飲む。
それぞれ例文の文章だけ読むと簡単なんですが、単語の細かい意味とか似た意味の単語と比較すると面白いですね。
では、今回はここまで!
今日も見てくださってありがとうございます!
また、次の更新でお会いしましょう