韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(台本で勉強)星から来たあなた

韓国ドラマでお勉強!「~をはじめ」「上手くいっておいてね」って何て言う?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑳

投稿日:2018年8月11日 更新日:

안녕하세요?

 

 

今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。

 

今回のシーンではフィギョンの正体が会社でばれたことによって、周りの態度が一気に変わります。

そしてフィギョンのことが好きなセミは上手くデートにこぎつけたような感じですが・・・。

 

表現も場面によって意訳が違ってくるので、本来の意味と照らし合わせて楽しんでみてください。

 

星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑳

16pageシーン28

 

 

느긋하게  ゆっくりと、のんびりと

これはプーさんのテキストでも何度も出てきた単語です

 

-을/를 비롯해서  ~をはじめ = 을/를 비롯하여

 

사색이 돼다  (直訳)死んだ人のような顔色になる → 顔が真っ青になる

 

17pageシーン28つづき

 

혼구녕을 내다  ものすごく怒る → (ここでは)ちゃんと教育する
혼(구멍)  
혼(구멍)을 내다  こらしめる、ひどい目にあわせる
구녕  구멍の昔の言葉

  

휘경네  フィギョンの
前にも出ましたが、ここのは「~の」
친구네집  友達の家

 

상무  常務

와겠어.  (ここでは)何でだと思う。

 

비틀  クラっと
비틀비틀  (お酒を飲んで)クラクラする

 

신경질 내다  怒る、いらつく

 

후회막급  後悔先に立たず = 후회 막심하다 会話ではこちらをよく使います
※取り返しのつかないときに使います

 

망연자실  然自失、呆然と

 

넋 나가다  (直訳)魂が抜ける → 気が抜ける =정신 나가다

 

기립하다  起立する

 

받아받아받아  どうぞ!どうぞ!、受けて!受けて!

 

17pageシーン29

 

피식  フッと(笑う)

 

미안하면 저녁 사.  悪いと思ったらおごってね。

 

예민하다  敏感だ、神経質だ
예민한 성격  神経質(な性格)だ

 

혼자 두는 게 나아.  (直訳)一人にしておくのがいい → そっとしておいた方がいい

 

(×)설레다
()설레이다  ときめく

 

 

18pageシーン29つづき

 

몇씬(밖에)  何シーンしか

 

말씀 좀 드려줘  (直訳)言葉を差し上げて → うまく言っといてね※会話のみの表現
=말씀 좀 잘 들려 줘

 

フィギョンの正体がばれてからの上司の変貌ぶりに「これが韓国の社会ですよ!」と先生は怒っていたんです。
でも、多かれ少なかれ、日本もそんな感じもするけどなぁ…
先生から見たら大差あるのかな…?

 

さて、今回はここまで!

今日も見てくださってありがとうございます!
また、よろしくお願いします

0







-韓国語(台本で勉強)星から来たあなた
-, , , , , , , , , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「(意訳)何か言いなさいよ!」「(意訳)何で黙ってるのよ!」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第6話-⑥

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoon입니다.       少し前から韓国ドラマ「星から来たあなた」の日本版が作成されるというこ …

韓国語で「クリスマスソング」「引き出しをあさる」はなんていう?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第6話-⑮

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoon입니다.     本日は早速本題からです。     今回は韓国ドラマ「星から来た …

韓国語で「いつもやってるでしょ」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第3話-㉒

お気に入りの韓国ドラマで楽しく勉強!   안녕하세요? oulmoonです。       今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」を使ったレッスン内容のまとめです。 …

韓国語で「口笛を吹く」「生意気だ」って何て言う?韓国ドラマでお勉強!星から来たあなた(별에서 온 그대)第5話-⑧

안녕하세요? oulmoon입니다.   今日頑張れば週末だ! しかし一週間過ぎるのが早すぎて…   気付けばもう5月もあと1週間くらい。   ということは…もうすぐ今年 …

韓国ドラマでお勉強!「지금 무슨 전설따라 삼천리하시나」これ、どう意訳する?星から来たあなた(별에서 온 그대)第2話-⑥

안녕하세요?   今回は韓国ドラマ「星から来たあなた」の台本使ったレッスン内容のまとめです。   韓国語レッスンの時間は決まっているし、文法や会話レッスンなどやりたいことも色々あり …