韓国語で人生が変わる!oulmoonのお一人様HAPPYライフ

2015年から本格的に韓国語の勉強をスタート!現在(2018年6月)TOPIK5級に合格しました!

韓国語(文法ほか)

韓国でTOEIC高得点率が高い一つの理由は?

投稿日:2018年2月15日 更新日:

안녕하세요❓

 

前回に引き続き、今回も文法レッスンで使っているテキストから。
気になる内容があったので、こちらでご紹介。


内容は「ワーキングママ」について。
結婚してもしなくても、子供を産んでも産まなくても
専業主婦でも仕事に復帰しても・・・なにかと悩みの尽きない女性のお話です。

テキストを読んでいて「こういうところは日本と変らないな。
いや、経済不況や社会の目とか受験戦争が日本よりひどい分、
韓国のほうが大変かも」と思いました。

で、レッスン中に先生と出てきた単語や表現をチェックしていて
気になるお話を聞いたのです。

以前にも書きましたが、韓国は学歴社会
一流の大学に入らなければいい会社に入れない→受験の失敗が人生の失敗

こんなことを言われているので、大学受験に失敗した学生の自殺率もいまだに高いです。
でも、先生に言わせると
「一流大学に出たって一流企業に入れるのは財閥が基本。
一般人は入れたとしても、30代くらいからがんがんリストラ対象です」
とのこと

 

日本は「経験値=価値」と捉えている部分が多いですが韓国では違うようです。
若くて情報量を早く処理できる人が重宝されるので
どんどん若い人を入社させるし、年をとればクビをきられます。

日本のように、よっぽどのことがない限りその身を保障されてはいないので
こういうことが起こりやすいようです。

リストラされると大半が自営業に転職するので、それまた大変・・・。
富裕層と貧困層の差がますます広がり、不況の要因になっています。

そうはいっても、出ていないよりはまし、ということで子供のころから受験戦争が勃発しているのですが

韓国の中学生、高校生は部活もないので、朝の7時から図書館、授業が終われば夜の10時までまた図書館・・・と、勉強しかないような環境で本当に大変そう。
特に英語は一流企業に勤めるなら必須ということで、子供のころから力を注いでいる親御さんが多いとか。

 

「英語ができる」という基準は色々とありますが、そのひとつがTOEICの点数。

 

これも前に書きましたが、サムスンなどの一流企業ともなると950点取れてて当然。
そのための専門の塾などもあるそうです。
それはまだ分かるのですが、その教え方を聞いて驚きました。

 

そんな学校ばかりではないそうですが、中には
「THEから始まる問題なら回答は①」というような形で教えるところもあるとか。
点数を取るための究極の方法・・・といえなくもないけど、これって英語ができるとは別物。

 

先生いわく「そういうところもあるので、韓国のTOEICの得点率は常に上位なのですがその割りに英語がちゃんと話せる人が少ない」とのこと。

私も学生のころ「いい点数をとりなさい」とよく言われたけど
大人になるにつれ「点数も大切な部分はあるけど、結局ちゃんと理解していないと意味ないよな」と感じるようになりました。

 

今韓国語を勉強している中で、実力の確認も含めて半年に一度TOPIKを受けていますがこれも結局は一緒だと思います。
いい点数を取るためのある程度のテクニックは勿論使うけど、
点数よりも受けた結果、自分ができているところとできていないところを実感することが一番大切だと思っていいます。
(特にできていないところを把握して、そこを強化できればベスト!)
まぁ、いい点を取れたり上の級に合格できればやっぱり嬉しいですが

 

前回の内容に引き続き、人それぞれ色々な意見があると思うのであくまで私の個人的意見ですが、テキストのちょっとした内容で色々考えさせられるなぁと感じたレッスンでした。

 

テキストで出てきた単語、表現

어리면 어린 대로 幼ければ幼いなりに
눈치가 보이다 ~し辛い、~しにくい(受身)
눈치를 보다 機嫌を伺う(自動的)

この2つ、同じ状況を表せます。
눈치가 보이다(自分から動きにくい)の結果が
눈치를 보다(相手の様子を気にする)になるからだそうです。

例えば、早く退社したいのに皆残業をしていて帰りにくい雰囲気の時…
눈치가 보여서 집에 못 가요.
(周りが気になって家に帰れません)
집에 가려고 눈치긴 봐요.
(家に帰ろうと周りをうかがっています)

 

힘든 나머지 疲れたあげく
-은/는 너마지 ~のあまり、あげく

 

뒤처지다 取り残される

외아들 一人息子
외동딸 一人娘

진작에 前もって、とっくに、早くから
後悔のニュアンスを持っています

진작에 ㄹ/을 걸 그랬다
前もって~すれば良かった

 

족집게 과외 入試専門の個人レッスン
족집게 眉毛の抜き用のピンセット
つまり、多くの中から1つだけをより抜けるくらい、傾向や対策が分かっていること、また、その先生のことをさすこともある。

진학 전문 강사 進学専門講師

알짜 정보 目ぼしい情報
알짜 節約、知っているとお徳
애(를) 쓰다 非常に努力する

 

今日も長々見てくださってありがとうございます。
また、よろしくお願いします😆

0







-韓国語(文法ほか)
-, , , , ,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

韓国語で「無性に食べたくなる」って、何て言う?なんでも日本語に合わせない意識も必要!

안녕하세요?     今回はレッスンでほぼ毎回やっている「会話レッスン」から、習った表現などをまとめます。   この会話レッスン、話したいことがある時はいいのですが、そう …

韓国語で「かっこいいどころか、むしろダサい」ってなんて言う? -기는커녕,-은/는커녕の使い方

안녕하세요?   見ようと思っている韓国映画があるのに、なかなか時間が作れず・・・。 DVDも借りっぱなしだし、宿題をのこしている気分です。 体が2つ欲しい・・・。   さて、今回 …

韓国語で「熟睡する」「猛威をふるう」って何て言う?NAVER(네이버)記事で流行の避暑法を読む♪

안녕하세요?       今回はNAVER記事をテキストにレッスンした内容のまとめです。   前回の会話レッスンのまとめにもフレーズとして出てきましたが、休暇の …

韓国語で「話し相手になる」「錠剤を飲み込む」って何て言う?会話レッスンである韓国映画の話他、色々話しました♪

안녕하세요?     今回は会話レッスンのまとめです。   会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」ものが多いです。 そのため、意訳的なものもありますのでご注意 …

韓国語で「酔った勢いで」って何て言う?会話レッスンでお勧めの映画の話をしました♪

안녕하세요?     今回の会話レッスンの内容も1ヶ月ずれの7月中旬のお話です   会話用のレッスンなので、表現も「実際の会話で使う」「辞書にはない」ものもあります。 そ …