안녕하세요?
7月最初の月曜日ですね。
これからどんどん暑くなるのかな・・・。
お互い体調管理には気をつけましょう!
さて、毎週受けているレッスンですが、その内容はおおまかには決まっていても、先生とお互いにその日気になったものを題材にすることも多いです。
今回はNAVER記事の「ショッピング(쇼핑)」の中から化粧品の広告を使ってみました。
今回のNAVER(네이버)記事はこちらです。
NAVER記事に出てきた単語、表現など
우유크림 牛乳クリーム(ミルククリーム)※商品名
구매후기 購入感想 → 購入後にコメントすること
(×)깜해서
(○)까매서 真っ黒で、黒々として
까맣다 真っ黒だ
그러나 보다 하고 지내다(가) そんなもんだと思っていた
웬걸 どういうことか、思いもよらず、あらっと、意外と、案外
※予定外のことがおきるときに使う
바를땐 塗るときは
-는가 싶다 ~と思った
뜨다 浮く
흡수 吸収
흡수되다 なじむ
수분기 (直訳)水分気 → 水気、潤い、保湿
반하다 ほれる
대박나시고 (直訳)大当りして、大儲けして → お幸せに
질감 質感
보송하다 柔らかい、さらっとしている
마무리되다 まとまる、仕上がる
마무리하다 締めくくる、仕上げる
얼룩 しみ
얼룩덜룩 しみになる、斑になる
단독으로 単独で
가격대비 (直訳)価額対比 → コスパ
넘나 とても、すごく
얼굴은 칙칙하다 顔色(肌)はくすんでいる、顔色が悪いくらい黒に近い
톤업 トーンアップ
시키주니까 させてくれるから
화사하다 明るくなる、華やかになる、爽やかになる
나름 それなりに
※割合で言うと5中4くらい、80%くらい
색치이 (좀) 나다 色の違いが出る
깜시깜시로 (顔が)黒いことに
까맣다からきている表現
빛깔 色、色彩 =색깔
요거 この =여거
부자연스럽다 不自然だ
텁텁하다 (本来は食感が)パサパサしている → 乾燥している感じ
미백 美白
차원 次元、レベル
여태 今まで
몇번 쓰지도 못하고 何回も使っていられない → 数回ですぐ捨ててしまう
한둘이 아님 1つや2つじゃない → ものすごく、めっちゃ
검다 黒い =까맣다
吹き出しで書かれた感想に使われている表現もいくつかあげてみました。
ネイティブじゃないと分かりにくい表現もありますね。
美白に関しては、日本の女性以上に韓国の女性の方が気にしているのかもしれません
化粧の仕方にしても日本とは違いもあるし、メークが好きな方はこういうところから勉強していくと楽しく覚えられそう!
さて、今回はここまで!
今日も見てくださって、ありがとうございます!
また、よろしくお願いします