韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!2019年10月にTOPIK6級取得しました!

韓国語(記事を読む)

韓国語で「いざこざする」「つべこべ言わずに」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.12

投稿日:

안녕하세요?

oulmoon입니다.

 

 

前回のブログ記事で盗難に遭った話を書きましたが…🥺

 

なんと!

バックが返ってきました!!

 

 

盗難に遭ってから丁度一週間、長かったような短かったような…。

 

色々手続きに時間をとられたので大変ではありましたが、戻ってきてほしいと思っていたものは全て戻ってきたのでホッとしています。

 

新宿警察署に落とし物として届けられたようで、中身を確認したら現金以外は全部そのままでした。

 

日本だからこの程度ですんだし、戻ってきたんだろうなと、改めて感謝です。

でも今回の件はかなり反省したので、今後はもっと気を付けないと!

ある意味、いい経験になりました!

 

 

 

韓国の医療系Webマガジンを読んでみる

 

さてさて、それでは本題です。

 

今回も韓国のネット記事を読むレッスンの回のまとめです。

 

 

昨年秋に受けたTOPIKで、今までより읽기のスピード感が落ちたと実感したので、韓国語の長文をスピードつけて読む練習をしています。

 

使っているテキストは韓国語の無料健康マガジンです。

 

先生が選んでくれたマガジンなのですが、実際に読んでみるとこの内容なら中級くらいなら時間をかけたら読めるし、上級ならスピードつけて読めるレベルだと思いました。

 

一部専門的な単語とか、分からないものは調べましたが、似たような表現も多いしそこまで難しくはなかったです。

 

 

これで12回目になりますが、興味のあるかたは読んでみてください。

※すべての画像は건강보함 2021년 11월호よりお借りしています。

 

 

▼前回のブログはこちら

韓国語で「今まで、これまで」「訴え、呼掛け」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.11

 

 

▼今回はここから


 

画像①

 

【チェックした単語ほか】

 

【아들의 빈자리를 채우는 사진】

 

・빡빡 머리  坊主頭

 

・새삼  今更、今更のように、改めて、こと新しく = 새삼스레

 

・찡한 마음으로  寂しい気持ちで

・찡하다  感動する、じーんとする、寂しくなる、泣きたくなる

찡하다も異なる意味があるので内容にあわせて訳を選択します。

 

・괜한 걱정  余計な心配

・괜하다  (主に괜한の形で)余計な、つまらない、いらぬ、無駄な = 공연하다

 

・듯했다.  ~ようだった

 

・든 자리는 몰라도 난 자리는 안다고 했던가.  (直訳)入ってきたところは分からなくても、出たところは分かると言ったか。 → 息子が居なくなってその寂しさに気付いた。

この表現は、その場に居る時はその存在を気にしないけど、居なくなる(去る)とそのぽっかり空いた不在に寂しさ、虚しさ、気持ちが重いことに気付く様子を表しています。

こういう感情、結構ありますよね。

 

 

・허전함이 밀려왔다.  寂しさが押し寄せてきた。

 

・목소리를 듣는 자체만으로도  声を聞くだけでも

 

・아쉬움은 남았다.  物足りなさ(名残惜しさ)は残った。

 

・추억을 되새기다  思い出を振り返る

 

・기실  その事実、その実相

 

・방치되다  放置される

 

・새록새록 돋아났다  次々と出てきた

 

・난생처음  生まれて初めて

 

・하염없이  とめどもなく、心虚ろに

 

・익살맞는  おどけた、滑稽な

・익살맞다  滑稽だ、ひょうきんだ、おどけた風である、道化じみた = 익살스럽다  

 

・어느새 내 입가에는 미소가 가득했다  (直訳)いつの間にか私の口元には笑みが溢れた → 知らず知らずのうちに、私は微笑んでいた

 

・소확행  小確幸

前にも説明しましたが、詳しくは次の画像の丈夫に説明されています。

 

・추리고 추려 엄선한 사진  選び抜かれた写真

 

・먼 훗날  遠い後日、遠いいつの日か

 

・추억거리를 되새기지 않을까.  思い出を振り返るのではないか。

 

 

 

 


 

画像②

 

 

【チェックした単語ほか】

 

【여러분의 ‘소확행’ 은 어떤 것인가요?】

 

・거창하다  大袈裟だ、雄大だ

 

・소소하게 누리다  ささやかに享受する

 

・지면  紙面

 

・채택되다  (直訳)採択される → 採用される

 

 

 

【다시 쓰게 된 가계부】

 

・써왔다가  書いてきたが

 

・’남자가 꾀재재하게 무슨 가계부냐.’  (直訳)「男が惨めに何が家計簿だ」 → 「男が家計簿なんてカッコ悪い。」

・꾀재재하다  (基本的な意味は)小汚ない、だらしない

分かりやすいイメージで言うと、ホームレスみたいな人のことを表現するときに使います。
ここでは意訳したみたいなニュアンスとなります。

 

 

・고민을 해온 터엿다  悩んできたところだった

 

・접어들었다  入った、差し掛かった、迫ってきた

 

・이젠 몸에 배어서  もう身に付いて

 

・아주 규모 있게 소비를 하게 되더구나.  (直訳)もう非常に規模のある消費をするようになったね。 → ずっと計画的に消費するようになるぞ。

・규모 있게  (直訳)規模のある、大規模に → 計画的に

ここの文は、「今後もずっとある程度の(継続的な)消費はある」という感じのニュアンスです。
仕事をリタイアしたからといって、急に消費が減るわけではないから、家計簿をつけることによって消費を減らした方がいいと言うアドバイスですね。

 

 

・곁들이다  添える、あしらう

 

・들어맞다  ぴったり当たる、しっくり合う

 

・청구서  請求書

 

・과태료  過料

 

・가산금  加算金

 

・다짐을 하다  決心をする、誓いを立てる

 

・일쑤이다  よくある、習わしだ、お決まりだ、常だ

 

・언성이 높이 올라가기도 했다  声を荒げたりした。

・언성이 높이다  声高に声を上げる    

・언성이 올라가다  声が上がる

似たような意味で上記の2つは使われますが、それぞれの違いは언성이 높이다「今の状況」を表していて、언성이 올라가다언성이 높이다の結果」を表すそうです。

 

 

・옥신 각신 한끝에  いざこざした末に、もめた末に

・옥신 각신 한다  いざこざする、もめる

ケンカや討論の時などに使います。

 

・다툼이 번져갔다.  争いが広がった、争いが大きくなった。

 

・두말도 안하고  それ以上いわずに、つべこべ言わずに

 

・다짐도 하게 되었다.  決心もするようになった。

 

・책임을 져야 하기에  責任も負わなければいけないので

 

・동참하는 마음자세  参加する心意気、参加する姿勢

 

 

 

 


 

では、今回はここまで。

 

今回は長めの文章2ページ分だったので、一気読みするにはなかなか満足感がありました。
今回の内容は、ともすれば、いわゆる「男性なのに」と思われそうな内容だった気がします。

 

息子の不在を寂しく思うお父さんの話も、家計簿をまたつけるようになった男性の話も。

 

一昔前なら「女性」のイメージを持ちそうな表現が多かったけど、逆にこういう内容が韓国の紙面でも載るようになったのが嬉しかったです。

 

「~なのに」「~のくせに」的な感覚はどんどん薄まっていくといいな。

その方が、みんながより幸せになるんじゃないかなと。

それこそがまさに、「小確幸」なのではないかとも考えることができた読み物たちでした。

 

 

今回はそもそも医療系の話ではありませんでしたが、このウェブマガジンは医療系マガジンといっても、家庭の医学程度の内容なので一部を覗けばそこまで難しくもないし、時期的にもためになることが色々書いてあるので親しみやすいものですね。

 

ちなみに、ウェブのほうで内容を確認している人はお気づきかもしれませんが、今回でようやく11月号は読み終わりました!

今度は他の媒体などを読もうかとも思いましたが、このマガジンは毎月更新されているので、
もう少し別の号を読んでみようと思います。

 

興味がある方は、もうしばらくお付き合いくださいませ!

 

 

なお、画像が読みにくかった方は、下のブログのURLから該当部分を読んでみてください。

 

▼今回は66ページから67ページの部分です。
(Web上では69ページから70ページ)

 

【WebマガジンのURL】

건강보함 2021년 11월호 → 

 

このマガジン自体は全部で74ページもあります!

簡単なものもあるので、ある程度の一気見もお勧めです。

 

 

それでは!

 

 

今日も見てくださって、ありがとうございます!

また次回の更新でお会いしましょう

 

0







-韓国語(記事を読む)
-, , , , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「生活保護の1つ上のレベル」「意見をまとめる」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.22

韓国の医療系Webマガジンを読んでみる   안녕하세요? oulmoon입니다.     今回は早速本題です!     今回は韓国のネット記事を読むレ …

韓国語で「いじめ」「まだら模様」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.25

韓国の医療系Webマガジンを読んでみる   안녕하세요? oulmoon입니다.       毎日花粉に苦しみつつも、スーパーで春の味覚を見つける度に心ウキウキ …

韓国語で「駄菓子」「膿む」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.27

韓国の医療系Webマガジンを読んでみる   안녕하세요? oulmoon입니다.     今回は早速本題にまいります!     今回は韓国のネット記事 …

韓国語で「切り詰める」って何て言う?韓国の今をニュース記事で知る

韓国のネット記事から日本のニュースではなかなか伝わってこない韓国の今を知る   안녕하세요? oulmoon입니다.     先日のブログでも少しお伝えしていましたが、韓 …

韓国語で「第一歩を踏み出す」「見応えがある」って何て言う?韓国の医療系Webマガジンを読んでみる!No.20

韓国の医療系Webマガジンを読んでみる   안녕하세요? oulmoon입니다.     今週も始まりましたね。 大災害や大事故が起きて暫くすると、色んな事が明るみに出て …